ЧАК ПАЛАНИК (CHARLES MICHAEL «CHUCK» PALAHNIUK) — современный американский писатель и независимый журналист. Наиболее известен как автор книги «Бойцовский клуб», по который позже был снят фильм Дэвидом Финчером. Его творения, подобные по стилю произведениям таких писателей, как Брет Истон Эллис, Ирвин Уэлш и Дуглас Коупленд, сделали его одним из наиболее популярных романистов "Поколения Икс".
Чак Паланик - сын Кэрол и Фреда Палаников, вырос в доме-фургоне в городе Бербанк, штат Вашингтон. Когда ему было 14, его родители развелись и часто оставляли Чака и его братьев и сестер на ранчо бабушки и дедушки в восточном Вашингтоне.
В 1986 году Паланик окончил факультет журналистики Орегонского Университета, где он также проходил стажировку на радио. Вскоре после этого он переехал в Портленд. Чак Паланик какое-то время писал для местных газет, а позже начал работать механиком в компании Freightliner. В то же время Паланик также писал руководства по починке грузовиков и немного занимался журналистской практикой (дело, к которому он вернется уже после карьерного взлета). Помимо основной работы, он был волонтером в приютах для бездомных, а позже в хосписах, где занимался перевозкой смертельно больных людей на встречи групп поддержки. Позже он перестал этим заниматься из-за смерти одного пациента, с которым Паланик особенно сблизился.
Уже в зрелые годы Чак стал членом бунтарского "Общества Какофонии". Он регулярный участник их мероприятий, включая ежегодное "Santa Rampage" (публичная Рождественская вечеринка, включающая много алкоголя, веселья и розыгрышей) в Портленде. Членство в "Обществе Какофонии" вдохновило Паланика на описание некоторых мероприятий, как настоящих, так и выдуманных, в его романах (в частности, Проекта Разгром в "Бойцовском клубе").
Паланик начал писать, когда ему было около 34-35 лет. Согласно его рассказам он начал писать после посещения "мастерских" писателей, куда он ходил, чтобы найти новых друзей. Курсы вел Том Спэнбауэр, который позже повлиял на минималистический стиль в творчестве Паланика. Первой его книгой была "Бессонница: Если бы ты жил здесь, то был бы уже дома", которую он никогда не публиковал, так как разочаровался в сюжете (хотя небольшая часть этого романа была использована в "Бойцовском клубе"). Когда Паланик решил опубликовать свой следующий роман "Невидимки", издатели забраковали этот роман потому, что он был "слишком возмутительным". Это подтолкнуло его к работе над его наиболее известным романом "Бойцовский клуб", который он написал в попытке "возмутить" издателей сильнее, чем те могли себе это представить. Паланик писал его в свободное от работы на Freightliner время. Первоначально часть романа была опубликована как рассказ в журнале Pursuit of Happiness (позднее этот фрагмент стал шестой главой романа). Позже Паланик расширил ее в полноценный роман, который, вопреки его ожиданиям, издатели захотели опубликовать. Конечный вариант романа получил положительные оценки и некоторые награды. Книга проложила себе дорогу в Голливуд, где интерес к ее экранизации возрастал. В итоге, фильм был снят в 1999 году режиссером Дэвидом Финчером. Сначала фильм был неким разочарованием и вызвал неоднозначную реакцию критиков, но позже стал культовым. В 1999 и 2004 годах были изданы еще две редакции романа (последняя из которых содержит введение от автора про успех адаптации фильма).
Следующие романы Паланика, "Невидимки" и "Уцелевший" были опубликованы в 1999 году и сделали Чака по-настоящему культовой персоной. Несколько лет спустя Паланик создал "Удушье", свой первый роман, ставший бестселлером по версии "Нью Йорк Таймс". С этого времени его новые книги встречаются читателями и критиками с таким же успехом. Такой успех дал ему возможность отправляться в книжные туры для продвижения его книг, где он читал как новые, так и еще неизданные работы.
1999 год повлиял на последующие работы автора. В это время его отец, Фред Паланик, начал встречаться с женщиной по имени Донна Фонтэйн, которая посадила своего бывшего парня Шэклфорда в тюрьму за сексуальную эксплуатацию. Шэклфорд поклялся убить Фонтэйн, как только он выйдет из тюрьмы. После освобождения Шеклфорд преследовал Фонтейн и Паланика-старшего до дома Донны, куда они возвращались после свидания. Шеклфорд застрелил Фреда Паланика и Донну Фонтэйн, отнес их тела в дом Фонтэйн и поджег его. Весной 2001 года Дэйла Шеклфорда признали виновным в двойном убийстве и приговорили к смертной казни. После этих событий Чак Паланик начал работу над книгой «Колыбельная». Сам автор утверждает, что писал этот роман для того, чтобы помочь разобраться самому себе, заслужил ли Шеклфорд смертный приговор.
В сентябре 2003 года, Чак Паланик давал интервью Карен Велби (для "Entertainment Weekly"). Во время интервью Паланик конфиденциально рассказал информацию, относящуюся к его личной жизни. В то время, когда многие считали, что Паланик женат, он жил с своим парнем. Некоторое время спустя Чак Паланик предположил, что Велби собиралась опубликовать эту информацию без его согласия. В ответ он выложил на своем официальном сайте разгневанную аудиозапись, в которой он не только подтверждал, что он гей, но также резко высказыался о Велби и членах ее семьи. Но страхи Паланика были развеяны, так как статья Велби не содержала ни какой информации про его личную жизнь, кроме того факта, что он не женат. Аудиозапись позже была удалена с сайта, что заставило некоторых фанатов решить, что Паланик стесняется своей гомосексуальности. По словам Денниса Видмайера, создателя официального сайта, запись была удалена не по причине утверждений, касающихся ориентации Чака Паланика, а из-за выражений насчет Карен Велби. Паланик позже разместил новую запись на своем сайте, в которой он просит своих поклонников не реагировать на эти события. Он также приносит извинения за свое поведение, заявляя, что сожалеет о том, что выложил первую запись.
Во время тура по продвижению романа "Дневник" в 2003 году, Паланик прочитал аудитории рассказ "Кишки" о несчастных случаях, связанных с мастурбацией (позднее ставший частью романа "Призраки"). Позже было оглашено, что около сорока людей, слушавших этот рассказ, упали в обморок (возможно, что многие из этих падений в обморок были инсценированы фанатами Чака Паланика для создания юмористического эффекта). Журнал "Плэйбой" опубликовал "Кишки" в номере, который вышел в марте 2004 года. Паланик предложил им вместе с этим рассказом опубликовать еще один, но издатели нашли вторую работу слишком "возмутительной". На его туре по продвижению "Фантастичнее вымысла", летом 2004 года, он прочитал "Кишки" еще раз, после чего в обморочном состоянии оказалось 53 человека, а позже - около 60, во время продвижения издания романа "Дневник" в мягкой обложке. Последняя потеря сознания зафиксирована 28 мая 2007 года в городе Виктория (Британская Колумбия), Канада, где пять человек упали в обморок, один из которых ударился головой о дверь, пытаясь покинуть аудиторию. Паланика, похоже, эти припадки не особо волнуют, так как поклонники продолжают читать «Кишки» и прочие произведения автора. В послесловии последнего выпуска «Призраков» Паланик написал, что за все время чтения рассказа «Кишки» произошло 73 случая потери сознания.
ЧАК ПАЛАНИК (CHARLES MICHAEL «CHUCK» PALAHNIUK) — современный американский писатель и независимый журналист. Наиболее известен как автор книги «Бойцовский клуб», по который… Развернуть
Пауло Коэльо — бразильский писатель и поэт. Опубликовал в общей сложности 16 книг — романы, комментированные антологии, сборники коротких рассказов-притч. В России прославился после издания «Алхимика», долго остававшегося в первой десятке бестселлеров. Общий тираж на всех языках превышает 300 миллионов.
Родился в семье инженера. Его родители хотели, чтобы мальчик пошёл по стопам отца, но уже в юности Пауло Коэльо решил, что хочет стать писателем. Его нежелание следовать воле родителей привело к тому, что в возрасте 17 лет Пауло был определён в психиатрическую больницу. Он был выпушен из больницы через три года, совершив три попытки побега. Коэльо позже признался, что его родители приняли решение поместить его в лечебницу потому, что хотели защитить его и не знали, что с ним делать. Опыт и переживания, которые он получил за эти тяжёлые три года (Коэльо подвергался лечению электрошоком) Коэльо мастерски изложил в романе «Вероника решает умереть».
Уступив желанию родителей, Коэльо поступает на юридический факультет, но уже через год он бросает учёбу, присоединяется движению хиппи и путешествует по Америке и Европе. В это же время он становится композитором и пишет песни для многих знаменитых бразильских исполнителей. Позже Пауло объединил силы с рок-звездой Раулем Сейхасом… Вместе они написали 120 песен (между 1973 и 1982), который революционизировали бразильскую рок-музыку; некоторые из этих песен — хиты и сегодня. Эрика Мармо описал тот период его жизни в своей книге «Песнь Волшебника: Музыкальная Карьера Пауло Коэльо», изданной в 2007 году.
Хиппи, журналист, рок-звезда, актер, драматург, театральный директор и телевизионный продюсер — эта ураганная жизнь закончилась в 1982 году во время поездки в Европу. В Дахау и позже в Амстердаме у Пауло состоялась мистическая встреча с «J», его новым наставником, который убедил его пройти путём Сантьяго-де-Компостела, дорогой средневекового паломника между Францией и Испанией.
Он совершил это паломничество в 1986 году. Именно там он повторно обратился к христианству и снова обрёл веру, в которой его воспитывали отцы-иезуиты в школьные годы. Позже он описал этот опыт в своей первой книге The Pilgrinage («Дневник Мага»), изданном в 1987 году. В следующем году вышла его вторая, и самая популярная книга «Алхимик». Этот роман не только принёс Коэльо мировую известность, но и обрел статус современной классики. Это история вне времени, которая не перестанет очаровывать и вдохновлять целые поколения будущих читателей.
На досуге Коэльо любит читать, путешествовать, играть в футбол, прогулки, часто общается со своими фанатами в Сети, ведёт блог, занимается музыкой и Kyudo (своего рода медитативная стрельба из лука). Каждое утро он просыпается рано и после двухчасовой прогулки выпускает 24 стрелы, используя один из своих трех луков. Он и его жена Кристина Оитисия делят свое время между Рио-де-Жанейро и Европой. В 1996 году Коэльо и его жена основали Институт Пауло Коэльо, который помогает малоимущим детям и пожилым людям в Бразилии.
Пауло Коэльо — бразильский писатель и поэт. Опубликовал в общей сложности 16 книг — романы, комментированные антологии, сборники коротких рассказов-притч. В России… Развернуть
Харуки Мураками — японский писатель и переводчик.
Родился в 1949 году в Киото, древней столице Японии, в семье преподавателя классической филологии.
Дед Харуки Мураками, буддийский священник, содержал небольшой храм. Отец преподавал в школе японский язык и литературу, а в свободное время также занимался буддийским просветительством. Учился по специальности «классическая драма» на отделении театральных искусств университета Васэда.
В 1950 году семья писателя переехала в город Асия — пригород порта Кобэ (префектура Хёго).
В 1971 году женился на однокласснице Ёко, с которой живет до сих пор, детей нет. В 1974 году открыл свой джаз-бар «Питер Кэт» в районе Кокубундзи, Токио. В 1977 году переехал со своим баром в более спокойный район города, Сэндагая.
В апреле 1978 года во время бейсбольного матча понял, что мог бы написать книгу. До сих пор не знает, почему именно. По словам самого Мураками: «Я просто понял это — и всё». Мураками всё чаще оставался после закрытия бара на ночь и писал тексты — чернильной ручкой на простых листах бумаги.
В 1979 году опубликована повесть «Слушай песню ветра» — первую часть т. н. «Трилогии Крысы». Получил за неё литературную премию «Гундзо синдзин-сё» — престижную награду, ежегодно присуждаемую журналом «Гундзо» начинающим японским писателям. А чуть позже — премию «Нома» от ведущего литературоведческого журнала «Бунгэй» за то же самое. Уже к концу года роман-призёр был распродан неслыханным для дебюта тиражом — свыше 150 тысяч экземпляров в твёрдой обложке.
В 1980 году опубликована повесть «Пинбол 1973» — вторая часть «Трилогии Крысы».
В 1981 году Мураками продал лицензию на управление баром и стал профессиональным писателем. В 1982 году он закончил свой первый роман «Охота на овец» — третью часть «Трилогии Крысы». В том же году получил за него очередную премию «Нома».
В 1983 году опубликованы два сборника рассказов: «Медленной шлюпкой в Китай» и «Хороший день для кенгуру». В 1984 году был выпущен сборник рассказов «Светлячок, сжечь сарай и другие истории».
В 1985 году опубликован роман «Страна Чудес без тормозов и Конец Света», за который в том же году получил премию «Танидзаки». Кроме выше упомянутого романа в этом году вышла книга детских сказок «Рождество Овцы» с иллюстрациями Сасаки Маки и сборник рассказов «Смертельный жар карусели с лошадками».
В 1986 году Мураками уехал с женой в Италию, а позже в Грецию. Пропутешествовал по нескольким островам Эгейского моря. В Японии вышел сборник рассказов «Повторный налёт на булочную».
В 1987 году опубликован роман «Норвежский лес». Переехал в Лондон. В 1988 году в Лондоне Мураками закончил работу над романом «Дэнс, Дэнс, Дэнс» — продолжение «Трилогии Крысы». В 1990 году в Японии вышел сборник рассказов «Ответный удар телепузиков».
В 1991 году Мураками переехал в США и занял должность стажёра-исследователя в университете города Принстон, штат Нью-Джерси. В Японии вышло 8-томное собрание сочинений, в которое вошло всё, что было написано в период с 1979 г. по 1989 г. В 1992 году получил степень адъюнкт-профессора Принстонского университета. Закончил и опубликовал в Японии роман «К югу от границы, на запад от солнца».
Уехав из Японии на Запад, он, прекрасно владевший английским языком, впервые в истории японской литературы начал смотреть на свою родину глазами европейца:
…Я уехал в Штаты почти на пять лет, и вдруг, живя там, совершенно неожиданно захотел писать о Японии и о японцах. Иногда о прошлом, иногда о том, как там всё сейчас. Легче писать о своей стране, когда ты далеко. На расстоянии можно увидеть свою страну такой, какая она есть. До того я как-то не очень хотел писать о Японии. Я просто хотел писать о себе и своём мире
В июле 1993 переехал в город Санта-Ана, Калифорния, читать лекции по современной (послевоенной) мировой литературе в университете Уильяма Говарда Тафта. Посетил Китай и Монголию.
В 1994 в Токио вышли первые 2 тома романа «Хроники Заводной Птицы».
1995 — Вышел 3-й том «Хроник». В Японии случилось сразу две трагедии: землетрясение в Кобэ и зариновая атака секты «Аум Синрикё». Мураками начал работу над документальной книгой «Подземка».
В 1996 выпустил сборник рассказов «Призраки Лексингтона». Вернулся в Японию и поселился в Токио. Провёл ряд встреч и интервью с жертвами и палачами «заринового теракта».
В 1997 опубликовал документальный двухтомник о зариновой атаке в токийском метро «Подземка» и «Край обетованный». В 1999 опубликовал роман «Мой любимый sputnik». В 2000 выпустил сборник рассказов «Все божьи дети могут танцевать».
Январь 2001 — Переехал в дом на берегу моря в г. Оисо, где и живёт до сих пор.
Август 2002 — Написал предисловие к выходящей в Москве «Стране Чудес без тормозов».
В сентябре 2002 опубликовал свой десятый художественный роман, двухтомник «Кафка на пляже».
В феврале 2003 выпустил новый перевод романа Сэлинджера «Над пропастью во ржи», который побил все рекорды продаж переводной литературы в Японии начала нового века.
В июне-июле 2003 вместе с коллегами из клуба путешественников «Токийская сушёная каракатица» впервые побывал в России — на острове Сахалин. В сентябре уехал в Исландию. В это же время приступил к работе над очередным романом, который был опубликован в 2004 году под названием «Послемрак».
В 2006 писатель получил литературную премию имени Франца Кафки. Церемония награждения прошла в Городском Зале Собраний в Праге, где номинанту была вручена небольшая статуэтка Кафки и чек на 10 тысяч долларов.
В 2008 году в интервью информационному агентству Киодо Мураками сообщил, что работает над новым очень крупным романом. «Каждый день сейчас я сижу за столом по пять-шесть часов, — сказал Мураками. — Я работаю над новым романом уже год и два месяца». Писатель уверяет, что его вдохновляет Достоевский. «Он стал продуктивнее с годами и написал «Братьев Карамазовых», когда уже постарел. Мне бы хотелось сделать то же самое».
По словам Мураками, он намерен создать «гигантский роман, который бы поглотил хаос всего мира и ясно показал направление его развития». Именно поэтому писатель отказался сейчас от интимной манеры своих ранних произведений, которые обычно писались от первого лица. «Роман, который я держу в своей голове, сочетает взгляды разных людей, разные истории, что создаёт общую единую историю, — разъясняет писатель. — Поэтому я должен писать сейчас от третьего лица».
В 2009 году Харуки Мураками осудил Израиль за агрессию в секторе Газа и убийство мирных палестинцев. Об этом литератор сказал в Иерусалиме, воспользовавшись трибуной, предоставленной ему в связи с присуждением литературной Иерусалимской премии за 2009 год:
«В результате атаки на сектор Газа погибли более тысячи человек, включая многих невооружённых граждан, — сказал писатель в 15-минутной речи на английском языке на состоявшихся торжествах в Иерусалиме. — Приезжать сюда на получение премии значило бы создавать впечатление, что я поддерживаю политику подавляющего использования военной силы. Однако вместо того, чтобы не присутствовать и промолчать, я выбрал возможность говорить»
«Когда я пишу роман, — заявил Мураками, — у меня всегда в душе живёт образ яйца, которое разбивается о высокую прочную стену. «Стеной» могут быть танки, ракеты, фосфорные бомбы. А «яйцо» — это всегда невооружённые люди, их подавляют, их расстреливают. Я в этой схватке всегда на стороне яйца. Есть ли прок в писателях, которые стоят на стороне стены?»
28 мая 2009 года в продажу в Японии поступил новый роман писателя «1Q84». Весь стартовый тираж книги был раскуплен ещё до конца дня.
В сентябре 2010 года в свет вышел русский перевод книги Мураками «О чем я говорю, когда говорю о беге». По словам автора, это собрание «зарисовок о беге, но никак не секретов здорового образа жизни». «Искренне писать о беге, — говорит Мураками, — означает искренне писать о самом себе».
В 0:00 часов 12 апреля 2013 года в Японии стартовала продажа нового романа Харуки Мураками «Shikisai wo Motanai Tasaki Tsukuru to Kare no Junrei no Toshi», (название которого можно перевести как «Бесцветный Цукуру Тасаки и год его паломничества»). Эта книга появилась спустя три года после последнего крупного произведения Мураками «1Q84. Книга 3», поступило огромное количество предварительных заказов, издательство Bungeishunju запустило в тираж 500 000 экземпляров.
Ни издатель, ни сам писатель не разглашают детали сюжета. Мураками заявил, что новый роман будет принципиально отличаться от получившего всемирное признание "1Q84".
Пояснение автора на обложке гласит: "Для Тасаки Цукуру создание (по-японски "цукуру") станций означало занятие, которое соединяло душу и мир. Но так было только вплоть до одного момента.. ". Возможно, оно приоткрывает завесу тайны, а, может, делает книгу еще более загадочной.
В январе 2017 года издательство "Синтёся" сообщило, что новый роман Мураками будет называться "Кисидантё гороси", в английской версии - "Killing commendatore" (Убийство командора).
С 2018 года ведёт заранее записанное часовое шоу на Tokyo FM, где транслируются специально подобранные им 10 тыс. песен. Помимо этого ведёт колонку рекомендаций на собственном сайте. Ответы писателя на присланные по электронной почте вопросы поклонников по любой тематике издавались в Японии в виде книг.
22 мая 2020 года прошло специальное двухчасовое радиошоу «Stay Home Special» с участием писателя с целью поднять настроение жителей Японии на фоне эпидемии коронавируса.
Переводческая деятельность
Мураками перевёл с английского на японский ряд произведений Фрэнсиса Скотта Фицджеральда, Трумана Капоте, Джона Ирвинга, Джерома Сэлинджера и других американских прозаиков конца XX века, а также сказки Ван Альсбурга и Урсулы ле Гуин.
Харуки Мураками — японский писатель и переводчик. Родился в 1949 году в Киото, древней столице Японии, в семье преподавателя классической филологии. Дед Харуки Мураками,… Развернуть
Владимир Владимирович Набоков — русский и американский писатель, поэт, переводчик, литературовед и энтомолог.
Родился в аристократической семье известного российского политика Владимира Дмитриевича Набокова. В обиходе семьи Набокова использовалось три языка: русский, английский, и французский, — таким образом, будущий писатель в совершенстве владел тремя языками с раннего детства. По собственным словам, он научился читать по-английски прежде, чем по-русски. Первые годы жизни Набокова прошли в комфорте и достатке в доме Набоковых на Большой Морской в Петербурге и в их загородном имении Батово (под Гатчиной).
Образование начал в Тенишевском училище в Петербурге, где незадолго до этого учился Осип Мандельштам. Литература и энтомология становятся двумя основными увлечениями Набокова. Незадолго до революции на собственные деньги Набоков издаёт сборник своих стихов.
Революция 1917 года заставила Набоковых перебраться в Крым, а затем, в 1919-м, эмигрировать из России. Некоторые из семейных драгоценностей удалось вывезти с собой, и на эти деньги семья Набоковых жила в Берлине, в то время как Владимир получал образование в Кембридже, где он продолжает писать русские стихи и переводит на русский язык «Алису в стране Чудес» Л. Кэррола.
В марте 1922 года был убит отец Владимира Набокова Владимир Дмитриевич Набоков. Это произошло на лекции П. Н. Милюкова «Америка и восстановление России» в здании Берлинской филармонии. В. Д. Набоков попытался нейтрализовать стрелявшего в Милюкова радикала, но был застрелен его напарником.
С 1922 года Набоков становится частью русской диаспоры в Берлине, зарабатывая на жизнь уроками английского языка. В берлинских газетах и издательствах, организованных русскими эмигрантами, печатаются рассказы Набокова. В 1927-м году Набоков женится на Вере Слоним и завершает свой первый роман — «Машенька». После чего до 1937 года создаёт 8 романов на русском языке, непрерывно усложняя свой авторский стиль и всё более смело экспериментируя с формой. Романы Набокова, не печатавшиеся в Советской России, имели успех у западной эмиграции, и ныне считаются шедеврами русской литературы (особ. «Защита Лужина», «Дар», «Приглашение на казнь»).
Политика нацистских властей Германии в конце 30-х годов положила конец русской диаспоре в Берлине. Жизнь Набокова с женой-еврейкой в Германии стала невозможной, и семья Набоковых переезжает в Париж, а с началом Второй мировой войны эмигрирует в США. С исчезновением русской диаспоры в Европе Набоков окончательно потерял своего русскоязычного читателя, и единственной возможностью продолжить творчество был переход на английский язык. Свой первый роман на английском языке («Подлинная жизнь Себастьяна Найта») Набоков пишет ещё в Европе, незадолго до отъезда в США, с 1937 года и до конца своих дней Набоков не написал на русском языке ни одного романа (если не считать автобиографию «Другие берега» и авторский перевод «Лолиты» на русский язык).
В Америке с 1940-го до 1958 года Набоков зарабатывает на жизнь чтением лекций по русской и мировой литературе в американских университетах. Его первые англоязычные романы («Подлинная жизнь Себастьяна Найта», «Bend Sinister», «Пнин»), несмотря на свои художественные достоинства, не имели коммерческого успеха. В этот период Набоков близко сходится с Э. Уилсоном и другими литературоведами, продолжает профессионально заниматься энтомологией. Путешествуя во время отпусков по Соединённым Штатам, Набоков работает над романом «Лолита», тема которого (история взрослого мужчины, страстно увлекшегося двенадцатилетней девочкой) была немыслимой для своего времени, вследствие чего даже на публикацию романа у писателя оставалось мало надежд. Однако роман был опубликован (сначала в Европе, затем в Америке) и быстро принёс его автору мировую славу и финансовое благосостояние. Интересно, что первоначально роман, как описывал сам Набоков, был опубликован в одиозном издательстве «Олимпия», которое, как он понял уже после публикации, выпускало в основном «полупорнографические» и близкие к ним романы.
Набоков возвращается в Европу и с 1960 живёт в Монтрё, Швейцария, где создаёт свои последние романы, наиболее известные из которых — «Бледное пламя» и «Ада».
В 1967 году Набоков получил первое письмо из Советского Союза. Оно было послано 25-летним Александром Горяниным на адрес нью-йоркского издательства и поразило писателя. Это было письмо ЧИТАТЕЛЯ — о «Даре»... Несколько писем позже переслало радио «Свобода». С 1969 года ездила в Ленинград как турист Елена Владимировна, сестра Набокова. В 1977 году с Набоковым встретилась Бэлла Ахмадулина. Сергей Ильин, Горянин, Михаил Мейлах переводили его романы с английского без надежды опубликовать.
1974 год — пик политической активности Набокова. В мае 1974 года он публикует воззвание в защиту Владимира Буковского. В декабре по просьбе Карла Проффера посылает телеграмму в Ленинградское отделение Союза писателей в защиту Владимира Марамзина. Осенью впервые встречается с уехавшими из Советского Союза Виктором Некрасовым и Владимиром Максимовым. 6 октября этого же года по недоразумению произошла его историческая «невстреча» с Солженицыным, обратившимся в 1972 году в Нобелевский комитет с просьбой о рассмотрении кандидатуры Набокова.
Все 1970-е годы Набоковы систематически посылали деньги диссидентам и их семьям через Профферов. Особенно пронзительно последнее письмо Веры Набоковой, предлагающей Профферам взять одежду покойного мужа для диссидентов...
Владимир Владимирович Набоков — русский и американский писатель, поэт, переводчик, литературовед и энтомолог. Родился в аристократической семье известного российского политика… Развернуть
Фредрик Бакман - шведский писатель и блогер. Родился 2 июня 1981 года в Стокгольме.
Фредрик Бакман вырос в Хельсинборге. Изучал богословие, но вскоре бросил учебу и стал водителем грузовика. В 2006 году, однако, начал писать для газеты Helsingborgs Dagblad, а весной 2007 года и для стокгольмской Moore Magazine. Через полтора года он стал фрилансером.
В 2009 Фредрик Бакман женился и уже через год стал отцом. Его первый блог на Veckorevyns назывался Bröllopsbloggen (Свадебный блог) и рассказывал о приготовлениях Бакмана к этому важному событию. В 2010 он продолжил писать на сайте Magazine Café, в блоге OS-bloggen, посвященном Зимним Олимпийским играм 2010. С тех пор этот блог ведется постоянно.
В 2012 году Фредрик Бакман писал заметки для газеты Metro. В том же году дебютировал как писатель, выпустив две книги в один день - "En man som heter Ove" и "Saker min son behöver veta om världen". В сентябре 2013 вышла его третья книга, "Min mormor hälsar och säger förlåt". Годом позже опубликован роман "Britt-Marie var här". По оценкам, книги Бакмана полны искрометного юмора и житейской мудрости.
К осени 2016 года его книги были выпущены в 40 странах мира. Их совокупный тираж составляет более пяти миллионов экземпляров.
Фредрик Бакман - шведский писатель и блогер. Родился 2 июня 1981 года в Стокгольме. Фредрик Бакман вырос в Хельсинборге. Изучал богословие, но вскоре бросил учебу и стал… Развернуть
Виктор Олегович Пелевин – российский писатель, постмодернист, лауреат многочисленных премий. Родился в семье преподавателя военной кафедры МГТУ им. Баумана и завотделом гастронома. Некоторое время жил в коммуналке на Тверском бульваре, позже семья переехала в собственную трехкомнатную квартиру в Северном Чертанове, где, если верить СМИ, писатель проживает до сих пор и даже зарегистрировал ИП в местном филиале ПФ.
После окончания школы с углубленным изучением английского языка в 1979 году Пелевин поступил в МЭИ на факультет электрификации и автоматизации промышленности и транспорта. По окончании остался в институте, служил инженером на кафедре электрического транспорта, и учился в очной аспирантуре там же. Написал диссертацию об электроприводе городского троллейбуса с асинхронным двигателем, но данных о защите нет. Как, впрочем, и достоверных подтверждений того, что в конце 80-х писатель-буддист служил в ВВС, о чем иногда упоминается на фанатских ресурсах.
В 1989 году будущий лауреат Малой букеровской премии и неоднократный номинант на престижные литературные награды поступил в Литературный институт им. Горького, но спустя два года был отчислен – за утрату связи с вузом, по его собственным словам. В этом же году начал сотрудничать с журналом «Наука и религия», для которого готовил материалы по восточному мистицизму, и служил штатным корреспондентом журнала «Face to Face». Тогда же был опубликован его первый рассказ: по одним данным «Колдун Игнат и люди» в «Науке и религии», по другим – «Дед Игнат и люди» в «Химия и жизнь».
Дебютный сборник рассказов вышел в 1991 году, еще через год роман «Омон Ра» принес первую популярность, но настоящее признание – сразу с Малым букером – пришло спустя два года и только росло по экспоненте.
Спустя пять лет вышел первый российский «дзен-буддистский» роман «Чапаев и Пустота», который в 2001 вошел в шорт знаменитой Дублинской литературной премии и принес Пелевину международную известность. В 1999 году автор представляет «ностальгический и саркастический» роман «Generation П» и окончательно укрепляется в статусе рупора поколения, культового писателя современности. Следующие тексты будут неоднократно номинироваться на Большую книгу, НОС, НацБест и другие престижные премии.
О частной жизни писателя известно так мало – практически ничего – что за последние годы не раз возникали предположения о том, что Виктор Пелевин скорее проект, чем человек, что возможно его не существует вовсе или, по словам Дмитрия Быкова, если и существует, то в астрале.
На немногочисленных встречах с журналистами писатель продолжает поддерживать реноме меланхоличного мистификатора. Он не опровергает и не подтверждает слухов о себе. Единственное, что отрицал – прием веществ, расширяющих сознание, зато упомянул, что любит китайский чай. Известно также, что много путешествовал – преимущественно на Восток, где изучал духовные практики.
У Виктора Пелевина нет аккаунтов в социальных сетях, он почти не дает интервью и не появляется на публике. На церемонии вручения одной из премий на сцену вынесли картонную ростовую фигуру автора, то ли иронизируя над слухами о его нереальности, то ли поддерживая интригу.
Но какие-бы домыслы среди поклонников и журналистов ни выдвигались, Виктор Пелевин продолжает радовать поклонников новинками, стабильно занимающими списки бестселлеров и первые строчки всевозможных читательских рейтингов.
Виктор Олегович Пелевин – российский писатель, постмодернист, лауреат многочисленных премий. Родился в семье преподавателя военной кафедры МГТУ им. Баумана и завотделом… Развернуть
Энтони Бёрджесс (полное имя — Джон Энтони Бёрджесс Уилсон) — английский писатель, литературовед, композитор, переводчик и журналист.
Родился 25 февраля 1917 в Манчестере, в католической семье музыкантов. Отец Бёрджесса был кассиром и играл на фортепиано. Мать Бёрджесса умерла от пандемии гриппа, когда ему было 2 года. Его воспитанием занимались тётка, а потом приёмная мать.
Образование Бёрджесс получил в колледже Ксавериан и в университете Манчестера, который закончил в 1940. Там же стал читать курс лекций по истории английского языка и литературы. В ходе Второй мировой войны Бёрджесс служил в сухопутных войсках.
В 1942 он женился на Луелле Ишервуд Джонс, которая в 1968 умерла от цирроза печени. С 1946 по 1950 Бёрджесс занимался преподаванием в университете Бирмингема, работал в Министерстве образования и в школе Бэнбари. Дебютный роман Бёрджесса был написан в 1949, но издан лишь в 1965. До 1959 Бёрджесс изучал теорию музыки и уделял мало времени писательству. В 1954 он был инспектором по делам образования в Малайской Федерации, а в 1958 — в Брунее.
В 1959 у тогда ещё учителя Энтони Бёрджесса после того, как он упал в обморок на уроке, была обнаружена опухоль мозга и, по мнению врача, ему осталось жить не больше года. Это событие послужило для Бёрджесса толчком к началу писательской деятельности. С тех пор он опубликовал более 50 книг, в том числе наиболее известные «тетралогию Эндерби» и «Заводной апельсин». Бёрджесс писал не только под своим именем, но и под различными псевдонимами, которые ему предлагала жена. Однажды Бёрджесс написал рецензию для газеты Yorkshire Post на свой же роман «Мистер Эндерби изнутри» по пожеланию главного редактора газеты — роман был написан под псевдонимом Джозеф Келл, о принадлежности которого Бёрджессу главный редактор не знал.
На творчество писателя значительно повлияли произведения Джеймса Джойса и также в какой-то мере его католическое вероисповедание.
Его самое известное произведение «Заводной апельсин», которое обрело популярность главным образом после экранизации Стэнли Кубрика, затрагивает такие темы как свободная воля и мораль.
Бёрджесс владел такими языками как: английский, русский, немецкий, испанский, итальянский, валлийский, японский. Эти знания пригодились ему в составлении искусственного языка «надсат», которым пользовались герои его книги.
Бёрджессу впоследствии не нравилось, когда его рассматривали как автора только одного «Заводного апельсина». Это понятно, если учесть, что спектр его творчества был невероятно широк.
В начале 60-х Бёрджесс посетил Советский Союз, много времени проводя в Ленинграде и общаясь со стилягами.
В 1968 Бёрджесс женился на итальянской княжне. Участвовал в различных ток-шоу, писал статьи в британские газеты. В 1970-1971 Бёрджесс преподавал в Принстонском университете, стал почётным профессором Сити Колледжа в Нью-Йорке (1972). В 1972 был заведующим литературной частью театра Гатри в Миннеаполисе. В 1976 преподавал в нью-йоркском университете в городе Буффало.
На протяжении всей жизни Бёрджесс также сочинял музыку — в общей сложности ему принадлежит около 175 композиций, среди которых как достаточно простые мелодии, так и сложные произведения, сочетающие следование традициям английской композиторской школы (Элгар, Холст, Уолтон, Воан Уильямс) с влиянием Дебюсси и Стравинского. Третья симфония Бёрджесса была написана по заказу Симфонического оркестра Университета Айовы и впервые исполнена этим оркестром под управлением Джеймса Диксона (22 октября 1975), а оперетта «Блумы из Дублина» по мотивам знаменитого романа Джойса «Улисс» была исполнена на радио BBC в 1982 по случаю столетия со дня рождения Джойса. Некоторые сочинения Бёрджесса основаны на его впечатлениях от малайской музыки; ему принадлежат также опера «Троцкий в Нью-Йорке» (1980), фантазия для фортепиано с оркестром «Рим во время дождя» и т. д. Бёрджесс также осуществил новый перевод на английский язык оперы Бизе «Кармен» и написал новое либретто для оперы Вебера «Оберон» — оба либретто были использованы в различных британских постановках.
Бёрджесс умер 22 ноября 1993 в Лондоне от рака лёгких.
Энтони Бёрджесс (полное имя — Джон Энтони Бёрджесс Уилсон) — английский писатель, литературовед, композитор, переводчик и журналист. Родился 25 февраля 1917 в Манчестере, в… Развернуть
Харрис Джоанн — британская писательница, педагог.
Родилась 3 июля 1964 года в маленьком городке Барнсли в британском Йоркшире. Мама — француженка и папа — англичанин привили дочери интерес к мультикультурному искусству и языкам. В детстве Джоанн много времени проводила в лавке сладостей, которая принадлежала ее бабушке с дедушкой. Антураж ее детства затем проявился в ее литературных произведениях.
Джоанн училась в Уэйкфилдской школе для девочек, затем в колледже в Барнсли, потом изучала современные и средневековые языки в Колледже святой Катарины в Кембридже. После окончания университета Джоанн работала продавцом, затем 12 лет преподавала французский язык в школе для мальчиков Лидсе, вела курс французской литературы в университете Шеффилда. За время работы учителем написала три романа.
Первый роман Джоанн Харрис «The Evil Seed» (в русском переводе 2011 года «Небесная подруга») был опубликован в 1989 году, но ни он, ни второй роман «Спи, бледная сестра» («Sleep, Pale Sister», 1993) не имели большого успеха. Однако третий роман, мистическая мелодрама «Шоколад» («Chocolat», 1999), занял первое место в списке бестселлеров газеты «Санди Таймс» и вошёл в шорт-лист Уитбредовской премии в номинации «Роман». Кинокомпания «Мирамакс филмс» купила права на экранизацию. Благодаря успеху фильма «Шоколад» c Жюльет Бинош, Джуди Денч и Джонни Деппом роман приобрёл ещё большую популярность в мире.
Кроме романов для взрослых, Джоанн Харрис пишет для детей и тинейджеров. Книги Джоанн изданы в более чем пятидесяти странах и получили множество премий, не только британских, но и мировых.
Джоанн Харрис является почетным членом колледжа Св. Катарины в Кембридже, имеет почетные докторские степени в литературе университетов Шеффилда и Хаддерсфилда и была судьей для Whitbread Prize, Orange Prize, Desmond Elliott Prize и Royal Society Winton Prize в области технических наук.
Играет на бас-гитаре в группе, которую организовала в 16 лет, изучает древнеисландский язык. Живёт со своим мужем Кевином и дочерью Анушкой недалеко от того места, где родилась.
Харрис Джоанн — британская писательница, педагог. Родилась 3 июля 1964 года в маленьком городке Барнсли в британском Йоркшире. Мама — француженка и папа — англичанин привили… Развернуть
Сергей Донатович Довлатов – русский писатель. Родился 3 сентября 1941 года в Уфе, в семье театрального режиссера Доната Исааковича Мечика (1909-1995) и литературного корректора Норы Сергеевны Довлатовой (1908-1999). С 1944 года жил в Ленинграде. В 1959 году поступил на филологический факультет Ленинградского университета (финский язык), который ему пришлось покинуть после двух с половиной лет обучения. С 1962 по 1965 год служил в армии, в системе охраны исправительно-трудовых лагерей на севере Коми АССР. После демобилизации Довлатов поступил на факультет журналистики, работал журналистом в заводской многотиражке, начал писать рассказы. Входил в ленинградскую группу писателей "Горожане" вместе с В.Марамзиным, И.Ефимовым, Б.Вахтиным и др. Одно время работал секретарем у В.Пановой. В 1972-1976 гг. жил в Таллинне, работал корреспондентом таллинской газеты "Советская Эстония", экскурсоводом в Пушкинском заповеднике под Псковом (Михайловское). В 1976 г. вернулся в Ленинград. Работал в журнале "Костер". Писал прозу, но из многочисленных попыток напечататься в советских журналах ничего не вышло. Набор его первой книги был уничтожен по распоряжению КГБ. С конца 60-х Довлатов публикуется в самиздате, а в 1976 году некоторые его рассказы были опубликованы на Западе в журналах "Континент", "Время и мы", за что был исключен из Союза журналистов СССР. В 1978 году из-за преследования властей Довлатов эмигрировал в Вену, а затем переселился в Нью-Йорк, где издавал "лихую" либеральную эмигрантскую газету "Новый американец". Одна за другой выходят книги его прозы - "Невидимая книга" (1978), "Соло на ундервуде" (1980), повести "Компромисс" (1981), "Зона" (1982), "Заповедник" (1983), "Наши" (1983) и др. К середине 80-х годов добился большого читательского успеха, печатался в престижном журнале "New-Yorker". За двенадцать лет жизни в эмиграции издал двенадцать книг, которые выходили в США и Европе. В СССР писателя знали по самиздату и авторской передаче на радио "Свобода". Умер 24 августа 1990 года в Нью-Йорке от сердечной недостаточности. Похоронен на кладбище "Маунт Хеброн".
Источник
Сергей Донатович Довлатов – русский писатель. Родился 3 сентября 1941 года в Уфе, в семье театрального режиссера Доната Исааковича Мечика (1909-1995) и литературного корректора… Развернуть
РИЧАРД ДЭВИД БАХ — американский писатель, философ и публицист.
Ричард Бах родился в Оук Парке в 1936 году. Будучи сыном Роланда и Руфи(Шоу) Бах, американец Ричард Бах является пра-пра-…-правнуком великого композитора Иоганна Себастьяна Баха. С 1955 в течение четырех лет Ричард бах учился в Long Beach State College(сейчас Калифорнийский Государственный Университет, Лонг Бич).
Еще будучи пилотом, Ричард Бах женился в первый раз. После рождения шести детей супруги развелись, потому что Ричард не верил в брак. Один из его детей, Джонатан, написал книгу "Над облаками" об отношениях с отцом, которого он никогда не знал. Областью его интересов было все, связанное с самолетами, включая работу пилота-каскадера в кино, пилота тактических истребителей ВВС, автора технической авиа литературы и летного инструктора. Он был даже привлечен в роли рассказчика и пилота-каскадера к съемкам фильма "Ничего случайного", основанного на его книге.
Хотя авиация была его настоящей страстью, он всегда мечтал писать. Еще в старших классах один из его учителей помог ему осознать свой потенциал. С 1959 года у него была идея о птице, мечтающей пройти сквозь стену из ограничений и запретов. Она вылилась в книгу "Чайка Джонатан Ливингстон". Почти во всех книгах Баха используются самолеты, как способ донести мысль. В книге "Бегство от безопасности" Ричард бах делится воспоминаниями о своем детстве. В 8 лет он потерял одного из братьев: Бобби. Также мы узнаем, что у него есть старший брат Рой.
Ричард Бах встретил свою жену Лесли Пэрриш в 1973 на съемках фильма "Чайка Джонатан Ливингстон", основанного на его книге. Он подал на продюсеров в суд за изменение сюжета без его разрешения. Фактически, в фильме не упомянуто его имя, только авторские права на название "Чайка Джонатан Ливингстон". Создается впечатление, что Бах не хотел быть причастным к фильму. Если соединить то, что написано в книге "Мост через вечность", c газетными публикациями, напрашивается вывод, что Лесли была своего рода посредником в достижении согласия относительно фильма между двумя группами.
Ричард и Лесли уехали достаточно далеко из Голливуда, где-то между 1977 и 1981. В итоге, они поженились в 1981. С тех пор Ричард Бах занимался парапланеризмом, видом спорта, максимально дающим ощущение полета.
Однако, Ричард и Лесли развелись.
А в апреле 1999-го года Ричард женился на Сабрине Нельсон-Алексопулос и в высшей степени счастлив.
РИЧАРД ДЭВИД БАХ — американский писатель, философ и публицист. Ричард Бах родился в Оук Парке в 1936 году. Будучи сыном Роланда и Руфи(Шоу) Бах, американец Ричард Бах является… Развернуть
Официально это звучит так: "Под псевдонимом Макс Фрай пишет талантливый и непредсказуемый художник Светлана Мартынчик (р. 1965). Прозаик, публицист, критик, беллетрист. Автор ряда литературных проектов, в числе которых цикл фантастических бестселлеров, большой цикл эссе о литературе и искусстве, популярный словарь-справочник «Азбука современного искусства», тематические литературные антологии, составленные из произведений классиков мировой литературы и современных российских авторов. Иногда псевдоним используется для создания совместных литературных проектов художников Светланы Мартынчик и Игоря Степина. Количество книг написанных и составленных Максом Фраем уже перевалило за шестой десяток".
Неофициально и по всему интернету - так:
- Родилась в Одессе в 1965-ом году
- Училась на филологическом факультете Одесского Государственного Университета
- Работала учителем в сельской школе
- Художник, менеджер художественных проектов
- Фрагменты их с Игорем Степиным пластилинового проекта "Мир Хомана" демонстрировались на выставках в Европе и США
- Уже несколько лет живёт в Вильнюсе.
Ну, и самое важное:
- Светлана Мартынчик пишет книги левой ногой
- Игорь Степин не пишет, но зато придумывает все имена и названия
Официально это звучит так: "Под псевдонимом Макс Фрай пишет талантливый и непредсказуемый художник Светлана Мартынчик (р. 1965). Прозаик, публицист, критик, беллетрист. Автор… Развернуть
Сэр Кадзуо Исигуро — британский писатель японского происхождения.
Родился 8 ноября 1954 года в Нагасаки (Япония) в семье океанографа Сидзуо Исигуро и его жены Сидзуко. В 1960 году семья Исигуро (включая 5-летнего Кадзуо и двух его сестёр) переехала в британский город Гилфорд, административный центр графства Суррей, куда отца Кадзуо пригласили на исследовательскую работу в Национальном институте океанографии. Кадзуо поступил в школу первой ступени в Стафтоне, а затем продолжил своё обучение в Грамматической гимназии Суррея. После окончания школы он взял академический отпуск сроком на один год и отправился в путешествие по США и Канаде. Он мечтал стать музыкантом, играл в клубах, посылал демозаписи продюсерам, но без дальнейшего успеха.
В 1974 году Кадзуо поступил в Кентский университет, в котором в 1978 году получил степень бакалавра английского языка и философии. Был социальным работником в Лондоне. В 1980 году он получил степень магистра искусств в университете Восточной Англии. Один из семинаров, которые Кадзуо посещал в университете Восточной Англии, вёл Малькольм Брэдбери, а ментором Исигуро была известная писательница Анджела Картер. В 1983 году Исигуро получил британское подданство.
Исигуро был соавтором слов нескольких песен альбомов американской джазовой певицы Стейси Кент «Завтрак в утреннем трамвае» 2007 года («Breakfast On the Morning Tram») и «Изменяющиеся огни» 2013 года («The Changing Lights»). О своих текстах для песен Исигуро говорил «…интимные, доверительные, очень личные, смысл их не должен четко просматриваться. Он должен быть туманным, вы должны читать его между строк».
Исигуро женат на Лорне Макдугалл с 1986 года. Они познакомились, будучи социальными работниками в лондонском приюте для бездомных в Ноттинг-Хилле. Исигуро живёт в Лондоне с женой и дочерью Наоми.
Литературная карьера Кадзуо Исигуро началась в 1981 году с опубликования трёх рассказов в антологии Introduction 7: Stories by New Writers. В 1983 году, вскоре после публикации своего первого романа, он был выдвинут на грант как один из «Лучших молодых британских писателей». То же поощрение за эти же достижения он получил и в 1993 году.
Первый роман, «Там, где в дымке холмы» (1982), повествует об Эцуко, живущей в Англии вдове из Японии. После самоубийства дочери её преследуют воспоминания о разрушении и восстановлении Нагасаки. Вторым романом был «Художник зыбкого мира», где через рассказ обременённого собственным военным прошлым художника Мацуи Оно исследуется отношение японцев ко Второй мировой войне. Этот роман стал книгой года в Великобритании.
Третий роман Исигуро, «Остаток дня» (1989), рассказывает историю пожилого английского дворецкого. Это монолог-воспоминание на фоне угасания традиций, приближающейся мировой войны и подъёма фашизма. Роман был удостоен Букеровской премии. При этом члены Букеровского комитета проголосовали за роман единогласно, что случается нечасто. Критики отмечали, что японец написал «один из самых английских романов XX века». Его сравнивали с Джозефом Конрадом и Владимиром Набоковым, которым тоже удалось создать классические произведения на неродном для них языке. По роману «Остаток дня» снят имевший значительный успех фильм с Энтони Хопкинсом и Эммой Томпсон в главных ролях. Фильм в российском прокате шёл под названием «На исходе дня».
В 1995 году был опубликован наиболее сложный по стилистике роман Исигуро «Безутешные». Он изобилует многочисленными литературными и музыкальными аллюзиями. Действие этого романа происходит в неназванной центральноевропейской стране и в наше время, тогда как все предыдущие работы Исигуро были наполнены реминисценциями прошлого. Действие романа «Когда мы были сиротами» (2000) разворачивается в Шанхае в первой половине XX века. Это история расследования частным детективом таинственного исчезновения его родителей двадцать лет назад. Здесь Исигуро вернулся к своему излюбленному приёму блуждания в прошлом.
Исигуро — автор двух оригинальных фильмов для телевидения. Он член Королевского литературного общества. Его произведения переведены более чем на тридцать языков мира, в том числе на русский («Остаток дня», «Художник зыбкого мира», «Безутешные», «Когда мы были сиротами», «Не отпускай меня», «Там, где в дымке холмы», «Погребённый великан»).
Его роман «Не отпускай меня» (2005) включен в список ста лучших английских романов всех времён по версии журнала «Тайм».
Сэр Кадзуо Исигуро — британский писатель японского происхождения. Родился 8 ноября 1954 года в Нагасаки (Япония) в семье океанографа Сидзуо Исигуро и его жены Сидзуко. В 1960… Развернуть
Януш Леон Вишневский (польск. Janusz Leon Wiśniewski; род. 18 августа 1954, Торунь) — один из самых популярных писателей современной Польши. Его родители — оба поляки, отец — водитель, мать — хозяйка магазина. У Януша есть старший брат, который сейчас преподает химию в торунском лицее. Я.Л. Вишневский был моряком рыболовного флота, затем окончил университет, получил степень доктора информатики и доктора химических наук. Живет во Франкфурте-на-Майне, занимается биоинформатикой.
Дебютировал в литературе романом «Одиночество в Сети» — историей виртуальной любви, ставшей реальностью. Книга три года не выходила из списков бестселлеров, выдержала множество переизданий, в том числе, с дополнениями по результатам дискуссии с читателями на интернет-форумах. Книга была экранизирована в 2006 году, причём в экранизации в одной из эпизодических ролей снялся сам Вишневский.
На своей веб-странице Януш написал: «Боже, помоги мне быть таким, каким меня считает моя собака". Знает немецкий, английский и русский языки.
Литература — это своего рода хобби для Януша. В ней много отражено из научной жизни писателя (поскольку первым своим занятием писатель считает науку). Для него наука — жена, а литература — любовница, и скрыть х друг от друга не удастся. Литература во многом помогает писателю разложить по полочкам научный материал, которые впоследствии будет использован в своем творчестве.
У Януша Вишневского две дочери: Иоанна и Ада. Он сказал о них: «У меня в жизни существует только две самые значимые женщины. Первая — это моя старшая дочь, вторая — младшая». Его дочери не читают его книг, а только прослушивают в аудио формате. «Одиночество в сети» им не очень понравилось, поскольку эта книга сильно затрагивает личную жизнь их отца. А все друзья автора читают его произведения с удовольствием.
Многие думают, после прочтения книг, что Януш очень чувствительная личность. Но это далеко не так. В своих книгах он старается описывать правду и эмоции и больше ничего.
Януш Леон Вишневский (польск. Janusz Leon Wiśniewski; род. 18 августа 1954, Торунь) — один из самых популярных писателей современной Польши. Его родители — оба поляки, отец —… Развернуть
Бернард Вербер (Bernard Werber) — современный французский писатель.
Родился в Тулузе в 1961 году в еврейской семье. Детство будущего писателя прошло спокойно и без потрясений. В 5 лет Бернар проявил особый интерес к рисованию. Его увлечение было замечено преподавателем, который даже предоставил ребёнку особые условия обучения — Бернард мог свободно заниматься рисованием в то время, как остальные учились. В семилетнем возрасте юный Бернар написал своё первое произведение — рассказ на свободную тему «Приключения блохи». В нем от лица самой блохи рассказывалось о её путешествии по дебрям человеческого тела. В восемь лет Бернар пишет свои второй рассказ «Волшебный замок». Тайна одного замка, который пожирает посетителей. Юный писатель открывает для себя новый жанр и самостоятельно учится создавать захватывающий сюжет. Параллельно, по настоянию матери, учится играть на пианино, в последствии это не любимое им занятие приведет к увлечению электрической гитарой. Бернар продолжает писать, открывая для себя новые грани. Школьная учёба в свободном падении. Вне школы изучает то, что его действительно интересует: электроника, авиамодели из бальзы, цивилизация индейцев майя и обитатели острова Пасхи. Страсть к астрономии и, в особенности, систематическое изучение солнечных пятен в Астрономическом Центре Тулузы. Много читает, особенно занимал Жюль Верн, «Таинственный остров» представлялся несравнимым шедевром.
Творческий процесс
Когда Бернар Вербер пишет книгу, он всегда знает, чем она закончится. Он постепенно ведет читателя к этой концовке. Во всех его книгах обязательно присутствует скрытая структура. В новеллах он использует геометрические формы, например, спирали или треугольники. Любые простые фигуры. Тем самым автор старается приобщать читателя к свету: «Ведь хорошая книга может изменить человека». Романы Вербера тонко связаны со структурой и особенностями французского языка, поэтому при переводе его книг на другие языки многое теряется.
Прототипом своего персонажа считает всех героев его романов.
О своём состоянии во время письма говорит следующее: «Когда я пишу, я смеюсь. Надо писать в радости, чтобы читатель был счастлив. Книга — это отдых и главное, чтобы человеку не было в тягость читать. Я стараюсь с самого начала погрузить читателя в книгу. Утром я встаю и перед тем как сесть писать, я иду в кафе напротив моего дома и читаю журналы, которые выливают на меня ушат далеко не благоприятной реальности, от чего настроение портится. В противовес этому я пишу, пытаясь наполнить свои произведения светом».
Романы Вербера на французском языке имеют странную пунктуацию. Автор объясняет это тем, что когда он пишет, то слушает музыку, и пунктуация идёт из музыки. Он не любит восклицательные знаки, поэтому старается ставить как можно больше точек, тем самым делая предложения короче — это придает лёгкость стилю и помогает не отвлекаться от основного сюжета.
Начало активной писательской деятельности
В 1993 году публикация «Энциклопедии знания относительного и абсолютного», написанная на основе странных и интересных сведений, которые Вербер собирал в возрасте от 13 до 19 лет. Тогда же путешествует в Южную Корею, в которую влюбляется с первого взгляда. В Южной Корее «Муравьёв» преподносят как книгу поэтическую, что сильно отличается от стран Западной Европы, где её выставляют как принадлежащую жанру «фантастики».
В 1994 году публикует роман «Танатонавты», в ней пытается показать что умеет писать не только о муравьях. Тема — завоевание Рая новыми авантюристами-исследователями, о смерти и потустороннем мире. Публикация очередного романа снова не завоевала внимания критиков, которые казалось специально игнорировали Вербера. Писатель погружается в депрессию. Пытается забыться в рисовании. В 1995 году он берет себя в руки и, осознавая отсутствие другого способа донесения своих идей, пишет «Революцию муравьев», роман завершающий трилогию о муравьях.
В 1997 году публикуется роман «Книга путешествий», для создания которой Вербер изучал процесс психоанализа и самогипноза. Это книга, обращается к читателю. По замыслу автора она должна функционировать словно зеркало, в котором каждый человек способен видеть свои собственные воспоминания, вкусы, страхи, надежды и истоки.
Совершенно неожиданной для читателей явилась вышедшая из печати в 1998 году книга «Отцы наших отцов», которую можно назвать антропологическим детективом. В ней Вербер впервые вписывает в повествование своего собственного Шерлока Холмса и доктора Ватсона, которых использует позднее в романе 2001 года «Последний секрет». Шерлок Холмс — это Исидор Каценберг, толстый журналист-науковед, изобретательный и тонко чувствующий персонаж, обитающий в здании водокачки в предместье Парижа. Доктор Ватсон — это Лукреция Немро, юная и миниатюрная журналистка, полная жизненной энергии, сирота и бывшая воровка, жестокосердная, без лишних раздумий бросающаяся в дело. Кроме того, «Отец» — это основа для создания фильма, замыслы которого не оставляли Вербера. Весь 1999 год Вербер посвящает попыткам экранизации своих произведений. В 2000 году публикуется «Империя ангелов», которая по сути дела является продолжением «Танатонавтов», но читать книгу можно и самостоятельно. Здесь читатель вновь встречает Рауля с Мишелем, однако на этот раз они работают ангелами, стремясь помочь людям стать действительно человечными.
К 2002 году книги Бернарда Вербера уже не один раз занимают верхнее место в списке бестселлеров.
В 2004 году выходит первая книга одноимённой трилогии — «Мы, боги» о дальнейших приключениях Мишеля Пэнсона, главного героя книг «Танатонавты» и «Империя ангелов».
В 2005 году вышла вторая книга трилогии — «Дыхание богов». В том же году осуществилась давняя мечта писателя — был снят полнометражный фильм «Наши друзья Человеки», продюсером которого выступил Клод Лелюш.
Осенью 2006 года Бернар Вербер в рамках Московской международной книжной выставки-ярмарки посетил Москву, чем изрядно порадовал своих российских поклонников.
В 2007 году вышла третья книга — «Тайна богов», открывшая занавес тайны и ответ на поставленный в первом романе «Мы, боги» вопрос «Что такое быть богом?».
2008 год начался с выхода в свет романа «Звёздная бабочка». В этом же году вышел русскоязычный вариант «Тайна богов».
А в период с 2008 по 2012 годы из-под его пера вышли «Зеркало кассандры», «Рай на заказ» и «Третье человечество».
Бернард Вербер (Bernard Werber) — современный французский писатель. Родился в Тулузе в 1961 году в еврейской семье. Детство будущего писателя прошло спокойно и без… Развернуть
Эстет и сноб, профессиональный рекламщик и горячий сторонник коммунистов, Фредерик Бегбедер - одна из самых заметных фигур в литературном мире современной Франции.
Фредерик Бегбедер родился 21 сентября 1965 года в городе Нёйи-сюр-Сен под Парижем. Мать Бегбедера Кристин де Шатенье — переводчик дамских романов на французский язык (в частности, произведений Барбары Картланд), а отец, Жан-Мишель Бегбедер, — профессиональный рекрутер. Брат Шарль Бегбедер — основатель брокерской конторы Selftrade и первой во Франции частной электросети Poweo.
Настолько нестандартная семья не могла не отразиться на образе жизни самого Фредерика. Он любит провокации, самокритику. Бегбедер получил диплом Парижского института политических исследований, а затем диплом DESS в области рекламы и маркетинга в CELSA (Высшая школа информации и коммуникации). В итоге, он стал копирайтером в крупном рекламном агентстве Young and Rubicam. Одновременно сотрудничал в качестве литературного критика в журналах Elle, Paris Match, Voici ou encore VSD. Также он состоял в команде литературных критиков в радиопередаче Жерома Гарсена «Маска и перо» на станции France Inter. Он был уволен из Young and Rubicam через некоторое время после выхода в свет романа «99 франков» (впоследствии переименованного в «14,99 евро»), представляющего собой сатиру и обличение рекламного бизнеса.
Между тем, он стал вести свою собственную телепередачу о литературе «Книги и я» на канале Paris Première. За этим последовала попытка вести передачу l’Hypershow на Canal+, правда, руководители канала вскоре закрыли передачу.
Был бесплатным консультантом Робера Ю на президентских выборах 2002 г., хотя в ФКП не состоит
В январе 2003 издательская группа Flammarion предложила Бегбедеру место редактора. Первой книгой, выбранной Бегбедером, оказался роман Лолы Лафон «Непреодолимое возбуждение». Это было время его участия в антиглобалистском движении и анархистской группе Black Blocs.
Бегбедер предпочитает сумасбродные сюжеты, с героями, похожими на него самого.
Кроме того, он выступил основателем литературной премии, которой удостоились, в частности, книги Мишеля Уэльбека и Виржини Депант, и даже отметился в кинематографе — снялся в порнографическом фильме «Дочь лодочника» (с участием звезды жанра Эстель Дезанж).
Заслуженную славу одного из самых интересных современных французских писателей Фредерику принесли романы «Воспоминания необразумившегося молодого человека» (1990), «Каникулы в коме» (1995), «Любовь живет три года» (1997), «Рассказики под экстази» (1999), «Романтический эгоист», «99 франков», ставший лидером книжных продаж 2000 года во Франции.
Эстет и сноб, профессиональный рекламщик и горячий сторонник коммунистов, Фредерик Бегбедер - одна из самых заметных фигур в литературном мире современной Франции. Фредерик… Развернуть
Алексей Викторович Иванов - русский писатель и сценарист.
Родился 23 ноября 1969 года в городе Горьком в семье судостроителей. Закончил школу в Перми.
Иванов с детства хотел стать писателем. Ему казалось, что ближайший путь к писательству – журналистика, поэтому в 1987 году, сразу после школы, он уехал в Свердловск и поступил на факультет журналистики Уральского государственного университета. Но проучился там всего год: этого времени хватило понять, что журналист не писатель.
В 1990 году Иванов поступил на факультет истории искусств того же университета, решив, что «для писателя широкая эрудиция важнее узкой специализации» и что диплом искусствоведа поможет ему овладеть необходимым для творчества языком детального описания различных фактур. На факультете Иванов специализировался по книжной графике и защитил диплом по творчеству художника-иллюстратора Геннадия Калиновского.
Во время учебы в университете Иванов много времени проводил в редакции журнала «Уральский следопыт» и фактически был бесплатным внештатным сотрудником отдела фантастики, которым руководил Виталий Иванович Бугров. Иванов проверял викторины, разбирал «самотек», рецензировал рукописи. В те годы он и сам писал фантастику. В 1990 году Бугров опубликовал в «Уральском следопыте» первую фантастическую повесть начинающего автора «Охота на Большую Медведицу». Правда, от фантастики Иванов быстро ушёл в другие области литературы, и от первой публикации в журнале до первой книги пришлось ждать целых пятнадцать лет.
Все эти годы Иванов не оставлял надежды стать профессиональным писателем. Он работал учителем, сторожем, гидом-проводником и писал романы, которые никто не хотел публиковать. «Общага-на-Крови» (1993), «Географ глобус пропил» (1995) и «Сердце пармы» (2000) лежали в столе.
Первая книга Иванова (роман «Сердце пармы») выйдет только в 2003 году в издательстве «Пальмира». Пробиться к издателю Иванову поможет рекомендация писателя Леонида Юзефовича.
Роман «Сердце пармы» сразу стал событием в книжном мире, об Иванове заговорили ведущие критики, издатели, журналисты. В том же году в «Вагриусе» вышел роман «Географ глобус пропил», который пролежал в столе 8 лет. В 2004 «АСТ» опубликовало сборник ранних фантастических повестей «Корабли и галактика».
Иванов начал получать литературные премии: имени Д.Мамина-Сибиряка (2003), имени П.Бажова (2004), «Книга года» (2004), «Ясная поляна» (2006), «Странник» (2006), «Большая книга» (2006).
Ведущие российские кинокомпании («Централ Партнершип», «Феникс-фильм», «Красная стрела») начали интересоваться правами на экранизации.
В 2005 году у Иванова появился первый литературный агент Александр Гаврилов, и постоянное издательство «Азбука». С этого момента он переходит в профессиональную лигу и зарабатывает только литературным трудом.
Первой книгой профессионального писателя Алексея Иванова стал роман «Золото бунта» (2005).
Сейчас Иванов работает с "Редакцией Елены Шубиной" (издательство "АСТ"), а все интересы автора в книгоиздании, кино, театре, на телевидении представляет его продюсер Юлия Зайцева.
Алексей Викторович Иванов - русский писатель и сценарист. Родился 23 ноября 1969 года в городе Горьком в семье судостроителей. Закончил школу в Перми. Иванов с детства хотел… Развернуть
Джон Бойн родился в 1971 году, изучал английскую литературу в дублинском Тринити-колледже . В университете Восточной Англии писательскому мастерству его учил классик современной английской литературы Малколм Брэдбери. Еще в студенчестве Джон Бойн за свои рассказы получил престижную литературную награду Кёртиса Брауна и вошел в шортлист литературной премии "Хеннесси". Роман "Криппен" в 2005 году был номинирован на премию "Книга года" газеты "Sunday Independent".
В 2012 году он был удостоен литературной премии Hennessy «Зал славы» за свои работы. Он получил 3 премии Irish Book Awards и множество международных литературных премий, в том числе премию Qué Leer Award за роман года в Испании и премию мира имени Густава Хайнемана в Германии. В 2015 году он был удостоен звания почетного доктора литературы Университета Восточной Англии.
Его 14-й взрослый роман ALL THE BROKEN PLACES, продолжение «МАЛЬЧИКА В ПОЛОСАТОЙ ПИЖАМЕ», будет опубликован 15 сентября 2022 года в Великобритании, а затем и во всем мире.
Изданный на 58 языках, Джон Бойн является не только самым переводимым ирландским писателем всех времен, но, наряду с «МАЛЬЧИКОМ В ПОЛОСАТОЙ ПИЖАМЕ», автором самого продаваемого романа ирландского писателя с начала публикаций.
Джон Бойн - книжный обозреватель газеты "The Irish Times", преподает в Ирландском писательском центре. Творческий стипендиат университета Восточной Англии. Живет в Дублине.
Газета "Sunday Business Post" считает его одним из 40 ирландских художников, способных изменить культурный облик страны в XXI веке.
Джон Бойн родился в 1971 году, изучал английскую литературу в дублинском Тринити-колледже . В университете Восточной Англии писательскому мастерству его учил классик… Развернуть
Марк Леви (фр. Marc Levy) родился 16 октября 1961 г. во Франции в Булони.
В возрасте восемнадцати лет он поступил на работу в организацию Красного Креста и через три года был назначен региональным директором Западного отдела чрезвычайной помощи Парижа. Всего он проработал здесь шесть лет.
В это же время Марк поступил в Парижский университет Дофина. В конце 1983 г., будучи студентом второго курса, он основал свою первую компанию «Логитек Франция». В следующем году он отправился в Соединенные Штаты, где создал две компании, специализировавшиеся на компьютерной графике, одну в Калифорнии, другую в Колорадо. В 1988 г. Марк стал создателем и руководителем студии по обработке компьютерных изображений в университете София Антиполис, расположенном недалеко от Канн во Франции. Однако в 1990 г. он ушел из студии из-за разногласий с коллегами. В это время ему исполнилось двадцать девять лет.
Шел 1991 год. Пришлось начинать все сначала, причем в абсолютно незнакомой области. Марк вместе с двумя друзьями, архитектором и инженером, стал соучредителем компании по дизайну помещений и разработке архитектурных проектов. Они объединили архитектуру, технологию и инженерные разработки, и в течение следующих нескольких лет их компания «Эуритмик Клоизлек» (англ. Eurythmic-Cloiselec) стала одной из ведущих архитектурных фирм Франции. Они разработали и осуществили более 500 проектов. Достаточно сказать, что среди их клиентов были такие фирмы, как «Кока-Кола», «Перье», «Эвиан», «Нортон», Спутниковый Канал Плюс, журнал L’Express.
Леви взялся за перо довольно поздно, в возрасте сорока лет, и не случайно. Долгими вечерами перед сном ему приходилось рассказывать своему сыну Луи различные истории. Постепенно Марк привык фантазировать, и возникла потребность фиксировать придуманное на бумаге. В течение 1998 г. все свободное время Марк Леви посвящал рукописи, которой он дал название «Только если это было правдой», в русском издании «Между небом и землей». Это была история, придуманная им для сына. А в начале 1999 г. сестра Марка, сценарист по профессии, настоятельно посоветовала ему отправить рукопись в издательство «Робер Лаффон». Уже через восемь дней он получил уведомление о том, что его произведение будет издано.
Роман стал бестселлером. Он поразил читателей необычайным сюжетом и силой чувств, способных творить чудеса.
Позже Марк Леви оставил архитектурную фирму и отправился в Лондон, чтобы полностью посвятить себя литературному творчеству.
Литературной карьере Марка Леви сопутствует необычайный успех. Романы Леви расходятся миллионными тиражами. Как говорит сам автор, «я не писатель, а сказитель, рассказчик историй». Он не пишет, он показывает, а читатель очень ярко представляет себе события и героев его романов.
Когда Марк не пишет, он посвящает свое время второй большой любви - кино. Его первый короткометражный фильм «Письмо Набилы», снятый по заказу организации «Эмнисти интэрнешнл», был показан в марте 2004 г. сразу на трех языках: английском, французском и испанском.
Марк Леви (фр. Marc Levy) родился 16 октября 1961 г. во Франции в Булони. В возрасте восемнадцати лет он поступил на работу в организацию Красного Креста и через три года был… Развернуть
Наринэ Абгарян - российская писательница армянского происхождения. Родилась 14 января 1971 года в городе Берд, Тавушский район Армении, в семье врача и преподавательницы. Помимо Наринэ, в семье есть еще брат и три сестры. Дед по линии отца был армянином, беженцем из Западной Армении, а бабушка – армянкой, уроженкой Восточной Армении, которая на протяжении двухсот лет входила в состав Российской Империи. Дед по линии матери также был армянином, выходцем из Карабаха. Бабушка была русской, уроженкой из Архангельской области России. Со своим будущим супругом она познакомилась на фронте во время Великой Отечественной войны, которую оба прошли от начала до конца.
После получения среднего образования в Бердской средней школе №2 и параллельных занятий в музыкальной школе №1 по классу фортепиано Наринэ получает высшее образование в Ереванском государственном лингвистическом университете имени Брюсова. Получив диплом преподавателя русского языка и литературы, она решает продолжить своё обучение в Москве, куда и переехала в 1994 году.
Вскоре после этого выходит замуж, а в 1995 году у неё рождается сын. Москва стала для писательницы второй родиной.
Путь к литературному признанию Наринэ Абгарян начала с того, что завела свою страничку в популярном живом журнале. Впервые это случилось в 2005 году, однако через два месяца она забросила эту затею, перестав писать, и лишь в начале 2009 года записи в блоге вновь стали обновляться.
История про Манюню, задуманная Наринэ, внезапно заинтересовала писательницу Лару Галль, которая, в свою очередь, свела Наринэ с редактором «Астрель-СПб» Ириной Копыловой. Результатом плодотворного сотрудничества стало появление на свет трёх книг Наринэ Абгарян: «Манюня», «Манюня пишет фантастичЫскЫй роман» и «Понаехавшая».
Наринэ Абгарян - российская писательница армянского происхождения. Родилась 14 января 1971 года в городе Берд, Тавушский район Армении, в семье врача и преподавательницы. Помимо… Развернуть
Анна Гавальда — популярная французская писательница и журналистка.
Анна Гавальда родилась 9 декабря 1970 года во французском городе Булонь-Беланкур. Любопытно, что еще у ее прабабушки, уроженки Санкт-Петербурга, фамилия звучала как «Фульда», но изменилась под влиянием произношения французских чиновников. С самого детства Анна была страшной выдумщицей, что не мешало ей хорошо учиться в школе. Более всего она обожала писать сочинения, и почти все ее работы учительница зачитывала классу, как пример. Анне исполнилось четырнадцать лет, когда ее родители развелись, и девочке пришлось жить и учиться в пансионе.
Образование Анна Гавальда продолжила в Сорбонне и в студенческие годы немало поработала – официанткой, кассиршей и журналисткой. Работать ей приходилось для того, чтобы каждый день у нее был завтрак и, желательно, ужин, и девушка вовсе не думала тогда, что полученный опыт и впечатления пригодятся ей позже для написания ставших знаменитыми книг. Принимала она участие и в конкурсах. В 1992 году Анна заняла первое место во французском конкурсе «Лучшее любовное письмо». Этот конкурс проводился известной национальной радиостанцией, и Анна Гавальда со своим коротким, в каких-то десять строчек, письмом и не представляла себе, что станет первой среди тысяч претенденток. Письмо было написано от лица молодого мужчины, что очень удивило жюри – настолько глубоко девушка поняла и высветила психологию противоположного пола.
Выпускные экзамены в Сорбонне Анна сдать не смогла, а потому вместо работы журналиста занялась другим делом – преподаванием французского языка первоклассникам в одном из колледжей. В середине девяностых Анна Гавальда вышла замуж, однако вспоминать это она не любит – через несколько лет муж бросил ее, оставив на память о себе двоих детей – сына Луи (1996 год рождения) и дочку Фелисите (1999 год рождения). С другой стороны, возможно, именно переживания по поводу разрушенной семьи подвигли Анну к серьезному литературному творчеству. В свободное время она выдумывала различные истории, а затем начала записывать их. Именно так и получилась ее первая книга, состоящая из новелл. Правда, еще не причисляя себя к числу писателей, Анна Гавальда стала весьма заметным французским автором, тем более что в 1998 году она победила сразу в трех литературных конкурсах и получила весьма престижную литературную премию Франции «Кровь в чернильнице» – за свою новеллу «Aristote».
Сборник новелл Анны Гавальды «Мне бы хотелось, чтобы меня кто-нибудь где-нибудь ждал» был издан в 1999 году и книгу исключительно тепло встретили критики, а уже в следующем, 2000, она получила Гран-при RTL. Что же до широкой публики, то в самые первые недели продаж Франция была покорена талантом молодой писательницы. Этот успех удивителен и тем, что жанр рассказа перестал быть модным, и Анна Гавальда буквально возродила интерес к современным новеллам. За последующие четыре года книгу перевели на тридцать языков, что вполне адекватно отражает отношение к ярко вспыхнувшей новой звезде французской словесности.
Первый роман Анны Гавальды увидел свет в 2002 году. Книга с названием «Я его любила» была сметена с полок магазинов, но это оказалось лишь началом настоящего успеха. Два года спустя Анна Гавальда издала роман «Просто вместе», и его популярность во Франции затмила знаменитый «Код да Винчи», а по словам читателей, роман не имел себе равных среди литературных работ последних лет. Эта книга Гавальды получила множество литературных премий и подняла интерес к предыдущему творчеству писательницы. Все три ее книги были переизданы невиданными тиражами, значительно превышавшими миллион экземпляров, а последняя продана в количестве двух миллионов штук. Приятен оказался и финансовый результат – Анна Гавальда заработала своими книгами тридцать два миллиона евро.
Естественно, что творчеством писательницы заинтересовались и в кинематографе. Весной 2007 года на большой экран во Франции режиссер Клод Берри выпустил фильм «Просто вместе». В этой киноленте снялись такие «киты» кинематографа, как Гийом Канне и Одри Тоту. Кинокритики с большим воодушевлением отозвались о фильме, а мнение зрителей можно оценить по тому факту, что всего за один месяц проката «Просто вместе» посмотрели более двух миллионов человек. Шестой Международный Форум литературы и кино, прошедший в Монако, оценил и режиссерский труд в этом фильме – Клод Берри был удостоен премии за лучшую и точную адаптацию романа в кино.
Еще через два года, в 2009, по роману Анны Гавальды «Я ее любил. Я его любила» режиссер Изабель Брайтман создала киноверсию, где в главной роли снялся Даниэль Отей. Творчество Анны Гавальды вообще стало востребованным в кинематографе Франции. В 2010 году на телевизионных экранах появилась картина «35 кило надежды» по книге писательницы, написанной в 2002 году для подростков. Анне Гавальде удалось в этой книге не просто проникнуть в сложный детский мир, но и найти точки, фактически определяющие дальнейшую судьбу детей.
Следующие романы Анны – «Утешительная партия игры в петанк» и «Глоток свободы» стали не менее известными в мире. Писательницу знают и в России – ее романы переведены на русский язык. Несколько раз Анна Гавальда посещала нашу страну и даже говорит в интервью, что в старости хотела бы работать в Эрмитаже. Она утверждает, что не любит свою популярность, потому что слава очень вредит творчеству – ведь наблюдать за людьми, будучи известной, очень трудно. Анна даже не помещает в книгах свои фотографии и редко появляется на телевидении, а потому ее не слишком часто узнают на улицах.
Анна Гавальда в настоящее время живет в Мелене, занимается воспитанием детей и пишет рассказы и статьи в журнал «Elle». Дети пока не собираются идти по стопам своей матери – Луи увлечен ботаникой, а Фелисите мечтает о карьере Коко Шанель.
Из-за ироничных, изящных и очень реалистичных книг эту француженку называют «новой Франсуазой Саган», а книги ее – истинное удовольствие для настоящих ценителей французского шарма и хорошей литературы.
Анна Гавальда — популярная французская писательница и журналистка. Анна Гавальда родилась 9 декабря 1970 года во французском городе Булонь-Беланкур. Любопытно, что еще у ее… Развернуть
Иэн Макьюэн родился в военном городке в семье Розы Лиллиан Вайолет и Дэвида Макьюэна. Большую часть детства провёл на военных базах в Восточной Азии, Германии и Северной Африке, где служил его отец, кадровый офицер британской армии. Когда мальчику было 12 лет, семья вернулась в Англию.
В 1959 году Иэн был принят в школу-интернат Вулверстоун в Суффолке, где у него развился интерес к английской романтической поэзии и современной американской и английской фантастике. После окончания в 1966 году некоторое время работал в Лондоне мусорщиком до зачисления в университет Суссекса в Брайтоне. Окончив с отличием, получил степень бакалавра по английской литературе (1970). Тогда же был принят в Университет Восточной Англии. Там он был одним из в первых выпускников новаторского курса творческого письма (Creative Writing), на котором преподавали писатели Малькольм Брэдбери и Энгус Уилсон. В 1971 г. Иэн Макьюэн получил степень магистра.
В 1975 году был опубликован первый сборник рассказов Макьюэна "Первый поцелуй, последнее помазание" (First Love, Last Rites). Через три года он выпустил еще одно собрание короткой прозы "Меж сбитых простыней" (In Between the Sheets) и первый роман "Цементный садик" (The Cement Garden). В 1981 вышел второй роман "Утешение странников" (The Comfort of Strangers). Все эти произведения построены вокруг интереса автора к описанию сексуальных и психических извращений, за что сам Макьюэн получил прозвище "Макабр" (темный, мрачный).
Промежуток времени с 1981 по 1987 годы, когда вышел роман "Дитя во времени" (The Child in Time), считается своего рода водоразделом в творчестве Макьюэна — именно в это время автор переключился с "патологии" на "норму". С 1990 года он выпустил 7 романов, сделавших его одним из самых успешных и влиятельных писателей современной Великобритании. Несколько раз номинировался на Букеровскую премию, которую все-таки получил в 1998 за роман "Амстердам" (Amsterdam).
Личная жизнь.
В 2002 году Макьюэн обнаружил, что у него есть брат, который был отдан на усыновление во время Второй мировой войны; история стала достоянием общественности в 2007 году. Его брат, каменщик по имени Дэвид Шарп, родился на 6 лет раньше, чем Макьюэн, когда его мать была замужем за другим человеком. Шарп имеет тех же родителей, что и Макьюэн, но он родился до их вступления в официальный брак. Чтобы скрыть факт измены, она отдала Дэвида на усыновление. После того как её первый муж был убит в бою, мать вышла замуж за любовника, и Иэн родился несколько лет спустя. Братья находятся в постоянном контакте, и Макьюэн даже написал предисловие к мемуарам Шарпа.
Иэн Макьюэн был дважды женат. Первый раз женился на Пенни Аллен в 1982 году, развёлся в 1995. Его вторая жена, Анналена Макафи, была редактором в газете «Гардиан». В 1999 году Пенни Аллен похитила их 13-летнего сына после вердикта суда, согласно которому мальчик должен быть возвращен отцу, т.к. ему было предоставлено единоличное право опеки над ним и его 15-летним братом. Имеет 2-х дочерей от первого брака жены и 2-х сыновей.
Иэн Макьюэн родился в военном городке в семье Розы Лиллиан Вайолет и Дэвида Макьюэна. Большую часть детства провёл на военных базах в Восточной Азии, Германии и Северной… Развернуть
Элизабет Гилберт – американская писательница. Стала известной по всему миру в 2006 году после написания автобиографической книги «Есть, молиться, любить». Книга продержалась в списке бестселлеров по версии Нью-Йорк Таймс (New York Times Best Seller list) 158 недель. В 2010 году вышел одноименный фильм с Джулией Робертс в главной роли.
Элизабет Гилберт родилась 18 июля 1969 года в Уотербери, штат Коннектикут. Её отец был инженером-химиком, мать медсестрой. Вместе со своей сестрой, писателем и историком Кэтрин Гилберт-Мердок, Элизабет выросла на небольшой семейной ферме по выращиванию новогодних ёлок в Литчфилде, штат Коннектикут. Элизабет Гилберт очень много читает. У нее широкий круг предпочтений, в него входят: «Волшебник страны Оз», книги Чарльза Диккенса и «Размышления» Марка Аврелия. Семья выросла в регионе, где нет соседей, у них не было телевизора и даже проигрывателя. Следовательно, все они много читали, а Гилберт и её сестра развлекали себя, сочиняя небольшие книги и пьесы.
В 1991 году закончила Нью-Йоркский университет. После окончания, в течение нескольких лет путешествовала по стране – успела поработать поваром, официанткой и продацом – чтобы потом написать об этом. Ее опыт работы поваром на туристическом ранчо нашел отражение в сборнике рассказов «Пилигримы» и в книге «Последний мужчина в Америке».
В 1993 году Esquire печатает рассказ «Пилигримы» в рубрике «Дебют американского писателя». До этого журнал ни разу не печатал ранее не публиковавшегося автора. Исключение было сделано только для Элизабет Гилберт и Нормана Мейлера, лауреата Пулитцеровской премии. После этого Гилберт писала статьи для нескольких крупных журналов (SPIN, GQ, The New York Times Magazine, Allure, Real Simple и Travel + Leisure).
В 1997 году GQ печатает статью "The Muse of the Coyote Ugly Saloon", написанную Гилберт после работы барменом в баре на нижнем Ист-Виллидж. По мотивам этой статьи снят фильм «Бар «Гадкий койот».
В 1997 году вышла первая книга Гилберт – сборник рассказов «Пилигримы» («Самая лучшая жена» в России). Книга стала финалистом премии PEN/Hemingway Award (вручается авторам-дебютантам).
В 1998 году в GQ была напечатана статья Гилберт “Юстас Конуэй не похож ни на одного мужчину, которого я встречала”, которая потом выросла в книгу «Последний мужчина в Америке». Книга получила награду The National Book Award в номинации non-fiction.
В 2000 году вышла вторая книга писательницы «Суровые мужчины», названная Нью-Йорк Таймс «Выдающейся книгой».
В 2001 году «Призрак», очерк о Хэнке Вильямсе III (автор-исполнитель, «отец современной кантри-музыки»), включен в список лучшего, что было написано в американских журналах (Best American Magazine Writing).
2006 год - «Есть, молиться, любить».
В 2010 году вышло продолжение «Есть, молиться, любить» - «Преданные: скептик мирится с браком» ("Законный брак" в России).
Находится на шестой строчке списка 100 самых влиятельных духовных лидеров современности за 2012 год по версии журнала Watkins' Mind Body Spirit.
Элизабет Гилберт – американская писательница. Стала известной по всему миру в 2006 году после написания автобиографической книги «Есть, молиться, любить». Книга продержалась в… Развернуть
Керстин Гир, будучи дипломированным педагогом, но время от времени оставаясь без работы, начала в 1995 году писать женские романы. Она сразу добилась успеха: роман «Мужчины и другие катастрофы» был экранизирован с Хайке Макатч в главной роли. Следующие книги тоже пользовались большой популярностью. Но ее собственное пристрастие с давних пор — фантастика. Еще маленькой девочкой она любила выдумывать истории фэнтези, записывала их и снабжала собственными иллюстрациями.
«Дж. Р. Толкин был и остается для меня любимым автором. История о бедном принце Джереми Безземельном мельном навеяна сказкой Толкина „Фермер Джайл из Хэма", где речь идет о хитром драконе по имени Хризофилакс. Моего дракона зовут Брунофилакс; он двоюродный брат Хризофилакса, что можно понять по его характеру и имени». Сегодня Керстин Гир, 1966 года рождения, проживает вместе с мужем, сыном, двумя очаровательными кошками, тремя ручными курицами и золотыми рыбками, количество которых трудно поддается учету, в деревне, недалеко от Бергиш Гладбах.
Керстин Гир, будучи дипломированным педагогом, но время от времени оставаясь без работы, начала в 1995 году писать женские романы. Она сразу добилась успеха: роман «Мужчины и… Развернуть
Маргарет Этвуд — одна из самых известных англоязычных писателей в мире, прозаик, поэтесса, литературный критик, активистка охраны природы и феминистка. Лауреат премии Артура Кларка 1987 года за роман «Рассказ служанки», премии принцессы Астурийской, премии генерал-губернатора Канады (дважды), Букеровских премий 2000 и 2019 года (за романы «Слепой убийца» и «Заветы»), премии Франца Кафки, компаньон ордена Канады.
Родилась в Оттаве 18 ноября 1939 года в семье энтомолога Карла Эдмунда Этвуда и Маргарет Дороти Килиам, специалиста-диетолога. Маргарет Этвуд начала литературную деятельность в 16 лет. В 1957 году поступила в Виктория Колледж Университета Торонто. В 1961 году получила степень бакалавра английского языка, так же прошла дополнительные курсы по философии и французскому языку. В 1962 году Маргарет получила степень магистра в Колледже Рэдклиффа Гарвардского Университета в Массачусетсе. Она продолжала учебу еще в течение двух лет, но не закончила свою докторскую диссертацию.
Произведения Маргарет Этвуд переведены на более чем 20 языков мира. Писатель поднимает темы, близкие для читателей во всем мире – становление характера, недопонимание друг друга близкими людьми, упущенные возможности и нереализованные мечты. Помимо художественных книг, Маргарет Этвуд так же является автором множества научных произведений. В их число входит литературная критика, исследования, автобиографические очерки, обзоры книг, политические и экологические эссе, и другая журналистика. Этвуд также является автором множества детских книг.
Маргарет Этвуд — одна из самых известных англоязычных писателей в мире, прозаик, поэтесса, литературный критик, активистка охраны природы и феминистка. Лауреат премии Артура… Развернуть
Бернхард Шлинк — немецкий писатель-романист, известный ученый-юрист, профессор, педагог. Член Конституционного суда Земли Северный Рейн-Вестфалия. Автор работ по конституционному праву, связи права с искусственным интеллектом и математикой, эссе и научных статей. Его роман «Чтец» (Der Vorleser) стал мировым бестселлером, переведен на 40 языков и издан тиражом в несколько миллионов экземпляров; также по роману снят одноименный фильм.
Бернхард Шлинк родился в семье лютеранский теолога Эдмунда Шлинка, профессора богословия и идеолога экуменизма. Мать, швейцарка Ирмгард Освальд, также была теологом. Детство и юность будущего писателя прошли в Гейдельберге, где он учился в классической гимназии курфюрста Фридриха. Поступив в Гейдельбергский университет Рупрехта Карла, вскоре продолжил изучение права в Свободном университете Западного Берлина.
По окончании учебы Шлинк работал научным сотрудником в университетах Гейдельберга, Дармштадта, Билефельда и Фрайбурга. В Гейдельберге состоял в рабочей группе по праву и математике, возглавляемой его научным руководителем Адальбертом Подлехом. Работал в сотрудничестве с Уолтером Поппом над искусственным интеллектом в области права в Стэнфордском университете и Массачусетском технологическом институте.
В 1976 году Шлинк защитил диссертацию «Abwägung im Verfassungsrecht» (Баланс в конституционном праве) и получил должность профессора Боннского университета. В 1988 г. стал судьей Конституционного суда Земли Северный Рейн-Вестфалия. В 1992-2006 гг. профессор публичного права и философии права в Университете Гумбольдта в Берлине. Одновременно преподавал сравнительное конституционное право, европейское право и юриспруденцию и литературу в Юридической школе Бенджамина Н. Кардозо в Нью-Йорке.
В конце 1980-х начались литературные опыты Шлинка, он сочинил трилогию о частном детективе Гебхарде Зельбе. В 1988 г. вышло публицистическое эссе «Право-вина-будущее», где затрагивались темы, ставшие ключевыми для романа «Чтец». В т.ч. внутреннего конфликта «второго поколения», разрывающегося между желанием понять истоки преступлений, совершенных поколением родителей, и стремлением осудить эти преступления. Роман «Чтец» («Vorleser») появился осенью в год 50-летия со дня окончания Второй мировой войны и стал одной из самых успешных немецких книг. Он быстро вошел в учебную программу немецких гимназий, ему зачастую отдают предпочтение абитуриенты при выборе тем для экзаменационных сочинений.
Бернхард Шлинк — немецкий писатель-романист, известный ученый-юрист, профессор, педагог. Член Конституционного суда Земли Северный Рейн-Вестфалия. Автор работ по… Развернуть