21 февраля 2024 г., 07:00

80K

Путешествуй с книгой: литературные гиды по городам

131 понравилось 3 комментария 37 добавить в избранное

21 февраля — праздник представителей достаточно редкой профессии — День экскурсовода. Всем нам приходилось бывать на экскурсиях, наверно пик у большинства приходится на школьные годы, когда класс организованно выезжает в музей или к какой-нибудь достопримечательности. Позже экскурсионные поездки остаются тем, кто много путешествует. Осевшим на одном месте, как правило, не приходит в голову заказать экскурсию по местам, мимо которых они едут на работу или по торгово-развлекательным делам. И зря, увлеченный гид может рассказать о знакомом месте то, что расцветит обыденность новыми красками, подарит отблеск значительности самому серому дню.

Мне было 15, но до сих пор помню юношу, который объяснял во время экскурсии по новгородскому музею, как археологи сразу, без сравнительного анализа костей, определяют, женское или мужское захоронение перед ними: если две сережки — значит девочка. «А у мальчиков...» — начал кто-то из нашей группы, готовясь услышать: «сережек нет». И не успел, потому что наш лектор поднял вверх палец и закончил: «Одна». И все расхохотались. Думаю, этот трюк был у него отработанной кульминацией, но я на всю жизнь запомнила, что в древней колыбели российской демократии мужчины прокалывали ухо.

В Петербурге, в музее Набокова , на Большой Морской, когда я попала туда, экскурсии не проводились. Я бродила по комнатам, смотрела на экспонаты, связанные с жизнью любимого писателя, и они оставались для меня немыми, это было грустно. Прочувствовала и окунулась в атмосферу, только когда дошла до витрины с сачком Набокова, ближе к выходу.
картинка Arlett
Зато в Москве, во время экскурсии в «нехорошую квартиру» № 50 по Садовой 32-Бис, читаные десяток раз «Мастер и Маргарита» заиграли для меня новыми гранями. Там нашлось место и фрагменту трамвайных путей, и обнаруженной при их деконструкции скульптурной голове мавра, которую тотчас окрестили «головой Берлиоза», что в очередной раз подтвердило репутацию романа как самого мистического в русской литературе. Общее впечатление было просто феерическим.

Они очень разные, представители этой профессии: одни рассказывают об экспонатах музея или галереи, другие проводят обзорные поездки по городу и походы по его отдельным достопримечательностям. Большой популярностью пользуются экскурсии по кладбищам. Но LiveLib — книжный сайт, нам интереснее люди, которые водят по литературным местам, и написанные ими книги. Не то, чтобы кто-то всерьез считал самую прекрасную книгу альтернативой путешествиям, но будем честны — они требуют подготовки, времени, изрядного количества свободных денег и не всегда осуществимы даже при наличии первого, второго и третьего. А книга — это праздник, который всегда с тобой. Делюсь некоторыми путеводителями по литературным городам.

1. «От Пушкина к Бродскому» Валерия Попова

Путеводитель по книжному Петербургу. По количеству талантливых поэтов и писателей, в разное время живших здесь, Петербург, возможно, опережает даже Москву. Крылов и Державин , Пушкин и Лермонтов , Гоголь и Некрасов , Салтыков-Щедрин , Достоевский , Набоков , весь Серебряный век — да всех не перечислишь. Крепкая и лаконичная проза Попова поможет увидеть связанные с ними места с другого ракурса.

2. «Литературная Москва. Дома и судьбы. События и тайны» Вячеслава Недошивина

Книга рассказывает о 320 адресах московских поэтов, писателей, критиков, издателей и редакторов. Книга совмещает историю русской литературы за последние четыре века с сохранившимися по сей день дворцами, доходными домами, дворовыми флигелями и чердаками, воскрешая дух литературной Москвы.

3. «Путеводитель книголюба по Лондону» Сары Милн

Путеводитель, к сожалению, существует только в оригинале, и, если вы читаете на английском, то "The Book Lover's Guide to London" by Sarah Milne может стать неплохим проводником по местам, где лондонские писатели и персонажи их книг работали, играли, любили, терялись и умирали.

4. «Адресная книга вымышленных литературных персонажей» Дидье Блонд

А вот Парижу повезло больше: гид по литературной столице Франции есть на русском языке. Дидье Блонд создал путеводитель по иллюзорному Парижу. Вымысел и реальность, страницы и улицы сплавляются здесь воедино, а читатель может бесконечно путешествовать по литературному Парижу, посещая героев Бальзака и Гюго , Дюма и Модиано , попутно узнавая много любопытного из истории города и сталкиваясь с невероятными совпадениями.

5. «Литературный Нью-Йорк» Сьюзан Эдмистон, Линда Д.Сирино

И снова, как ни печально, снова книга только на английском Literary New York: A History and Guide by Susan Edmiston, Linda D. Cirino. Если вы ищете литературный путеводитель по книжным местам и адресам известных писателей в Нью-Йорке, эта книга — отличное начало. Она аккуратно разделяет город на районы, и в конце каждой главы есть соответствующие маркеры на карте Нью-Йорка.

А какие книги, которые можно считать литературными путеводителями по городам мира, знаете вы? Поделитесь в комментариях.

Текст: автор канала «Читаем с Майей» Майя Ставитская

В группу Новости Все обсуждения группы
131 понравилось 37 добавить в избранное

Комментарии 3

Все таки люблю больше живых экскурсоводов) информацию из книг предпочитаю получать уже после посещения мест.
Хотя не совсем так. Сначала читаю, потом появляется желание посетить, посещаю по возможности с экскурсоводом, а потом ищу литературу на эту тему, благодаря которой замечаю какие-то нюансы, которые не отложились во время посещения

Осевшим на одном месте, как правило, не приходит в голову заказать экскурсию по местам, мимо которых они едут на работу или по торгово-развлекательным делам

Я из Ярославля, и каждый раз, когда я приезжаю в другой город и беру экскурсию, буквально каждый первый экскурсовод такой: ой, я у вас был(а), очень симпатичный город, приятная архитектура, интересная история. И я такая: да-да, спасибо.
А про себя: «Да ладно? Какой симпатичный город? Скорее старенький потрёпаныш, грязненький и скучный». Это таааак несправедливо по отношению к родному городу. Я про другие города за 2-недельный отпуск узнаю и смотрю больше, чем вообще знаю про историю Ярославля. Но мыслей «а не сходить ли в краеведческий музей» нет вообще )))

Литературные музеи мне обычно не очень нравятся с литературной точки зрения. За исключением Москвы-Петербурга, они практически всегда сводятся к «писатель здесь родился и в 3 года переехал» или «приехал, прожил год и уехал». И музей в результате больше «как жили люди такого-то финансового и социального положения в такой-то временной период». Эта статья подтверждение моей мысли: литературная Москва, литературный Петербург, всё.

"С запахом лаванды и пепла" - про Севастополь

Читайте также