Автор
Газизова Лилия
  • 3 книги
  • 1 подписчик
  • 1 читатель
3.5
1оценка
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
3.5
1оценка
5 0
4 1
3 0
2 0
1 0
без
оценки
0

Газизова Лилия — новинки

  • Верлибры Газизова Лилия
    ISBN: 978-5-298-03120-2
    Год издания: 2016
    Издательство: Татарское книжное издательство
    Язык: Русский
    В новую книгу известного автора русских верлибров вошли новые произведения, а также стихотворения из ранее изданных сборников «Люди февраля» и «Касабланка» (М.: Воймега, 2013; 2015).
    Поэт наполняет верлибр новым содержанием, в котором гармонично сочетаются чувство, мысль и мастерское обращение с текстом. По утверждению литературного критика К. Корчагина, Газизову можно считать автором, полностью удовлетворяющим «концепции свободного стиха... в рамках которой свободный стих понимался как наиболее совершенный способ выразить человека целиком, за пределами условностей литературной формы и поэтической традиции».
  • Зимние арабески Газизова Лилия
    ISBN: 5-94981-010-4
    Год издания: 2002
    Издательство: Казань
    Язык: Русский
    В книгу вошли новые произведения поэта, а также лучшие стихи из предыдущих сборников. Для широкого круга читателей.
  • Верлибры Лилия Газизова
    Издательство: ООО «ДНТ-НКНХ»
    Лилия Газизова – поэт, эссеист. Родилась в Казани (Россия, Республика Татарстан) в семье профессора истории. Окончила Казанский медицинский институт и Московский Литературный институт им. М. Горького (1996). Шесть лет проработала детским врачом. Ныне – руководитель секции русской литературы и художественного перевода Союза писателей Татарстана. Автор десяти книг стихов, в том числе в переводе на английский, польский, румынский и турецкий языки. Первая книга «Черный жемчуг» опубликована в начале 90-х с предисловием А. И. Цветаевой. Известна и как переводчик татарской поэзии на русский язык. Составитель ряда антологий русской и татарской поэзии. Стихи переводились на английский, арабский, немецкий, польский, сербский, македонский, турецкий, армянский, румынский, латышский языки. Публиковалась в журналах «Знамя», «Арион», «Дружба народов», «Октябрь», «Современная поэзия», «Кольцо А», «Дети Ра», «Крещатик», «Сибирские огни», «Юность», «Зинзивер», «Футурум АРТ», «Поэзия сегодня» (Польша), «Татарстан», «Идель», «Казань», в «Литературной газете», «Литературной России», альманахах «Истоки», «День поэзии» и других. Лауреат литературных премий им. Г. Державина, им. А. Ахматовой (журнала «Юность», 2012), им. В. Берестова (2012), премии «За вклад в культурное сотрудничество» Международного фестиваля «Европейская весна поэтов» (Кишинёв). Дипломант всероссийского конкурса им. А. Боровика («Честь. Мужество. Мастерство»). Организатор Международного поэтического фестиваля им. Н. Лобачевского (Казань) и Международного Хлебниковского фестиваля ЛАДОМИР (Казань – Елабуга). Участник международных литературных фестивалей в Польше, Румынии, Черногории, Армении, Турции, Молдове и др. Член Союза российских писателей. Проект подготовлен к 50-летию выпуска первой продукции ПАО «Нижнекамскнефтехим» группы компаний «ТАИФ» студией записи аудиокниг «Җидегән чишмә» ООО «Дом народного творчества- Нижнекамскнефтехим» Руководитель проекта: Александр Гнеденков Руководитель творческой группы – Заслуженный работник культуры РТ Луиза Шайхутдинова Дизайнер – Сююмбике Савельева Тескт читает – Лилия Газизова Звукооператор – Рамиль Гафаров Фотограф – Маша Сивова Документальное обеспечение – Лилия Завгородняя