Автор
Светлана Бойм

Svetlana Boym

  • 5 книг
  • 59 читателей
3.8
53оценки
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
3.8
53оценки
5 14
4 22
3 14
2 2
1 1
без
оценки
20

Рецензии на книги — Светлана Бойм

10 сентября 2020 г. 20:15

1K

3

Книжка поверхностная конечно же, несмотря на то, что авторша весьма усиленно пытается быть "интеллектуалкой".. Много пафосно-полупафосных сцен, слов и, главное неточностей.. Z.b. - В самом начале, тётка заламывает руки цитируя сцену, как немецкие супруги-пенсионеры, после открытия железного занавеса приехали в Калининград и, желая омыть лицо в речке детства.. но "Cкорчившись от боли, он отшатнулся от реки Преголи, кожа на его лице горела" -нормально так, думаешь, а ведь вроде солидный кирпичик - книжко-та эта, с претензией на научность, ан нет, обязательно надо вставить русофобские плюшки (а может это у них такое обязательно-либероидное требование (к текстам) уже тогда, в начале 2000-х было).. Потом открываешь далее наугад стр. 144, а там авторша так между делом говорит, что вот мол,…

Развернуть

2 мая 2010 г. 00:22

606

3

Ладно, всё бы было хорошо. Если бы не было всё плохо.

"Автор тоже именно так и думает о будущей настоящей жизни, лет, скажем, через триста, а может даже и меньше. Да, читатель, скорее бы уж наступили эти отличные времена. Ну а если и там будет плохо, тогда автор с пустым и холодным сердцем согласится считать себя лишней фигурой на фоне восходящей жизни. Тогда можно и под трамвай.

Итак, потенциальный конц новеллы выдержан под знаком сентиментального жанра. У Зощенко намечается другое самоубийство - самоубийство отчаявшегося автора. Этот конец окажется пророческим. Через четыре года, в 1929 году, писатель Зощенко убьет графомана Коленкорова. Более того, Зощенко подвергнется точно такой же критике, как его несчастный герой-графоман, и перестанет писать двусмысленные комические рассказы. Под…

Развернуть

20 ноября 2023 г. 21:09

85

3.5

Самое сложное в этой книге, на мой взгляд, - это первые главы, в которых автор излагает свою авторскую концепцию. Я пробиралась через них, как через густой кустарник, цепляясь за колючки на каждом шаге. Одолела с трудом, и то не уверена. что считала все смыслы. Но потом все пошло гораздо легче. По сути, это сборник философских эссе на тему свободы. О разном ее понимании, о политической свободе и какой-то иной, внутренней свободе, о взаимоотношении технологии и свободы, о том, что свобода - это всегда непросто, о культурной ценности свободы и феномене диссидентства. Темы очень современные и актуальные. Среди героев, тексты и жизни которых являются предметом рассмотрения и философской рефлексии автора, - Пушкин, Токвиль, Достоевский, Захер-Мазох, Кафка, Ахматова, Исайя Берлин, В.…

Развернуть

6 ноября 2009 г. 20:58

333

5

В 2002 году вышла, наконец, переведенная на русский язык книга Светланы Бойм, ленинградского профессора из Гарвардского университета. Книга сразу стала популярной и заняла твердую позицию на книжных полках среди литературы, посвященной советской и современной повседневности нашей страны. Было занятно читать книгу, когда я готовила свою дипломную работу, но тезисов из неё в окончательный вариант моего труда попало мало. В основе провозглашаемого автором подхода лежит такая вот идея: чтобы открыть русскую культуру, нужно проанализировать культурные же моменты, которые не поддаются адекватному переводу на другие языки. «Общие места» претендуют на место в ряду современных исследований советского и современного российского общества.