Автор
Педро Кальдерон де ла Барка

Calderón de la Barca Henao de la Barreda y Riaño

  • 27 книг
  • 13 подписчиков
  • 1343 читателей
3.9
1 236оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
3.9
1 236оценок
5 365
4 497
3 317
2 48
1 9
без
оценки
359

Рецензии на книги — Педро Кальдерон де ла Барка

boservas

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

16 января 2021 г. 12:22

1K

4 Рыцарство против предрассудков

До совсем недавних пор испанское барокко было для меня самой настоящей terra Incognita. Но недавно я познакомился с творчеством Лопе де Вега, а теперь настала очередь Кальдерона, который считал себя учеником первого, и был настолько успешным учеником, что еще при жизни учителя был признан лучшим драматургом Испании.

У данной пьесы в русскоязычном варианте есть два основных перевода: "Дама-невидимка" принадлежит подруге Чехова - Татьяне Щепкиной-Куперник, "Дама-привидение" - поэту Константину Бальмонту. Я читал перевод последнего, так что имел дело не с невидимкой, а с привидением.

Сюжет строится вокруг любовной интриги, разыгрывающейся между сестрой двух братьев - хозяев дома - донной Анхелой и гостем семьи - молодым идальго - доном Мануэлем. А главная "фишка" пьесы - стеклянный шкаф между…

Развернуть
varvarra

Эксперт

с синдромом самозванца

26 сентября 2023 г. 16:53

274

3.5 "Ведь это сон, так пускай сейчас мне приснится счастье"

Немного о сюжете. Король Польши Басилио увлекался астрологией и математикой, он самолично составил гороскоп новорожденного наследника, который показался ему ужасным:

Солнце, омытое кровью, Схватилось с луною бледной В яростном поединке.

Королева, умершая в родовых муках, только подтвердила опасения Басилио: родился убийца. Новорожденному был вынесен приговор, младенца назвали "зверем" и отправили в заключение. Нашлась для этого одинокая башня в лесных горах. Король наперед расписал злодейства сына.

Обратившись к моим наукам, Поразмыслив, я понял ясно, Что будет принц Сехизмундо Заносчивым человеком, Несправедливым владыкой И нечестивым монархом, Под властью коего станет Королевство добычей раздоров, Школой измены черной, Академией всех пороков. А он, влекомый безумьем, Сжигаемый гневом и…

Развернуть
ninia2008

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

26 января 2024 г. 18:43

180

4.5 "Что наша жизнь? Одно безумье! Одна иллюзия она..."

Легко бы мог я доказать, Что не годится этот план, Но поздно, дела не поправишь...

Крайне любопытная комедия (и об этом не следует забывать) знаменитого испанского драматурга 17 века. Являясь продуктом своего времени (и об этом свидетельствуют многочисленные рассуждения о чести и бесчестии, трактуемые особенно по-испански), пьеса меж тем затрагивает проблемы, до сих пор не имеющие решения. В центре сюжета - судьба сына царя Василия по имени Сигизмунд, коего отец спрятал от людей и растил заключенным в башню, поскольку звезды (читай, астрологический прогноз) предсказали тому стать жестоким тираном. Тиран в результате и получился бы, но именно потому, что царевич накопил обид за время обитания в не заслуженном заключении. К счастью, человеком он оказался не глупым, а жестокий эксперимент,…

Развернуть
goramyshz

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

27 января 2024 г. 06:07

254

5 Удобная отмаза

К своему стыду, ранее даже не слышал об авторе этой замечательной пьесы. А ведь ученик Лопе де Веги и снискавший славу в Испании, сравнимую с тем же Лопе де Вега и даже Сервантесом. По ощущениям, в этой пьесе присутствует влияние обоих и в большей степени влияние Шекспира. А переводчик-то ещё к тому же великолепный Бальмонт!) Место происходящих в пьесе событий необычно - Полония, да ещё и с вассалом её Московией, от коей только один из персонажей представлен, в самой Московии ничего в пьесе происходить не будет. В свете последних событий, сей расклад вызвал некое напряжение. Но это быстро прошло, потому что, похоже, как и Шекспир в своих пьесах, Кальдерон де ла Барка не соблюдал ни исторических, ни географических точностей. И ещё, подобно тому же Шекспиру, брал чьи-то более ранние пьесы…

Развернуть
HighlandMary

Эксперт

смешанным чувствам

2 февраля 2024 г. 13:31

256

4

Классическая комедия положений, где все происходит из-за того, что кто-то не вовремя зашел в комнату, кого-то перепутали в темноте или кто-то неправильно интерпретировал случайно подслушанный разговор. Есть пара "благородный дон и благородная донья" с романтическо-драматической линией, и пара "слуга благородного дона и служанка благородной доньи" отвечающие за чисто комедийные сцены.

Благородные доны чуть что то хватаются за шпаги, то уверяют в вечной дружбе и признательности, а потом снова хватаются за шпаги.

Да, за шпагой я пошел, Но затем лишь, чтобы к вашим Положить ее ногам: Так за ваше благородство Я хотел вам отплатить, Но даете новый повод,…

Развернуть

16 февраля 2024 г. 12:38

72

Забавная, чуть наивная, но абсолютно типичная для своего времени комедия - мгновенная любовь с первого взгляда, благородные сеньоры и сеньориты, девица в беде, бойкий плут-слуга и куча недоразумений со счастливым концом. В общем стандартный для 17 века янгэдалт-ромфант с толпой симпатичных парней и загадочных яснооких девиц. Все как в известной экранизации пьесы Тирсо де Молина "Благочестивая Марта":

В Испании, в Испании, в Испании Влюбленных ожидает испытание....

Но страсть велит и рушите преграды вы Не устрашат вас даже муки адовы Проходит горькая пора И вас вознаграждает- бракосочетание

Автор обыгрывает вполне типичную для того времени проблему, когда молодая женщина остается вдовой и должна по всем моральным канонам пребывать в трауре и молитве, но слезы скорби уже давно высохли, жизнь…

Развернуть

23 ноября 2021 г. 00:01

587

4.5 Мистичность, романтичность и практичность проделки

В доме живет молодая, да еще красивая особа, которой предписан траур и запрещен не только увеселительный выход в свет, но даже и просто прогулки. В этот же дом в гости приезжает молодой кабальеро - благородный, смелый, знатный и красивый. Если это все объединить, то не избежать романтичных приключений! Два брата (вернее, один из них) как не старались разобщить половину дома, где обитает сестра, от половины дома, куда поселили гостя, мало чего добились. А вот развлечь сестру - вполне им удалось, да еще и зятя заполучить в конце концов.

Мистичностью окрасила донья Анхела свою заинтересованность доном Мануэлем, а Исавель подшутила, мистично и вполне практично, над Косме в первый же день пребывания гостей в доме. И как водится, Косме, шут, малообразованный из народа - демонстрирует…

Развернуть

28 сентября 2014 г. 20:05

2K

4

Жизнь - есть бесконечный, скучный сон. Борхес

Аллегорическая, причудливая пьеса - порождение Барокко. Если брать головы сюжет, то повествуется о принце Сигизмунде, заточенном с младенческих лет в башне, где у него есть единственный слуга , благодаря которому он узнает жизнь, но неизвестно кем он обречен на вечные страдания. И вот, им настает конец. Король милости явился и забрал сына в царские покои, обьявив о наследном принце. Но счастье недолго. Явив крутой нрав и немыслимую жестокость , он вновь оказывается в темнице и на сей раз повинуется судьбе, решив что жизнь - всего лишь сон. Что же скрывается под этими символами? Конечно, размышления людей того времени о предназначении человека, Боге и судьбе. Сигизмунд обращается к отцу, вина его в том, что тот дал ему жизнь, но не взял…

Развернуть
La_Strada

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

5 января 2013 г. 16:42

1K

3

«Поистине, сон не есть не сон, а не сон не есть сон, итак, не про сон сказать, что это сон — всё равно, что про сон сказать, что это не сон. Говоря коротко, про не сон — сон или сон — про не сон». (из одного хорошего фильма)

На первом курсе универа я над этой пьесой уснула. В буквально смысле: положила голову на книгу, прикрыла глаза буквально на минутку, и через час меня разбудила заботливая однокурсница, мол, библиотека скоро закрывается. На следующий день одногруппники на пальцах объяснили сюжет и резюмировали: «Муть какая-то...» Впрочем, тогда подобной рецензии удостаивалась половина списка литературы не семестр. Понадеявшись на то, что с тех пор мой мозг немного подрос, я решила снова взяться за эту испанскую пьесу. На всякий случай я постаралась как следует выспаться накануне.

В…

Развернуть
Aurelia-R

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

30 января 2022 г. 14:50

412

4

Что делать, если ты молодая вдова, жаждущая развлечения, а братья заперли тебя дома и твердят о добродетели? - Найти нового мужа.

Героине пьесы Анхеле  подвернулся счастливый случай. Брат пригласил в гости смелого, благородного и молодого кабальеро, при этом немного наивного. Дама вместе со служанками и подругами разворачивает целую спецоперацию по охмурению оного.

Пьеса о женской хитрости и уме, способной преодолеть любые преграды на пути к счастью и свободе. Девушки на несколько шагов опережают мужчин, в нужных местах включают слабость и загадочность и добиваются своего.

Доны периодически обнажают шпаги, видимо, испанские зрители обожали поединки на сцене. Для развлечение публики введен персонаж Косме, пьянчужки-слуги, призванного потешить публику шутками и забавными фразами.

8 октября 2020 г. 08:29

518

3.5

Читается пьеса легко, но благодаря ли переводу, или потому, что и в оригинале поэтический слог автора не такой уж и сложный - не могу сказать.

"Дама-невидимка" - комедия положений, ограниченная стенами одного дома. Только самые первые сцены разворачиваются на улице, но они больше походят на пролог к основному действию. Действующих лиц немного: два брата, их друг, которого старший из братьев пригласил у них погостить, их сестра, вынужденная скрываться в том же доме (в пьесе объясняется почему), ее подруга, любовный интерес обоих братьев, да двое разнополых слуг.

Из неодушевленных предметов в центре внимания постоянно находится шкаф с посудой, закрывающий дверь между комнатами, где располагаются скрывающаяся девушка и молодой гость. По ходу действия этот шкаф тягают туда-сюда две женщины,…

Развернуть
Yablochko

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

9 ноября 2012 г. 01:09

549

4

Я думала, когда мы начали проходить барокко в литературе, что у меня не сложится с программой для чтения на этот семестр. Начала с "Жизнь - это сон" в переводе И. Тыняновой.

Ничего так, нормально пошло. Кое-где даже цитаты выписала, а у некоторых, уже известных мне фраз, обнаружила происхождение. Название раскрывает основную идею, но мне, никто бы не подумал, очень близка тема. Там есть монолог Сехизмундо, который выражает основную мысль, так я даже сохранила его себе на память:

Снится кому-то, что все умеет, Снится кому-то, что всех превышает, Снится кому-то, что всех унижает. И каждый в мире собой обольщен, И каждый только лишь видит сон, И никто об этом не знает.

Кстати, я тут прочла рецензии про короля Василия... В моем варианте перевода король был Басилио, а девушка - Росаура. Оно и…

Развернуть
Yulchevskaya

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

15 мая 2015 г. 16:38

477

4.5

Что можно сказать о пьесе? Только то, что ее хочется видеть на сцене, потому что читать это не шибко интересно. Но доля воображения помогает проникнуться действом. Вообще я хотела бы больше Испании, Мадрида. А здесь все происходит в комнатах, чаще всего в темноте.

У героя, как это бывает, вечная дилемма: спасти честь незнакомки или нарушить законы дружбы и гостеприимства. Мануэль нашел выход к всеобщему счастью. Дон Хуан и Луис здесь вообще интриги ради, а Беатрис не при дел почти. Хотя показать любовный треугольник, ревность через них автору, безусловно, удалось. Весь интерес заключен в таинственном посещении Анхелы и Исавель дона Мануэля через тайный проход. Забавляет тут шут Косме, вот это герой так герой, представляю, как хохотали зрители в то время. А между тем, в словах героев зерно…

Развернуть

22 апреля 2020 г. 13:08

2K

4

Это произведение еще в университете произвело на меня большое впечатление и больше других запомнилось из курса литературы 17 века - в первую очередь, речью - цветистой, вычурной, как подобает литературе барокко. Подробности, конечно, сгладились из памяти, но фраза "Ты просто спишь и видишь сон", многократно повторяемая в тексте, прочно засела в голове. В этот раз было как-то поменьше восторгов по поводу речи - не знаю, может, мне перевод другой попался. А может, в этот раз я больше негодовала из-за странного решения Короля Басилио. Который, произведя астрологические вычисления, узнал, что его будущему сыну уготована роль убийцы матери и страшного тирана по жизни, и решил эту проблему, на долгие годы заключив собственного ребенка в темницу, где тот мог общаться с одним лишь человеком -…

Развернуть
Mary-June

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

1 мая 2017 г. 18:18

259

4

Эта история начиналась как комедия плаща и шпаги: гуляют по ночному испанскому городу кабальеро, плетутся интриги, любовь или почти любовь, отвергнутая невеста и отвергнутый возлюбленный, счастливые на первый взгляд молодые супруги, принц, получивший ранение на охоте и оставшийся выздоравливать в гостеприимному доме... Легкий слог, рифмованные строки. Подкупленные камеристки, ночные свидания, недоразумения... А потом... Конечно, история закономерная: ведь не напрасно нам рассказали историю брошенной из-за недоразумения невесты, было ясно, что бросивший ее и женившийся на другой дворянин склонен болезненно реагировать на малейшую тень, которая может быть брошена на его честь. Однако такого исхода истории я не ожидала. А главное... отвергнутая невеста вроде бы получила то, на что…

Развернуть
telans

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

21 апреля 2016 г. 18:48

258

5

Иногда у меня просто в голове не укладывается - 17й век?! Да ну! Педро Кальдерон де ла Барка с честью выдержал испытание временем, ибо истинное существует вне времени, чему ярчайшее доказательство Стойкий принц и Дама-привидение. Историческая драма и комедия соответственно, неожиданно прекрасные и отлично переведенные, совершенные и чудесные!

Стойкий принц отражает один из исторических эпизодов португальской истории, а именно - противостояние с арабами в Северной Африке. Испанский классик изображает обе стороны противостояния вполне объективно и весьма толерантно (в наше время этому искусству учиться и учиться, а после просмотра большинства новостей большинства каналов, начинает казаться, что наука сия утрачена бесповоротно). В на редкость драматических декорациях *Стойкого принца*…

Развернуть
Kirael

Эксперт

Эксперт по кофе, чаю и бессонным ночам

18 мая 2015 г. 06:44

1K

2.5

Средний такой представитель литературы 17 века. Средний в том смысле, что собирательный: страсти, в которые сложно поверить, благородство, которое тяжело назвать благородством, любовь, которая совсем не любовь, - минусы, присущие большинству литературы этого периода. Из плюсов - кто его осудит, он же памятник. Читаем и просвящаемся. Также довольно интересный сюжет: где сон, а где явь? Может, не так уж ново, но в подобном исполнении на ум ничего не приходит. В целом для ознакомления с классикой и расширения кругозора пойдет, но не больше.

Бесконечное приключение: замок потерянных книг, 4 заход.
Собери их всех.

jazzseason

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

25 октября 2008 г. 04:02

284

3

Мне предельно ясно, что вся сложность семейных отношений в латинских мыльных операх берёт своё начало от драматургии 17 века, от барокко Испании.

Василий, король Польши, заключает своего сына Сигизмунда в одинокой башне в горах, т.к. звёзды предсказывают ему умереть от руки прямого наследника трона. Астольф, московский князь, племянник Василия, почувствовав, что царь Польши уже достаточно стар, перебирается в Польшу, дабы жениться на своей кузине - Эстрелле. Василий их благославляет и видит в своих племенниках прекрасных наследников для польского престола. Вот только незадача... в Польшу вслед за Астольфом перебирается Розаура, обесчестенная и брошенная московским князем. Оказывается, что она дочь Клотальдо, главного смотрителя и наставника Сигизмунда. Старик Клотальдо узнаёт об этом и о…

Развернуть
Maple81

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

4 мая 2019 г. 12:25

2K

4

Достаточно любопытная пьеса, и я бы не сказала, что от нее веет архаичностью. Весьма просвещенный для того времени король, любит математику, разбирается в травах и звёздах. Конечно, и он иной раз впадает в предрассудки, но для тех лет это вполне извинительно. И вот планеты ему сулят, что новорождённый сын станет тираном. Отец принимает отчаянное решение, для всех объявляет сына мёртвым, а сам заточает его в далёком замке. Увы, растят его, скорее, как зверя, в цепях и диких шкурах. Тут и у самого кроткого создания характер может испортиться. Так что претензии сына к отцу вполне объяснимы. Но сама эта ситуация нетривиальна, обычно драмы тех лет вьются вокруг любовных историй, подмен в колыбели и пр. В этой книге любовные истории тоже есть, но очень неотчетливые. Образуется то ли…

Развернуть
allan1

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

1 июля 2023 г. 15:59

258

4 "Кто убежать стремится от несчастья, тот раньше всех несчастье испытает..."

Всё, что зрится, мнится мне, Всё есть только сон во сне... (Эдгар Аллан По) Нелегко будет анализировать драматическое произведение XVII в., исходя из современных реалий и литературных традиций. Чтобы глубже понять и прочувствовать пьесу Кальдерона, необходимо владеть хоть какими-то знаниями об особенностях литературы барокко. Вкратце их можно охарактеризовать следующим образом: "Литература барокко настаивала на свободе выражения в творчестве, ей присущ безудержный полет фантазии. Барокко стремилось к чрезмерности во всем. В силу этого – подчеркнутая, нарочитая усложненность образов и языка, соединенная со стремлением к красивости и аффектации чувств. Язык барокко предельно усложнен, используются непривычные и даже нарочитые приемы, появляется вычурность и даже напыщенность. Ощущение…

Развернуть
Показать ещё