Валериа Луиcелли - мексиканская писательница. Известный автор эссе, художественной и документальной литературы.
Валериа родилась в Мехико. Когда ей исполнилось два года семья переехала в Мэдисон, штат Висконсин. Её отец работал дипломатом, поэтому девочка росла в Южной Корее, Южной Африке и Индии.
Валериа было 16 лет, когда её родители разошлись, и она вместе с матерью переехала жить в Мехико. Луиселли училась в колледже UWC Mahindra в Индии, а затем вернулась в Мексику, чтобы поступить в университет.
Получив степень бакалавра философии в Национальном автономном университете Мексики, Луиселли переехала в Нью-Йорк, чтобы танцевать. Затем она изучала сравнительное литературоведение в Колумбийском университете, где получила степень доктора философии.
Она преподает литературу и творческое письмо в Бард-колледже, сотрудничает как писатель с рядом художественных галерей и работала либреттистом в New York City Ballet.
Писательница живёт в Нью-Йорке. Замужем за мексиканским автором Альваро Энриге.
Валериа Луиcелли - мексиканская писательница. Известный автор эссе, художественной и документальной литературы. Валериа родилась в Мехико. Когда ей исполнилось два года семья… Развернуть
Дженни Эрпенбек — немецкая писательница и режиссер.
Дженни Эрпенбек - дочь физика, философа и писателя Йона Эрпенбека и переводчицы с арабского языка Дорис Килиас. Дедушка — Фриц Эрпенбек, бабушка Хедда Циннер. Дженни Эрпенбек окончила среднюю школу в Берлине и получила аттестат зрелости в 1985 году. Два года училась на переплётчика, затем работала в нескольких театрах реквизитором и гардеробщицей.
В 1988—1990 годах Дженни изучала театральное искусство в Берлинском университете, затем училась на музыкального режиссёра в Высшей школе музыки имени Ханса Эйслера. По окончании учёбы в 1994 году некоторое время работала ассистентом режиссёра в оперном театре Граца, с 1997 года самостоятельно работала над постановками в том же театре.
С 1998 года работала в различных театрах Германии и Австрии, в том числе, в Ахене, Нюрнберге и Берлинской государственной опере. В 1990-е годы Дженни Эрпенбек обратилась к литературной деятельности и написала несколько прозаических и драматических произведений.
Дженни Эрпенбек — немецкая писательница и режиссер. Дженни Эрпенбек - дочь физика, философа и писателя Йона Эрпенбека и переводчицы с арабского языка Дорис Килиас. Дедушка… Развернуть
Максин Хонг Кингстон - американская писательница. Она - почетный профессор Калифорнийского университета в Беркли, который получила степень бакалавра английского языка в 1962 году. Кингстон написала три романа и несколько научно-популярных произведений о жизненном опыте американцев китайского происхождения.
Максин Хонг Кингстон - американская писательница. Она - почетный профессор Калифорнийского университета в Беркли, который получила степень бакалавра английского языка в 1962… Развернуть
Родилась и выросла в Тегеране
Парсипур получила степень бакалавра в области социологии из Тегеранского университета в 1973 году, изучала китайский язык и цивилизации в Сорбонне с 1976 по 1980 год.
С 2006 года она занимается различными программами для Radio Zamaneh, расположенного в Амстердаме, Нидерландах.
Когда Парсипур опубликовала свой роман "Женщины без мужчин" в Тегеране в 1990 году, он был немедленно запрещен.
Родилась и выросла в Тегеране
Парсипур получила степень бакалавра в области социологии из Тегеранского университета в 1973 году, изучала китайский язык и цивилизации в Сорбонне с… Развернуть
Бубакар Борис Диоп (фр. Boubacar Boris Diop, 26 октября 1946, Дакар, Сенегал) — сенегальский писатель, драматург.
Преподавал литературу и философию в вузах Сенегала. Работает как журналист в сенегальской прессе, изданиях Франции и Швейцарии.
Бубакар Борис Диоп (фр. Boubacar Boris Diop, 26 октября 1946, Дакар, Сенегал) — сенегальский писатель, драматург.
Преподавал литературу и философию в вузах Сенегала. Работает… Развернуть
Кваме Сену Невилл Доус - ганский поэт, актер, редактор, критик, музыкант и бывший профессор гуманитарных наук Луи Фрай Скаддер в Университете Южной Каролины. В настоящее время он является профессором английского языка в университете Небраски-Линкольна и главным редактором в журнале Prairie Schooner.
Кваме Сену Невилл Доус - ганский поэт, актер, редактор, критик, музыкант и бывший профессор гуманитарных наук Луи Фрай Скаддер в Университете Южной Каролины. В настоящее время он… Развернуть
Натали Диаз - лауреат Пулитцеровской премии, американская поэтесса из числа латиноамериканцев и Мохаве, языковой активист, в прошлом профессиональный баскетболист и педагог. Она состоит в индейской общине реки Гила и зовется Акимел О'одхам. В настоящее время она является адъюнкт-профессором Университета штата Аризона.
Натали Диаз - лауреат Пулитцеровской премии, американская поэтесса из числа латиноамериканцев и Мохаве, языковой активист, в прошлом профессиональный баскетболист и педагог. Она… Развернуть
Naomi Shihab Nye (в переводе с арабского-نعومي شهاب ناي) - поэт, композитор, прозаик.
Она родилась у отца-палестинца и матери-американки. Написала свое первое стихотворение в возрасте шести лет. Ее работы включают поэзию, художественную литературу для молодежи, иллюстрированные книги и романы. Хотя она называет себя "странствующим поэтом", свои мдомом она называет Сан-Антонио.
Naomi Shihab Nye (в переводе с арабского-نعومي شهاب ناي) - поэт, композитор, прозаик. Она родилась у отца-палестинца и матери-американки. Написала свое первое стихотворение в… Развернуть
Людмила Стефановна Петрушевская — российский прозаик, драматург.
Родилась 26 мая 1938 в Москве в семье служащего. Прожила тяжелое военное полуголодное детство, скиталась по родственникам, жила в детском доме под Уфой.
После войны вернулась в Москву, окончила факультет журналистики Московского университета. Работала корреспондентом московских газет, сотрудницей издательств, с 1972 — редактором на Центральной студии телевидения.
Петрушевская рано начала сочинять стихи, писать сценарии для студенческих вечеров, всерьёз не задумываясь о писательской деятельности.
Первым опубликованным произведением автора был рассказ «Через поля», появившийся в 1972 в журнале «Аврора». С этого времени проза Петрушевской не печаталась более десятка лет.
Первые же пьесы были замечены самодеятельными театрами: пьеса «Уроки музыки» (1973) была поставлена Р. Виктюком в 1979 в театре-студии ДК «Москворечье» и почти сразу запрещена (напечатана лишь в 1983).
Постановка «Чинзано» была осуществлена театром «Гаудеамус» во Львове. Профессиональные театры начали ставить пьесы Петрушевской в 1980-е: одноактная пьеса «Любовь» в Театре на Таганке, «Квартира Коломбины» в «Современнике», «Московский хор» во МХАТе. Долгое время писательнице приходилось работать «в стол» — редакции не могли публиковать рассказы и пьесы о «теневых сторонах жизни». Не прекращала работы, создавая пьесы-шутки («Анданте», «Квартира Коломбины»), пьесы-диалоги («Стакан воды», «Изолированный бокс»), пьесу-монолог («Песни XX века», давшую название сборнику ее драматургических произведений).
Проза Петрушевской продолжает ее драматургию в тематическом плане и в использовании художественных приемов. Её произведения представляют собой своеобразную энциклопедию женской жизни от юности до старости: «Приключения Веры», «История Клариссы», «Дочь Ксени», «Страна», «Кто ответит?», «Мистика», «Гигиена» и многие другие. В 1990 был написан цикл «Песни восточных славян», в 1992 — повесть «Время ночь». Пишет сказки как для взрослых, так и для детей: «Жил-был будильник», «Ну, мама, ну!» — «Сказки, рассказанные детям» (1993); «Маленькая волшебница», «Кукольный роман» (1996).
Первый сборник прозы Людмилы Петрушевской, "Бессмертная любовь", был опубликован в 1987 году. В 1991 году Петрушевская была удостоена немецкой премии им. Пушкина (Гамбург). Писательница была номинирована на первую Букеровскую премию (шорт-лист). В настоящее время Людмила Петрушевская живет в Москве. В 1996 году московское издательство "АСТ" совместно с харьковским издательством "Фолио" выпустило пятитомное собрание сочинений писательницы.
Людмила Стефановна Петрушевская — российский прозаик, драматург. Родилась 26 мая 1938 в Москве в семье служащего. Прожила тяжелое военное полуголодное детство, скиталась по… Развернуть
Кристина Ривера Гарса - мексиканская писательница и профессор. Выделяется своей плодотворной работой, которая варьируется от романов до очерков, рассказов и стихов.
Первоначально написанные на испанском языке, эти произведения были переведены на английский, французский, итальянский, португальский, корейский и другие языки.
Она родилась в Мексике в 1964 году, с 1989 года живет в Соединенных Штатах. Получила образование историка в Национальном автономном университете Мексики.
Является заслуженным профессором латиноамериканских исследований и директором по творческому письму в Хьюстонском университете.
В 2020 году она была удостоена гранта MacArthur «Genius».
Она является профессором Колледжа свободных искусств и социальных наук Хьюстонского университета (Техас).
Кристина Ривера Гарса - мексиканская писательница и профессор. Выделяется своей плодотворной работой, которая варьируется от романов до очерков, рассказов и стихов.… Развернуть
Рейна Мария Родригес (исп. Reina María Rodriguez) — кубинская поэтесса, одна из наиболее признанных мастеров своего поколения.
Окончила филологический факультет Гаванского университета. Работала редактором программ на радио. Стоит в стороне от официальной культурной политики. Выступает центром группы, собирающейся в своеобразном клубе на крыше её дома в центре Гаваны. Стихи переведены на многие языки, включая вьетнамский.
В течение многих лет поддерживает жизнь своеобразного литературного клуба на крыше собственного дома под названием “Крыша Рейны”. Тут игра слов: “рейна” по-испански означает “королева”.
Ее поэзию отличает разговорность языка, доверительность интонации, тонкая самоирония.
В Гаване возглавляет культурный проект “Дом словесности”.
Рейна Мария Родригес (исп. Reina María Rodriguez) — кубинская поэтесса, одна из наиболее признанных мастеров своего поколения. Окончила филологический факультет Гаванского… Развернуть
Крупнейший албанский прозаик и поэт, получивший всемирную известность и переведённый на основные мировые языки.
Начинал как поэт. Первый сборник стихов «Frymëzimet djaloshare» («Юношеские порывы») опубликовал в 1957 г. Второй сборник стихотворений «Ëndërrimet» («Мечтания») вышел в 1957 г. Учился на историко-филологическом факультете Тиранского университета, затем — в 1959—1961 гг.в Литературном институте им. Горького в Москве (впечатления об этом периоде отражены в романе «Сумерки степных богов» /«Muzgu i perendive të stepes» 1978). Во время пребывания в Москве написал свой первый роман «Quteti pa reklama» («Город без рекламы» 1959), изображающий похождение албанских юношей, ищущих свой путь в жизни в пуританских условиях коммунистической Албании. Роман, неприемлемый по тогдашним цензурным условиям, вышел только в 1998 г. В 1961 г. в Москве был издан сборник переводов стихотворений Кадаре на русский язык «Лирика» под редакцией и с предисловием Д. Самойлова.
Возвращение Кадаре в Албанию совпало с разрывом советско-албанских отношений. Вплоть до своей эмиграции в 1990 г. Кадаре жил при самом жестоком тоталитарном режиме Европы второй половины XX-го столетия и, тем не менее, смог создать произведения, ставящие вопросы, кардинальные для исторического бытия албанского этноса. При этом Кадарэ продолжал существовать в рамках режима, большинство его произведений были опубликованы и власти вынуждены были признать его крупнейшим национальным писателем, что впоследствии дало повод упрекать его в житейском и творческом конформизме. Надо отметить, однако, что взаимоотношения Кадаре с режимом отнюдь не развивались идиллически: ряд его произведений был запрещен, другие подвергались официозной критике или, напротив, замалчивались, один раз Кадаре был направлен (впрочем, ненадолго) на перевоспитание физическим трудом (любимый метод работы с интеллигенцией в коммунистической Албании. Мнение о том, что относительное благополучие Кадаре определялось расположением диктатора Энвера Ходжи — тоже уроженца Гирокастры, правдоподобно, но не находит однозначного подтверждения. Главное состоит в том, что несмотря на колоссальное идеологическое давление Кадаре смог создать корпус произведений, поднявших албанскую литературу на новый качественный уровень.
Начиная с возвращения в Албанию Кадаре, продолжая писать стихи, в большой степени переключается на прозу. В 1963 г. он публикует роман «Gjenerali i ushtrisë së vdekur» («Генерал мертвой армии», рус. пер.1989, 2006), принесший ему славу внутри Албании, а после перевода в 1970 г. во Франции и европейскую известность. Книга о поисках останков итальянских солдат, погибших в Албании во время итальянской оккупации (1939—1943), резко выделялась на фоне тогдашней албанской прозы, следовавшей, в основном, за худшими образцами советского социалистического реализма. Роман ярко демонстрирует особенности, характерные и для дальнейшего творчества Кадаре: любовь к изображению экстремальных ситуаций, выходящих за рамки бытового, повседневного; использование в повествовании разных рассказчиков (явных или скрытых); параболичность; некоторую условность образов; сочетание повышенного внимания к непонятному и таинственному с рационализмом. Следующий роман Кадаре «Përbindëshi» («Чудовище» 1965, первый образец сюрреализма в албанской литературе: действие в нём развивается в современной писателю Албании и, одновременно, в древней Трое), был запрещен цензурой сразу же после выхода. После относительно слабого и конъюнктурного романа «Dasma» («Свадьба» 1968), посвященного борьбе социалистических жизненных принципов с отживающими патриархальными устоями, Кадаре пишет роман «Kështjella» («Крепость» 1970, где впервые обращается к старой албанской истории, отныне едва ли не главной теме своего творчества. В книге изображена борьба албанцев под водительством Скандербега (который, впрочем, ни разу не назван по имени) с турками-османами, причем эта борьба трактуется как столкновения светлого начала, ассоциирующегося для Кадаре с Европой, с началом, темным, воплощением которого для писателя является, в данном случае, турецкое завоевание.
В 1971 г. выходит в свет одно из самых значительных произведений Кадаре — роман «Kronikë në gur» («Хроника в камне»), наиболее автобиографичная из всех книг писателя. В этом проникнутом сильным лирическим чувством и одновременно сложном по форме романе Кадаре дает полную и свободную от политической конъюнктуры картину жизни родного города во время итальянской и немецкой оккупации.
В 1973 г. Кадаре публикует роман «Dimri i vjetmisë së madhe» («Зима великого одиночества», второе переработанное издание под названием «Dimri i madh» / «Великая зима» вышло в 1977 г., рус. пер. 1992: «Суровая зима»), одно из самых противоречивых своих произведений. В этом монументальном романе Кадаре представил — разумеется, с «албанской» точки зрения — историю разрыва албано-советских отношений. В центре романа — фигура Энвера Ходжи, сатирически даны образы советских руководителей — Хрущева и других. Несомненно, что сам факт написания подобного романа имел прагматическое значение: Кадаре надеялся, что диктатор не станет убивать человека — известного писателя, — который его прославил. Вместе с тем, сам Кадаре указывал что в своей книге он сознательно придал Ходже черты, не свойственные последнему в жизни, изобразил его гуманным, склонным к демократическим решениям человеком, надеясь, что нарисованный портрет окажет обратное влияние на свой прототип.
Между тем, тучи над головой Кадаре стакли сгущаться. В июне 1974 г. в Тиране прошёл очередной пленум Албанской партии труда, на котором Энвер Ходжа обрушился с уничтожающей критикой на так называемых «либералов» — партийные круги и представителей интеллигенции, которые, по мнению диктатора были подвержены Западным влияниям. И без того скудной творческой свободе албанских писателей, казалось бы, пришёл конец. Кадаре пытается приспособиться к новому положению и выпускает относительно приемлемый для властей роман «Nëndori i një kryequteti» («Ноябрь в одной из столиц» 1975), посвященный освобождению Тираны партизанскими отрядами в 1944 г., а также вносит изменения в «Зиму великого одиночества». В 1975 г. Кадаре пытается опубликовать в одной из албанских газет большое стихотворение «Pashallarët e kuq» («Красные паши»), в котором он, превознося Ходжу, указывает на глубокое неблагополучие в партийной верхушке (что, как будто бы соответствовало проходившему в то время в Албании периоду чисток). Однако в качестве потенциальной опасности режиму он указывает не на «либералов», а на «бюрократов», сторонников «твердого курса». Разражается грандиозный скандал, вёрстка номера газеты, где должно было быть напечатано стихотворение рассыпается (единственный его экземпляр чудом уцелел в государственных архивах и был опубликован лишь в 2002 г.), сам Кадаре подвергается уничтожающей критике, лишается права публиковаться и направляется в деревню для занятия сельским трудом.
Вскоре Кадаре возвращается в Тирану. Пережитые потрясения приводят его не к депрессии, а к новому творческому подъему, и за несколько лет он создает целый цикл произведений, принесших ему мировую известность. Все они — романы и большие рассказы — посвящены различным периодам истории Албании: средневековью («Kush e solli Doruntinën» / «Кто привез Дорунтину» — основано на сюжете средневековой албанской баллады о мертвом брате, сопровождающем свою сестру на свадьбу, 1979; «Ura me tri harqe» / «Мост с тремя арками» — история начала османского внедрения на Балканы переплетается здесь с балканским сюжетом о человеческом жертвоприношении, обеспечивающем успех постройке, 1978); эпохе турецкого владычества («Kamarja e turpit» / «Ниша позора» — казнь Али-паши Тепеленского, 1978; «Komisioni i festave» / «Праздничная комиссия» — уничтожение албанских феодалов османскими властями в 1830 году, 1977; «Qorrfermani» / «Фирман о слепых» — фантастический указ султана об ослеплении людей с «дурным глазом», 1984; «Pallati i Ëndrrave» / «Дворец сновидений» — герой — этнический албанец — работает в таинственном и всевластном «министерстве сновидений», куда стекаются сведения о снах жителей Империи, роман был запрещен албанскими властями 1981; «Breznitë e Hankonatëve» / «Поколения Ханконатов» — навеянное семейными преданиями и, одновременно, напоминающее «Сто лет одиночества» Гарсиа Маркеса описание жизни одной гирокастритской семьи на протяжении XVIII и XIX столетий, 1977); истории Албании 1910-х — 1930-х гг. («Viti i mbrapshtë» / «Ужасный год» — бурные для Албании события 1914 года, 1986; «Prilli i thyer» / «Погибший апрель» — кровная месть на севере Албании, 1978; «Dosja H» / «Досье Г» — два американских фольклориста пытаются разобраться в «тайне» происхождения албанского эпоса, 1990). Упомянутые выше романы, посвящённые войне и разрыву с Советским Союзом, как бы продолжают этот цикл, а его естественным завершением становится роман «Koncert ne fund të stinës» («Концерт в конце сезона»), опубликованный в 1988 г. уже после смерти Энвера Ходжи. Все эти произведения объединены единой художественно-идеологической задачей — создать образ «вневременной и вечной» Албании, свободной от искажений, возникших как результат чужого и чуждого влияния (прежде всего, влияния восточного — османского, а затем коммунистического — советского и китайского). При этом Кадарэ идет на смелую деформацию действительности. Говоря о романе «Концерт в конце зимы», посвященном прошлому совсем недавнему — разрыву албано-китайских отношений в середине 70-х годов, писатель указывает на то, что он произвел ряд серьёзных и сознательных искажений природно-климатического ландшафта Албании: понизил её температуру на 5-6 градусов, уменьшил «удельный вес» гор, «принес туман и дождь с европейских равнин», все это делается для того, чтобы «приблизить» Албанию к Европе. Тематически особняком стоит роман «Krushqit janë të ngrirë» («Сваты замерзли», 1986), посвященный трагическим событиям в Косово 1981 года.
Произведения, написанные Кадаре в этот период окончательно упрочили его литературную репутацию как крупнейшего албанского писателя, признанного мастера европейского классического модернизма, создавшего, подобно Фолкнеру и Гарсиа Маркесу, свой особый литературный мир — Албанию Кадаре.
После смерти Энвера Ходжи 1985 и прихода к власти его преемника Рамиза Алии в Албании начался медленный процесс либерализации режима. В 1990 году албанские власти, напуганные событиями предшествующего 1989 года в социалистических странах Европы и, особенно, революцией в Румынии, пошли на серьёзные послабления в экономической и политической сферах. Однако Кадаре, разочарованный медленными темпами изменений, потерял веру в готовность и способность коммунистического руководства Албании призвести реальный демонтаж диктатуры. В октябре 1990 года он просит политического убежища в Франции. Быстрые политические перемены в Албании в конце 1990 — начале 1991 годов, приведшие к установлению в стране многопартийной системы, ограничили период настоящей эмиграции Кадаре несколькими месяцами. В настоящее время писатель живёт и во Франции и в Албании. Начиная с 1991 г. Кадаре публикует произведения, которые не могли увидеть свет ранее по политическим причинам — вывезенные им в 1986 г. во Франции романы «Hija» («Тень», полное историософских размышлений описание путешествия протагониста, обладающего портретными чертами Кадаре, во Франции, французский перевод — 1994, по албански — 2001) и «Vajza e Agamemnonit» («Дочь Агамемнона», рассказ об опасной и бесперспективной любви героя к дочери одного из партийных лидеров Албании, 2003), а также несколько рассказов. Среди крупных художественных произведений, написанных и опубликованных Кадаре в этот период, следует упомянуть романы «Piramida» («Пирамида», полное аллюзий на современность повествование о строительстве пирамиды Хеопса, написан в 1990 г., опубликован в 1992 г.), «Shkaba» («Орел», сюрреалистический рассказ о коммунистической Албании, в котором политическая ссылка отождествляется с попаданием в иной мир, 1996), «Spiritus» («Дух», роман о жизни в небольшом албанском городе, также отмеченный элементами сюрреализма, в книге дается портрет Энвера Ходжи в последние годы его жизни, 1996), «Lulet e ftohta të marsit» («Холодные цветы марта», изображение неспокойной ситуации в пост-коммунистической Албании, где, в частности, возрождаются обычаи кровной мести 2000), «Jeta, loja dhe vdekja e Lul Mazrekut» («Жизнь, игра и смерть Люля Мазрека», трагический рассказ, в котором главный герой оказывается невольно втянутым в полицейскую провокацию, направленную против албанских беженцев в Грецию, 2002), «Pasardhësi» («Преемник», продолжение романа «Дочь Агамемнона», писатель отталкивается здесь от реальных событий — таинственного и до сих пор непроясненного самоубийства или убийства второго человека в коммунистической иерахии Албании, Мехмета Шеху, 2003), «Çështje të marrëzisë» («Безумные дела», роман сюжетно и стилистически является продолжением «Хроники в камне», детские воспоминания писателя о первых годах в послевоенной Албании, 2005).
Крупнейший албанский прозаик и поэт, получивший всемирную известность и переведённый на основные мировые языки. Начинал как поэт. Первый сборник стихов «Frymëzimet djaloshare»… Развернуть
Джори Грэм - американская поэтесса.
Фонд поэзии назвал Грэм «одним из самых знаменитых поэтов американского послевоенного поколения». Она заменила поэта Симуса Хини в качестве профессора Бойлстона в Гарварде, став первой женщиной, назначенной на эту должность. Она получила Пулитцеровскую премию за поэзию (1996) за «Сон единого поля: избранные стихи» 1974–1994 и была канцлером Академии американских поэтов с 1997 по 2003 год.
Джори Грэм родилась в Нью-Йорке в 1950 году в семье военного корреспондента и главы римского бюро журнала Newsweek. Мать ее была скульптором. Джори и ее брат Джон Рэндольф Пеппер выросли в Риме, Италия. Там она училась во французском лицее, а затем - в Сорбонне. Джори изучала философию в Сорбонне, но была исключена за участие в студенческих протестах. Она выучила английский как свой третий язык, когда она эмигрировала в Соединенные Штаты в 1968 году.
Она работала в качестве специалиста по кинематографии в Нью-Йоркском университете и именно в то время заинтересовалась поэзией. Позже она рассказывала, что ее интерес был вызван в тот момент, когда проходя мимо классной комнаты М. Л. Розенталя, она услышала последний куплет "Песни о любви" Дж. Альфреда Пруфрока.
Позже Грэм долгое время занимала должность преподавателя в мастерской писателей штата Айова, а с 1999 года - в Гарвардском университете. Грэм заменила Нобелевского лауреата и поэта Симуса Хини в качестве профессора Бойлстона на кафедре английского языка и американской литературы и языка Гарварда. Она стала первой женщиной, удостоенной этой должности.
Грэм написала четырнадцать сборников стихов на английском языке, которые были переведены на другие языки.
Джори Грэм - американская поэтесса. Фонд поэзии назвал Грэм «одним из самых знаменитых поэтов американского послевоенного поколения». Она заменила поэта Симуса Хини в… Развернуть
Филиппинская драматург, писательница, поэт и мультимедийная исполнительница.
Jessica Hagedorn родилась в Маниле от шотландско-ирландско- французско-филиппинской матери и филиппинско-испанского отца с одним китайским предком. Переехав в Сан-Франциско в 1963 году, Jessica Hagedorn получила образование в программе обучения Американского театра консерватории. Чтобы продолжить заниматься сочинением песен и музыкой, она переехала в Нью-Йорк в 1978 году.
Джозеф Папп поставил свою первую пьесу «Манго танго» в 1978 году. Другие ее постановки включают «Tenement Lover», «Holy Food» и «Teenytown». Ее смешанный стиль часто включает в себя песню, поэзию, образы и разговорный диалог. С 1975 по 1985 год она была руководителем группы поэта - Гангстерского хора на Западном побережье (в SF), а затем - Гангстерского хора (в Нью-Йорке).
Хагедорн живет в Нью-Йорке со своими дочерьми.
Филиппинская драматург, писательница, поэт и мультимедийная исполнительница. Jessica Hagedorn родилась в Маниле от шотландско-ирландско- французско-филиппинской матери и… Развернуть
Эдуардо Халфон - гватемальский писатель.
Эдуардо Халфон родился в Гватемале, переехал в Соединенные Штаты в возрасте десяти лет. Пошел в школу в Южной Флориде. Изучал промышленный инжиниринг в Университете штата Северная Каролина, а затем вернулся в Гватемалу, чтобы преподавать литературу в течение восьми лет в Университете Франциско Маррокина.
Названный одним из лучших молодых латиноамериканских писателей, он является лауреатом стипендии им. Гуггенхайма, премии Роджера Кайлуа, премии Хосе Мария де Переда за короткий роман и национальной премии Гватемалы в области литературы - высшая литературная честь.
Он является автором четырнадцати книг, опубликованных на испанском языке и три романов, опубликованных на английском языке.
В настоящее время живет в Париже и имеет стипендию Колумбийского университета.
Эдуардо Халфон - гватемальский писатель. Эдуардо Халфон родился в Гватемале, переехал в Соединенные Штаты в возрасте десяти лет. Пошел в школу в Южной Флориде. Изучал… Развернуть
Халифа Сахр - палестинская писательница, родившаяся в 1942 г. в Наблусе (Палестина).
После учебы в Бирзейтском университет получила грант (Fulbright Scholarship) на обучение в университетах США. Отучилась в университете Северной Каролины (University of North Carolina at Chapel Hill) и Айовы (University of Iowa), после чего вернулась в Палестину в 1988.
Основала центр поддержки прав женщин в Наблусе.
Халифа Сахр - палестинская писательница, родившаяся в 1942 г. в Наблусе (Палестина).
После учебы в Бирзейтском университет получила грант (Fulbright Scholarship) на обучение в… Развернуть
Эдвидж Дантика́ (англ. Edwidge Danticat, 19 января 1969, Порт-о-Пренс) — американская писательница гаитянского происхождения.
Выросла на Гаити в семье тётки, в 12 лет переехала к родителям в Нью-Йорк. Писать начала с детства. Училась Барнард-колледже (Нью-Йорк) и Брауновском университете. Дебютировала автобиографическим романом «Дыхание, зрение, память» (1994), отмеченным премией за роман карибского писателя (1994), премией ГРАНТА молодому американскому романисту (1996) и выбранным Опрой Уинфри в книжном клубе её знаменитого телешоу (1998).
Романы Дантика переведены на французский, немецкий, испанский, иврит. Она удостоена многих национальных и международных премий. В 2010 году журнал Foreign Policy включил писательницу в число 100 ведущих интеллектуалов современного мира. В 2013 году она была провозглашена почетным доктором Йельского университета.
Эдвидж Дантика́ (англ. Edwidge Danticat, 19 января 1969, Порт-о-Пренс) — американская писательница гаитянского происхождения. Выросла на Гаити в семье тётки, в 12 лет… Развернуть
01.03.2024 внесена Минюстом России в реестр СМИ и физлиц, выполняющих функции иностранного агента.
Людмила Евгеньевна Улицкая (род. 21. 02.1943, г. Давлеканово, Башкирия) — российская писательница. Жена скульптора Андрея Красулина.
Род деятельности: Писательница и сценарист
Годы творчества: С конца 1980-х
Людмила Улицкая родилась в Башкирии, где находилась в эвакуации ее семья. После войны Улицкие вернулись в Москву, где Людмила закончила школу, а потом и биофак МГУ. Людмила Евгеньевна два года проработала в Институте общей генетики АН СССР, откуда ее уволили за перепечатку самиздата в семидесятом году. С тех пор Улицкая по ее собственному утверждению никогда не ходила на государственную службу: она работала завлитом Камерного еврейского музыкального театра, писала очерки, детские пьесы, инсценировки для радио, детского и кукольного театров, рецензировала пьесы и переводила стихи с монгольского языка. Публиковать свои рассказы в журналах Улицкая начала в конце восьмидесятых годов, а известность пришла к ней после того, как по ее сценарию были сняты фильмы «Сестрички Либерти» (1990, режиссер – Владимир Грамматиков) и «Женщина для всех» (1991, режиссер – Анатолий Матешко), а в «Новом мире» вышла повесть «Сонечка» (1992). В 1994 это произведение было признано во Франции лучшей переводной книгой года и принесло автору престижную французскую премию Медичи. Во Франции же вышла и первая книга Людмилы Улицкой (сборник «Бедные родственники», 1993) на французском языке.
Произведения Людмилы Евгеньевны переводились на двадцать пять языков. Литературоведы называют ее прозу «прозой нюансов», отмечая, что «тончайшие проявления человеческой природы и детали быта выписаны у нее с особой тщательностью. Ее повести и рассказы проникнуты совершенно особым мироощущением, которое, тем не менее, оказывается близким очень многим». Сама же Улицкая так характеризует свое творчество: «Я отношусь к породе писателей, которые главным образом отталкиваются от жизни. Я писатель не конструирующий, а живущий. Не выстраиваю себе жёсткую схему, которую потом прописываю, а проживаю произведения. Иногда не получается, потому что выхожу совсем не туда, куда хотелось бы. Такой у меня способ жизни». При этом Людмила Евгеньевна – человек сомневающийся, она не скрывает, что до сих пор испытывает «ощущение дилетантизма»: «Я как бы временный писатель, вот напишу все и пойду делать что-то другое».
01.03.2024 внесена Минюстом России в реестр СМИ и физлиц, выполняющих функции иностранного агента. Людмила Евгеньевна Улицкая (род. 21. 02.1943, г. Давлеканово, Башкирия) —… Развернуть
Эмманюэль Каррер — французский писатель, сценарист, кинорежиссёр.
Мать — известный советолог Элен Каррер д’Анкосс, урождённая Зурабишвили, из семьи грузинских эмигрантов. Двоюродный брат известного американского журналиста Пола Хлебникова.
Эмманюэль окончил Институт политических исследований в Париже. Начинал как кинокритик в журналах, его первая книга была посвящена жизни и творчеству Вернера Херцога (1982).
Был членом жюри Каннского МКФ 2010. Автор романов (роман Зимний лагерь в горах, 1995, получил премию Фемина и был экранизирован Клодом Миллером в 1998, фильм получил премию жюри Каннского МКФ), нескольких книг рассказов. Опубликовал романизированные биографии Филипа Дика (1993) и Эдуарда Лимонова (2011, премия Ренодо).
Как сценарист и режиссёр работает в кино и на телевидении.
Эмманюэль Каррер — французский писатель, сценарист, кинорежиссёр. Мать — известный советолог Элен Каррер д’Анкосс, урождённая Зурабишвили, из семьи грузинских эмигрантов.… Развернуть
Известный индийско-бенгальский писатель. Родился в Калькутте 1 января 1956 года.
Получил образование в школе Дун; Санкт Колледж Стефана, Дели; университете Дели и Санкт-Эдмунд Холл, Оксфорд, где ему была присуждена доктора философии по специальности "социальная антропология".
Он был научным сотрудником Центра по исследованиям в социальных науках, Калькутта. В 1999 году начал работать профессором сравнительной литературы на факультете в Queens College, Университет города Нью-Йорка. С 2005 года также был приглашенным профессором в английском Департаменте Гарвардском университета.
Гош жил в Нью-Йорке со своей женой, Дебора Бейкер, и двумя дочерьми Лила и Наян. Недавно приобрел недвижимость в Гоа и вернулся жить в Индию.
Его блог Amitav Ghosh's Blog on Indipepal очень популярен среди индийских блоггеров.
Известный индийско-бенгальский писатель. Родился в Калькутте 1 января 1956 года.
Получил образование в школе Дун; Санкт Колледж Стефана, Дели; университете Дели и Санкт-Эдмунд… Развернуть