Победители

Трофей за лучший роман на францу...
Каролин Ино 0.0
ur la presqu’île de Solak, au nord du cercle polaire arctique, trois hommes cohabitent tant bien que mal. Grizzly est un scientifique idéaliste qui effectue des observations climatologiques ; Roq et Piotr sont deux militaires au passé trouble, en charge de la surveillance du territoire et de son drapeau. Une tension s’installe lorsqu’arrive la recrue, un jeune soldat énigmatique, hélitreuillé juste avant l’hiver arctique et sa grande nuit. Sa présence muette, menaçante, exacerbe la violence latente qui existait au sein du groupe. Quand la nuit polaire tombe pour plusieurs mois, il devient évident qu’un drame va se produire. Qui est véritablement la recrue ? De quel côté frappera la tragédie ?
Dans ce premier roman écrit « à l’os », tout entier dans un sentiment de révolte qui en a façonné la langue, Caroline Hinault installe aux confins des territoires de l’imaginaire un huis clos glaçant, dont la tension exprimée à travers le flux de pensée du narrateur innerve les pages jusqu’à son explosion finale.
Трофей за лучший иностранный роман
Jurica Pavičić 0.0
Jedne rujanske subote 1989., nakon ribarske fešte u malom mjestu na dalmatinskoj obali, nestane sedamnaestogodišnja djevojka. Policijska potraga ne daje nikakve rezultate, a okolna politička zbivanja – pad jednog sistema, društvene promjene i rat – zasjene nestanak djevojke, koji pada u zaborav. Jedini koji je i dalje traže njezina su najbliža obitelj: otac, majka i brat blizanac.

"Crvena voda" Jurice Pavičića djelo je koje se proteže tijekom 27 godina, a u njemu se prati daljnji usud ljudi uključenih u potragu, od ukućana, preko osumnjičenih pa do inspektora jugoslavenske milicije. Priča o jednoj obiteljskoj tragediji i potrazi za odgovorima, kroz njihove sudbine, postaje i priča o Hrvatskoj i traumama društva tijekom triju desetljeća.

"Crvena voda" je roman važnog autora koji dublje od ijednog hrvatskog pisca zalazi u mračna mjesta i trula tkiva hrvatske zbilje posljednjih desetljeća, dajući dijagnozu i kritičko ogledalo onoga što smo kao društvo postali.
Трофей за лучший комикс
Кэрил Ферей 0.0
En Afrique du Sud, une vingtaine d’années après l’Apartheid, les cicatrices laissées par l’ancien système peinent à se refermer. Le racisme n’est plus institutionalisé mais les inégalités toujours présentes et la population divisée entre les propriétaires blancs et les ouvriers noirs. Dans ce contexte, Sam est retrouvé mort sur les terres de la ferme des Pienaar, ses employeurs. Le lieutenant Shepperd – esprit léger, avisé autant que séducteur et tête brûlée – est chargé de saisir les enjeux qui auront mené au drame. L’enquête s’alourdit bientôt d’éléments disparates : conflits et secrets familiaux, recours à la sorcellerie, disparition d’un bambin dans le voisinage… Tandis que Shane Shepperd lutte tant bien que mal contre les silences et les mensonges de ses interlocuteurs, en toile de fond, le parlement est le théâtre d’oppositions rongeant la nation sud-africaine… La réforme agraire visant à redistribuer les terres usurpées du temps de l’apartheid provoque les débats et souligne les tensions des partis radicaux. Bientôt, les deux camps en appelleront à la violence.

Enquête policière sur fond de climat social brulant, Sangoma, les damnés de Cape Town, est un récit sous tension où la violence d’un crime souligne les angoisses d’un pays captif de son passé. Treize ans après Zulu, Caryl Férey retourne en Afrique du Sud pour sa première bande dessinée aux éditions Glénat. Accompagné de Corentin Rouge, ils créent ensemble un polar palpitant aux dialogues ciselés et à l’action explosive…
Трофей за лучший роман на францу...
Фредерик Полин 0.0
Трофей за лучший иностранный роман
Деон Мейер 0.0
Griessel en Cupido soek nie die ijskoud socket nie. Johnson Johnson, oud-poliesman, se lyk is gekry langs die treinspoor in die Karoo. In Bordeaux geniet Daniel Darret sy eenvoudige lewe, tot hy verplig word om nog een keer te jag - op die korrupte president van sy tuisland. Kan die Valke hom betyds keer? Kan Daniel die Russiese agente ontglip wat hom probeer elimineer? En gaan Bennie als oorleef om eindelik vir Alexa Barnard te vra om te trou?
Трофей за лучшую критическую кни...
Пьер Леметр 0.0
**" Voici le dictionnaire de ce que j'aime (à quelques oublis près). "**

" Nos amis italiens et espagnols (ils ne sont pas les seuls) ne font guère de
distinction entre " roman noir " et " roman policier ". Mais comme en France,
nous la faisons, en toute logique ce dictionnaire devrait ne comprendre que
des entrées concernant le roman policier. Si vous en êtes d'accord, ce sera ma
première licence : je parle d'un univers littéraire qui est le mien, on y
trouvera aussi bien du " polar " que du " noir ".
S'agissant d'un univers " littéraire ", il ne devrait y avoir ici que des
livres. Ce sera ma seconde licence : incidemment, on y trouvera quelques
films, quelques séries TV, quelques BD, des librairies, des blogs.
Enfin, autant prévenir tout de suite : pour les définitions maîtrisées, les
monographies exhaustives, les analyses thématiques, etc., le lecteur trouvera
facilement d'excellents ouvrages (j'en cite quelques-uns, en fin de volume)
qui correspondront à cette attente. C'est à un écrivain que l'éditeur a confié
ce Dictionnaire amoureux. Je parlerai donc ici en lecteur et en romancier. Il
y aura des oublis impardonnables, des injustices, des jugements contestables.
C'est inévitable mais je ne fais que respecter le projet de cette collection :
c'est le dictionnaire de ce que j'aime (à quelques oublis près).
Lorsque je lis un Dictionnaire amoureux, rien ne me fait plus plaisir que de
découvrir des choses que je sais déjà. C'est un peu comme pour le Nobel de
littérature : le jour de la proclamation, quand il s'agit de quelqu'un dont je
connais déjà le nom, j'ai l'impression d'être cultivé. J'espère que ce
Dictionnaire amoureux réservera au lecteur quelques-unes de ces satisfactions
mais aussi quelques surprises, quelques découvertes. Et l'envie de lire et de
relire encore cette littérature majeure qui, quoiqu'on en dise, reste
durablement marquée par le prosaïsme de ses origines.
Alphabétique (de " s'abîmer " à " vouloir-saisir "), totalement subjectif ("
on a rendu à ce discours sa personne fondamentale qui est le JE "), sans
prétention à l'exhaustivité..., je crois que les _Fragments d'un discours
amoureux_ (1977) peut être considéré comme l'ancêtre des Dictionnaires
amoureux. Puisqu'il correspond très exactement à mon projet, je reprends donc
ici, à la lettre, l'exergue de Roland Barthes : _C'est donc un amoureux qui
parle et qui dit :_ "
Трофей за лучший комикс
Джером Черан 0.0
New York, 1990. Pavel tient toujours son salon de tatouage. Sa protégée, Azami, est devenue policière et culturiste. Lors d'une intervention, elle découvre un bébé abandonné dans une poubelle. Incapable d'enfanter à cause des traitements qu'elle a infligés à son corps, elle décide d'adopter l'enfant. Pour le protéger, elle va remonter la piste d'un trafic de bébés, et découvrir qu'il semble lié à un mystérieux gang de femmes qui dévorent leurs ennemis. Étrangement, les fantômes du goulag dans lequel Pavel a grandi semblent être à l'origine de ces atrocités. Comme si l'univers, les codes et la violence du goulag avaient pris pour nouveau territoire les rues de New York.
Трофей за лучший рассказ
Дон Уинслоу 0.0
In six intense short novels connected by the themes of crime, corruption, vengeance, justice, loss, betrayal, guilt and redemption, Broken is #1 international bestseller Don Winslow at his nerve-shattering, heart-stopping, heartbreaking best. In Broken, he creates a world of high-level thieves and low-life crooks, obsessed cops struggling with life on and off the job, private detectives, dope dealers, bounty hunters and fugitives, the lost souls driving without headlights through the dark night on the American criminal highway.

With his trademark blend of insight, humanity, humor, action and the highest level of literary craftsmanship, Winslow delivers a collection of tales that will become classics of crime fiction.
Трофей за лучший роман на францу...
Морган Одик 0.0
Un cadavre atrocement mutilé
suspendu à la façade d'un bâtiment.
Une ancienne ville soviétique envoûtante et terrifiante.
Deux enquêteurs, aux motivations divergentes,
face à un tueur fou qui signe ses crimes
d'une hirondelle empaillée.
Et l'ombre d'un double meurtre perpétré en 1986, la nuit où la centrale de Tchernobyl a explosé...

Morgan Audic signe un thriller époustouflant dans une Ukraine disloquée où se mêlent conflits armés, effondrement économique et revendications écologiques.
Трофей за лучший иностранный роман
Leonardo Padura 0.0
Трофей за лучшую критическую кни...
Жорж Жан Арно 0.0
Трофей за лучший комикс
Эммануэль Мойно 0.0
Dans ce récit choral, Emmanuel Moynot suit « caméra à l'épaule » deux jeunes tueurs en série, Jeb et sa petite amie Bess, en cavale sanglante dans une Amérique déglinguée et crasseuse. En vingt chapitres coup de poing, montés en 8 pages comme des comics, on va croiser tour à tour les destins de la belle Maxine et de ses deux fils, de Bo sa brute épaisse de compagnon, du Pasteur Cletus, plus amateur de jeunes filles que de vin de messe, d'un représentant d'aspirateurs qui sillonne les routes en Camaro, d'un motard juché sur une Norton Commando... Et pendant que Jeb et Bess sèment les cadavres sur leur route, Brett Edmund, le shérif adjoint de Sugar Grove mène l'enquête, en essayant de ne pas entraver celle de l'agent spécial Thomson, jolie blonde venue de l'Est...
Трофей за лучший рассказ
0.0
Трофей за лучший роман на францу...
Колин Ньель 0.0
En raison de sa conduite héroïque lors d’un attentat en métropole, l’adjudante Angélique Blakaman a obtenu un poste à Maripasoula, dans le Haut-Maroni, là où elle a grandi. Au bord du fleuve, il lui faut supporter de n’être plus la même, une femme que sa mère peine à reconnaître, de vivre aussi dans une ville qui a changé au voisinage des rives du Suriname, avec leurs commerces chinois, leurs dancings et leurs bordels, les filles dont rêvent les garimpeiros qui reviennent des placers aurifères. Et après les derniers spots de vie urbaine s’ouvre la forêt sans bornes vers les mythiques Tumuc-Humac, le territoire des Wayanas, ces Amérindiens qui peu à peu se détachent de leurs traditions, tandis que s’infiltrent partout les évangélistes. C’est là que vit Tapwili Maloko, le seul homme qui met un peu de chaleur dans son cœur de femme. Aussi, lorsque de sombres nouvelles arrivent de Wïlïpuk, son village à plusieurs heures de pirogue, hors de question qu’Angélique ne soit pas de la partie. Pour elle s’engage l’épreuve d’une enquête dans la zone interdite, ainsi qu’on l’appelle parfois. Et pour affronter le pire, son meilleur allié est le capitaine Anato, noir-marron comme elle, et pour elle prêt à enfreindre certaines règles.
Avec cette héroïne que ses colères tiennent comme une armure, Colin Niel nous fait entrer dans une Guyane secrète, qui n’a pas tout perdu de ses pouvoirs anciens, lorsque les hommes vivaient auprès des dieux.
Трофей за лучший иностранный роман
Валерио Варези 0.0
Le Simenon italien !
20 000 lecteurs déjà conquis
La troisième aventure du commissaire Soneri

C'est l'automne à Parme. Le commissaire Soneri décide d'échapper à la grisaille de la ville en retournant dans son village natal des Apennins pour des vacances bien méritées. Il se réjouit à l'idée de cueillir des champignons sur les pentes boisées de Montelupo, une activité jadis partagée avec son père. Sur le village isolé règne la famille Rodolfi, producteurs de charcuterie depuis des générations. Le patriarche, Palmiro, mène sa barque d'une main sûre. Mais derrière la réussite, se profile un drame familial : le fils, Paride, a d'autres projets pour son avenir... Brutalement, la famille est plongée au cœur d'un scandale financier qui touche toute la petite communauté : Palmiro aurait escroqué la plupart des habitants en leur faisant miroiter des placements financiers qui s'avèrent bidons. Peu après, un randonneur fait une découverte macabre dans les bois : le cadavre de Paride. Voilà qui signe la fin des vacances paisibles de Soneri, embarqué malgré lui dans une enquête où les relations complexes entre le père et le fils Rodolfi jouent un rôle prépondérant. Et en creusant, Soneri va se retrouver bien plus impliqué qu'il ne l'aurait souhaité, quand il découvre que son propre père et Palmiro étaient amis...



Dans cette nouvelle aventure du commissaire Soneri, Varesi explore les rancœurs enfouies sous l'apparence paisible d'un petit village de montagne. Dans son travail continu sur la mémoire, il dépeint un monde en train de disparaître, un mode de vie menacé par l'exode rural des jeunes qui ne veulent plus de cette vie rude.

Le Fleuve des brumes

PRIX VIOLETA NEGRA 2017

FINALISTE PRIX LIBR'À' NOUS 2017 (catégorie Polar)

Sélection prix du polar de Points 2017

La Pension de la via Saffi, Valerio Varesi

FINALISTE PRIX UN ALLER RETOUR DANS LE NOIR
Трофей за лучший комикс
Жан-Патрик Маншетт, Макс Кабанес 0.0
Ils sont six : Épaulard, l'expert vieillissant ; D'Arcy, l'alcoolique violent ; Buenaventura Diaz, le caméléon aux identités multiples ; Treuffais, le prof de philo désabusé ; le jeune Meyer, dont la femme folle finira bien par le tuer un de ces quatre ; et Cash, la putain auto-proclamée à l'intelligence troublante. Des profils aussi disparates que leurs passés respectifs. Pourtant, ensemble, ces paumés d'extrême gauche formeront le groupe « Nada ». Leur premier coup d'éclat : enlever l'ambassadeur américain, en visite discrète dans une maison close parisienne. Une opération aussi risquée exige audace et maîtrise. Mais si le gang de marginaux l'exécute sans coup férir, la suite ne sera pas si simple. Chargé de l'affaire, le rusé commissaire Goémond va mener une sanglante traque aux "anarchistes"... Entre morts inutiles, dégâts collatéraux et pressions politiques, les membres du groupe « Nada » s'apprêtent à passer les plus longues heures de leur existence... Avant quelle fin ?
Трофей за лучший роман на францу...
Франц Бартельт 0.0
À Reugny, petit village au cœur des Ardennes, plane depuis cinquante ans le secret de la mort de Rosa Gulingen. La star mondiale de cinéma avait été découverte noyée dans la baignoire de sa chambre à l’Hôtel du Grand Cerf, qui accueillait l’équipe de son prochain film ; du bout des lèvres la police avait conclu à une mort accidentelle. Quand Nicolas Tèque, journaliste parisien désœuvré, décide de remonter le temps pour faire la lumière sur cette affaire, c’est bien logiquement à l’Hôtel du Grand Cerf qu’il pose ses valises. Mais à Reugny, la Faucheuse a repris du service, et dans le registre grandiose : le douanier du coin, haï de tous, est retrouvé somptueusement décapité. Puis tout s’enchaîne très vite : une jeune fille disparaît ; un autre homme est assassiné. N’en jetons plus : l’inspecteur Vertigo Kulbertus, qui s’est fait de l’obésité une spécialité, est dépêché sur place pour remettre de l’ordre dans ce chaos.
Трофей за лучший иностранный роман
Питер Фаррис 0.0
En pleine forêt de Géorgie du Sud, au milieu de nulle part, Maya échappe in extremis à une sauvage tentative d’assassinat. Dix-huit ans à peine, victime d’un vaste trafic de prostituées régi par le redoutable Mexico, elle avait eu le malheur de devenir la favorite du maire et de découvrir ainsi les sombres projets des hauts responsables de la ville. Son destin semblait scellé mais c’était sans compter sur Leonard Moye, un type solitaire et quelque peu excentrique, qui ne tolère personne sur ses terres et prend la jeune femme sous sa protection. Une troublante amitié naît alors entre ces deux êtres rongés par la colère.

Ce deuxième roman de Peter Farris offre un portrait cinglant d’une Amérique incontrôlable.
Трофей за лучший комикс
Пьер Пело, Жан -Кристоф Шози 0.0
Fane hérite d'une maison dans un petit village de province lors d'un été caniculaire. Il hérite également d'une ancestrale querelle de voisinage. La présence de Lilas, magnifique sotte et récente compagne de Fane, aggravera convoitise, jalousie et haine jusqu'au final dramatique et inattendu. Roman de Pierre Pelot écrit en 1980, L'Eté en pente douce est devenu culte grâce au film éponyme sorti en 1987. 30 ans après, Pierre Pelot s'est prêté au jeu de la réécriture pour cette adaptation dessinée par Jean-Christophe Chauzy qui sublime ce chef-d'oeuvre à l'atmosphère moite et sensuelle.
Трофей за лучший роман на францу...
Хлоя Мехди 0.0
Une petite ville semblable à tant d’autres… Et puis un jour, la bavure… Un contrôle d’identité qui dégénère… Il s’appelait Saïd. Il avait quinze ans. Et il est mort… Moi, Mattia, onze ans, je ne l’ai pas connu, mais après, j’ai vu la haine, la tristesse et la folie ronger ma famille jusqu’à la dislocation… Plus tard, alors que d’étranges individus qui ressemblent à des flics rôdent autour de moi, j’ai reconnu son visage tagué sur les murs du quartier. Des tags à la peinture rouge, accompagnés de mots réclamant justice ! C’est à ce moment-là que pour faire exploser le silence, les gens du quartier vont s’en mêler, les mères, les sœurs, les amis… Alors moi, Mattia, onze ans, je ramasse les pièces du puzzle, j’essaie de comprendre et je vois que même mort, le passé n'est jamais vraiment enterré ! Et personne n’a dit que c’était juste…
Трофей за лучший иностранный роман
Don Winslow 4.2
From the internationally best-selling author of the acclaimed novel The Power of the Dog comes The Cartel, a gripping, true-to-life, ripped-from-the-headlines epic story of power, corruption, revenge, and justice spanning the past decade of the Mexican-American drug wars.

It’s 2004. DEA agent Art Keller has been fighting the war on drugs for thirty years in a blood feud against Adán Barrera, the head of El Federación, the world’s most powerful cartel, and the man who brutally murdered Keller’s partner. Finally putting Barrera away cost Keller dearly—the woman he loves, the beliefs he cherishes, the life he wants to lead.

Then Barrera gets out, determined to rebuild the empire that Keller shattered. Unwilling to live in a world with Barrera in it, Keller goes on a ten-year odyssey to take him down. His obsession with justice—or is it revenge?—becomes a ruthless struggle that stretches from the cities, mountains, and deserts of Mexico to Washington’s corridors of power to the streets of Berlin and Barcelona.

Keller fights his personal battle against the devastated backdrop of Mexico’s drug war, a conflict of unprecedented scale and viciousness, as cartels vie for power and he comes to the final reckoning with Barrera—and himself—that he always knew must happen.

The Cartel is a story of revenge, honor, and sacrifice, as one man tries to face down the devil without losing his soul. It is the story of the war on drugs and the men—and women—who wage it.
Трофей за лучшую критическую кни...
Жан-Бернар Пуи 0.0
Трофей за лучший комикс
Ширли Джексон 3.8
Dans le monde de Shirley Jackson, rien ne paraît sortir de l'ordinaire. De petites villes, des couples, des maisons, des gens qu'on croise dans le bus ou chez l'épicier. Au premier abord, tout est normal. Puis un détail sème le doute. Un autre fait tout déraper vers des zones noires et troubles, qui suscitent une profonde inquiétude chez le lecteur. Voici une douzaine de nouvelles entièrement inédites, toutes plus déstabilisantes les unes que les autres, ainsi que le chef-d'oeuvre de Jackson, La Loterie (adapté par Miles Hyman sous forme de roman graphique), dans une nouvelle traduction.
Трофей за лучший роман на францу...
Кристиан Ру 0.0
Julien est pianiste dans un restaurant du Ve arrondissement. Chaque soir, Magalie de Winter, une cliente âgée à l'élégance surannée, lui demande de jouer Lili Marleen. Un jour, la vieille dame cesse de venir. En revanche, Julien reçoit la visite de « Carlos », un individu patibulaire qui l'oblige à le suivre. Il reconnaît les méthodes de Kamel, un personnage qu'il pensait pouvoir oublier définitivement. Il comprend que son passé l'a rattrapé. Dans une autre vie, Julien a failli devenir un concertiste de haut niveau. Mais les premiers prix des grands concours lui ont échappé et il s'est retrouvé entre les mains d'un agent artistique de seconde zone, un type louche qui lui a procuré des engagements chez des joueurs de poker, dans des cercles où on mise gros. Des cercles où la cocaïne circule. Et bientôt, on lui a demandé de fermer les yeux sur les petits sachets glissés dans le piano. Les choses auraient pu durer ainsi très longtemps si Julien n'avait lui-même pris goût au jeu. Acculé par les dettes, il n'a qu'un recours : emprunter de l'argent à Kamel, le chef du réseau de trafiquants. Mais dépendre de lui, c'est se ligoter pour toujours ; Julien en a la certitude lorsque Kamel formule ses exigences : embarquer sur le yacht d'un milliardaire russe et... jouer du piano pour les passagers. Un détail : cette fois, le coffre de l'instrument abritera une arme. Lorsque Julien découvrira que Magalie de Winter est à bord, il comprendra qu'un étrange et périlleux voyage s'annonce...
Трофей за лучший иностранный роман
Ю Несбё 4.2
Этому заключенному, в общем-то, нечего терять.
Сонни Лофтхус провел почти полжизни в тюрьме и согласен даже взять на себя чужое преступление. Какая разница, где влачить жалкое существование осужденному за убийство наркоману! Однако все мгновенно меняется, когда Сонни узнает правду о смерти своего отца, которого он долгие годы считал коррумпированным полицейским, покончившим с собой из-за угрызений совести. Теперь у Сонни одно желание — отомстить всем тем, кто погубил его семью. Совершив блестящий побег из тюрьмы, он начинает действовать, все ближе подбираясь к главному виновнику всех его несчастий — загадочному криминальному авторитету по прозвищу Близнец...
Трофей за лучшую критическую кни...
Франк Ломо, Антуан Галлимар, Албан Серизье 0.0
La Série Noire est née durant l'été 1945. Marcel Duhamel l'a dirigée pendant trente-trois ans, au sein de la maison d'édition de Gaston et Claude Gallimard.

Ami de longue date de Jacques Prévert et de Raymond Queneau, féru de littérature américaine, Marcel Duhamel s'est entièrement voué à cette passionnante et frénétique entreprise éditoriale, commencée modestement avant de devenir l'une des collections phares de la NRF.

Bon marché et largement diffusée, la Série Noire a été accueillie à bras ouverts par les lecteurs français de l'après-guerre fascinés par l'Amérique, scène mythique de ces romans noirs rugueux et haletants, hérités des pulps et puissamment relayés par le cinéma.

"C'est Duhamel qui a créé le genre avec sa Série Noire, a pourtant écrit Manchette. Duhamel a inventé la grande littérature morale de notre époque.
Il faisait semblant de ne pas le savoir."

L'homme, professionnel tenace, n'était pas dogmatique ; sa collection ne l'a pas été plus que lui, trouvant, de son vivant comme à sa suite, les moyens de se réinventer ou de se réajuster, sans piétiner l'héritage.

Jamais un album n'avait été consacré à l'histoire éditoriale, commerciale et littéraire de cette collection emblématique, riche de quelque trois mille titres.

L'anniversaire de ses soixante-dix ans offre l'occasion d'y remédier, en retraçant un parcours rythmé par la succession de quatre directeurs et par les métamorphoses d'un genre, porté par plusieurs générations d'auteurs - anglo-saxons, français puis du monde entier -, tous porteurs d'une certaine conscience de notre temps.

Trois cents documents, issus notamment des archives de la maison Gallimard, viennent ainsi illustrer des contributions inédites sur l'histoire de la Série Noire, d'hier à aujourd'hui.
Трофей за лучший роман на францу...
Корр Ле Эрве 0.0
Bordeaux dans les années cinquante. Une ville qui porte encore les stigmates de la Seconde Guerre mondiale et où rôde la silhouette effrayante du commissaire Darlac, un flic pourri qui a fait son beurre pendant l'Occupation et n'a pas hésité à collaborer avec les nazis. Pourtant, déjà, un nouveau conflit qui ne dit pas son nom a commencé ; de jeunes appelés partent pour l'Algérie. Daniel sait que c'est le sort qui l'attend.
Il a perdu ses parents dans les camps et, recueilli par un couple, il devient apprenti mécanicien. Un jour, un inconnu vient faire réparer sa moto au garage où il travaille. L'homme n'est pas à Bordeaux par hasard. Sa présence va déclencher une onde de choc mortelle dans toute la ville, tandis qu'en Algérie d'autres crimes sont commis...
Трофей за лучший иностранный роман
Peter May 3.8
When a murder rocks the isolated community of Entry Island, insomniac homicide detective Sime Mackenzie boards a light aircraft at St. Hubert airfield bound for the small, scattered chain of Madeline Islands, in the Gulf of St. Lawrence, as part of an eight-officer investigation team from Montréal.

Only two kilometers wide and three long, Entry Island is home to a population of just more than 100 inhabitants, the wealthiest of whom has just been discovered murdered in his home. Covered in her husband's blood, the dead man's melancholy wife spins a tale for the police about a masked intruder armed with a knife.

The investigation appears to be little more than a formality--the evidence points to a crime of passion, implicating the wife. But Sime is electrified by the widow during his interview, convinced that he has met her before, even though this is clearly impossible.

Haunted by this strange certainty, Sime's insomnia is punctuated by vivid, hallucinatory dreams of a distant past on a Scottish island 3,000 miles away, dreams in which he and the widow play leading roles. Sime's conviction soon becomes an obsession. And despite mounting evidence of the woman's guilt, he finds himself convinced of her innocence, leading to a conflict between the professional duty he must fulfill and the personal destiny he is increasingly sure awaits him.
Трофей за лучшую критическую кни...
0.0
Le roman policier allemand – ou Krimi – était prolifique sous le Troisième Reich. Longtemps dédaigné par les autorités, il recueillit des auteurs indociles et prit en charge la critique que la « haute » culture n’assumait plus.
Mais la censure se faisant de plus en plus pressante, et le régime cherchant à imposer le « bon roman policier allemand », les auteurs durent s’acclimater de diverses manières aux injonctions officielles.
Inédite en Allemagne même, cette anthologie se fait l’écho des disparités d’une littérature sous contrainte.
Si quelques écrivains vantent la police du Reich ou se conforment à l’idéologie nazie, d’autres trompent la censure en situant leurs intrigues hors des frontières nationales, ou en imaginant des confessions ironiques du criminel : car au fond, qu’est-ce que le crime et la justice dans une dictature ? Littérature populaire, le Krimi fait ainsi entendre une autre voix de l’Allemagne. Et s’il reflète le pouvoir policier au quotidien, il esquisse aussi un portrait du petit peuple et de la pègre – réelle ou fantasmée.
Трофей за лучший комикс
Луис Трондем 0.0
Un giallo atipico e ironico, nella migliore tradizione del polar francese ma di ambientazione inglese. Un’improvvisata detective privata in cerca di soldi (e di guai) si muove tra Londra e Brighton, sullo sfondo di un’Inghilterra segnata dalla crisi, popolata di disoccupati e balordi.

L’ultima saga a fumetti scritta da Lewis Trondheim, tra i più acclamati autori della “bande dessinée” contemporanea, e accompagnata dagli eleganti disegni e dai colori notturni di Stéphane Oiry.
Maggy Garrisson non è esattamente una femme fatale. Però è una ragazza sveglia, curiosa, con uno spiccato talento per le indagini e un gran bisogno di soldi. Così, quando trova lavoro come segretaria di uno scalcinato detective privato, proprio non ce la fa a limitarsi alle scartoffie. E un caso dopo l'altro, seguendo tracce che scottano, si ritrova in un mare di guai. Un giallo atipico, lieve e ironico, con una protagonista forte e fragile insieme. In una Londra livida di pioggia e segnata dalla crisi economica, popolata di disoccupati e pericolosi balordi, Maggy indaga: le apparenze ingannano, nessuno è ciò che sembra, ognuno cerca di cavarsela come può.
Трофей за лучший роман на францу...
Сандрин Коллетт 0.0
Avril 2011. Dans la cave d'une ferme miteuse, au creux d'une vallée isolée couverte d'une forêt dense, un homme est enchaîné. Théo, quarante ans, a été capturé par deux frères, deux vieillards qui ont fait de lui leur esclave.
Comment a-t-il basculé dans cet univers au bord de la démence ? Il n'a pourtant rien d'une proie facile : athlétique et brutal, Théo sortait de prison quand ces vieux fous l'ont piégé au fond des bois. Les ennuis, il en a vu d'autres. Alors, allongé contre les pierres suintantes de la cave, battu, privé d'eau et de nourriture, il refuse de croire à ce cauchemar. Il a résisté à la prison, il se jure d'échapper à ses geôliers.
Трофей за лучший иностранный роман
Сэм Миллар 0.0
Best-selling and award-winning book by crime writer, Sam Millar, about the biggest robbery in American History. Book acquired by Warner Brothers.
This memoir divides comfortably between the North [of Ireland] and New York. Millar's vivid recollection of privations withstood during the blanket protest offers grim testimony to the limits of human endurance. Like others around him Millar would not be broken, even when political conviction was reduced to dogged resistance against a repressive prison regime. He then emigrated to New York, worked in illicit casinos. The American chapters unveil a gambling underworld run by New York's Irish gangs. The empire wasn't built to last but Millar eyed a much bigger prize. Teaming up with an associate to rob $7.2 million from the hitherto impregnable Brinks Security operation in Rochester. It was a daring and bloodless heist.
Трофей за лучшую критическую кни...
Франсуа Гериф, Филипп Бланше 0.0
Auteur de plusieurs ouvrages de référence sur le cinéma américain, et notamment le film noir, fondateur de la revue Polar, lauréat du Ellery Queen Award en 1997 et surtout éditeur des auteurs les plus prestigieux du genre aux Éditions Rivages, François Guérif est aujourd'hui sans doute l'un des plus grands spécialistes français du roman policier.
Au fil de ces entretiens à bâtons rompus avec le journaliste Philippe Blanchet, François Guérif revient sur la genèse du polar, de Conan Doyle à Agatha Christie, sur les premiers classiques modernes (de Dashiell Hammett à Raymond Chandler) et sur les grands auteurs actuels. Tout au long de ce livre à la fois érudit et passionné, il analyse les principales étapes du genre. Évoque sa carrière, ses coups de coeur (David Goodis, James Cain, Jim Thompson), ses amitiés (Léo Malet, Jean-Patrick Manchette, Robin Cook, James Ellroy...), ses souvenirs et ses livres de chevet.
Трофей за лучший комикс
Джеймс Эллрой, Мэтц , Дэвид Финчер 0.0
Los Angeles Police Department, 1946. Dwight "Bucky" Bleichert fête son premier jour aux Mandats, le prestigieux service où rêvent de travailler la plupart des flics de la Cité des Anges. Il fera équipe avec Leland "Lee" Blanchard, un collègue qui comme lui a été boxeur, et qu'il a déjà affronté sur le ring. Malgré les non-dits, les deux hommes sympathisent. Ils ne savent pas encore qu'il s vont enquêter ensemble sur un crime qui va à la fois les rapprocher et bouleverser leur existence: la mort atroce d'une jeune femme, Elizabeth "Betty" Short, surnommée le Dahlia Noir, dont on retrouve le corps mutilé dans un terrain vague, en janvier 1947...
Трофей за лучший роман на францу...
Оливье Трук 0.0
L’hiver est froid et dur en Laponie. À Kautokeino, un grand village sami au milieu de la toundra, au centre culturel, on se prépare à montrer un tambour de chaman que vient de donner un scientifique français, compagnon de Paul-Emile Victor. C’est un événement dans le village. Dans la nuit le tambour est volé. On soupçonne les fondamentalistes protestants laestadiens : ils ont dans le passé détruit de nombreux tambours pour combattre le paganisme. Puis on pense que ce sont les indépendantistes sami qui ont fait le coup pour faire parler d’eux.
La mort d’un éleveur de rennes n’arrange rien à l’affaire. Deux enquêteurs de la police des rennes, Klemet Nango le Lapon et son équipière Nina Nansen, fraîche émoulue de l’école de police, sont persuadés que les deux affaires sont liées. Mais à Kautokeino on n’aime pas remuer les vieilles histoires et ils sont renvoyés à leurs courses sur leurs scooters des neiges à travers l’immensité glacée de la Laponie, et à la pacification des éternelles querelles entre éleveurs de rennes dont les troupeaux se mélangent. Au cours de l’enquête sur le meurtre Nina est fascinée par la beauté sauvage d’Aslak, qui vit comme ses ancêtres et connaît parfaitement ce monde sauvage et blanc.
Трофей за лучший иностранный роман
Дональд Рэй Поллок 4.1
Уиллард Рассел, ветеран Второй мировой войны, пытается спасти свою умирающую от болезни жену. Медленно сходя с ума, он начинает думать, что ее убережет только жертвенная кровь, пролитая на «молитвенное бревно», которое он нашел в лесу недалеко от дома. На дорогах охотится на автостопщиков семейная пара серийных убийц, а проповедник, внушающий пастве веру с помощью пауков, бежит от правосудия и собственной совести. И посредине такого кошмара растет Эрвин, сын Уилларда, который очень хочет вырасти хорошим человеком, но мир не дает ему это сделать. Судьбы героев сплетутся в единый узел, и не всем удастся выбраться из него живыми.
Трофей за лучший комикс
Ману Ларсене 0.0
Un vent lourd, puant suie et cadavre, gronde sur la route et me glace. L'orage approche. Je ne cherche aucun abri, il n'en existe pas à ma taille. Je claudique au bord du chemin, ivre comme toujours, dans l'espoir que la distance entre nous se réduise, que nos peaux se touchent enfin.
Sali, battu, hagard, je repousse le moment où, le souffle court et les pieds meurtris par de mauvaises chaussures, je devrai m'arrêter. Serai-je encore assez vivant pour repartir ?
Трофей за лучший роман на францу...
Ромен Слокомб 0.0
Трофей за лучший иностранный роман
Стюарт Невилл 0.0
Sooner or later, everybody pays - and the dead will set the price... Gerry Fegan, a former paramilitary contract killer, is haunted by the ghosts of the 12 people he has slaughtered. Every night he drowns their screams in drink, on the point of losing his mind. Then one of the ghosts offers Fegan a solution: kill those who engineered their deaths. From the greedy politicians to the corrupt security forces, the street thugs to the complacent bystanders who let it happen, all must pay the price. But when Fegan's vendetta threatens to derail Northern Ireland's peace process and destabilise its fledgling government, old comrades and enemies alike want him gone. The secrets of a dirty war should stay buried: even if its ghosts do not.
Трофей за лучшую критическую кни...
Режис Мессак 0.0
D'où vient le roman policier, et comment le définir ? C'est à ce phénomène sociologique et aux raisons qui le déterminent que répond la magistrale thèse de doctorat ès lettres que Régis Messac a soutenue en 1929. Loin de restreindre son étude au XIXe siècle, qui voit l'avènement du genre, Régis Messac remonte à la plus haute Antiquité pour y trouver ses racines historiques et philologiques. Fidèle à la formation qu'il a reçue, comme à la méthode des détectives qui lui sont chers, l'auteur procède du proche au lointain, du connu à l'inconnu, du présent au passé, en suivant la piste, véritable voyage dans le temps. La thèse de Messac, si moderne par le choix de son objet comme par sa conception, est en même temps profondément classique, au meilleur sens du terme. D'une culture foisonnante, le livre évoque avec le même enthousiasme la Bible et le Talmud, les sources du récit voltairien ou les dernières livraisons de Nick Carter. Messac a le don de raconter les histoires sans jamais les déflorer : son exposé fourmille de détails et d'exemples curieux, comme ceux de l'action que peuvent exercer des forces collectives et anonymes sur l'oeuvre littéraire. "Le postulat du "Detective Novel", écrit Claude Amoz dans sa préface, démontre avec fermeté que ce genre littéraire entretient un lien quasiment ontologique avec la pensée scientifique". Si les romans dits de détection ne trouvent leur essor qu'à une époque où l'on croit en la science et au progrès, Messac s'élève contre l'usage abusif du concept de déduction cher à Poe et à Conan Doyle. Mais plus encore qu'un procédé inductif, l'auteur préfère y voir "des raisonnements fondés sur l'observation d'un fait particulier conduisant à un autre fait particulier". Ce livre est tout sauf rébarbatif, l'érudition et l'analyse emportent l'adhésion ; il doit son principal intérêt à l'extrême rigueur de sa méthode et à l'immense richesse de bibliographie ; il se dévore aussi facilement que les romans policier dont il fait l'autopsie.
Трофей за лучший комикс
Жан-Патрик Маншетт, Макс Кабанес, Дуг Хедлайн 0.0
Ivy et Alba avancent sans répit à travers la Sierra Maestria, tandis que Victor tente de ralentir la marche des mercenaires lancés à leur poursuite pour les supprimer. Ivy n'a qu'une idée en tête : rejoindre La Havane et ramener Alba à son oncle Aaron Black, dont elle ignore le rôle dans la disparition de la fillette. Impliquée à son insu dans une opération des services du contre-espionnage français, Ivy ne mesure pas encore l'ampleur du danger qu'elle court avec Alba en se mettant sous la protection d'Aaron Black.

De cet ultime roman de Jean-Patrick Manchette, les lecteurs ne connaissaient jusqu'à présent qu'une version inachevée , celle que Manchette laissa avant d'être emporté par un cancer en 1995. C'est à partir des notes de son père que le scénariste et cinéaste Doug Headline a reconstitué la trame des aventures d'Ivory Pearl. Ce deuxième volet du diptyque, mis en image par Max Cabanes, dévoile ainsi le dénouement de ce polar mâtiné de géopolitique, tel qu'on ne l'aurait jamais lu sans l'extraordinaire travail de Doug Headline. Salué par la critique comme par le public, le premier tome de "La Princesse du sang" a valu à Max Cabanes le Prix « Polar'Encontres » 2010.
Трофей за лучший роман на францу...
Марин Ледун 0.0
Objectifs inatteignables, management à la menace, restructurations et mises au placard… Personne ne connaît ça mieux que moi. Vincent Fournier, salarié d’un centre d’appels au bout du rouleau, m'a tout raconté avant que je ne mette fin à ses souffrances. C'est mon boulot, je suis médecin du travail. Écouter, rassurer, alerter la direction. Et soigner. Avec le traitement approprié, quel qu’il soit.

Né en 1975, Marin Ledun est romancier. Il a déjà publié sept romans noirs, dont Modus Operandi (prix Plume libre 2008), La Guerre des vanités (prix Mystère de la critique 2011) et Zone Est.

« Une mécanique perverse, remarquablement dépeinte par Marin Ledun dans toute sa froideur clinique, sa folie destructrice. »

Le Monde des Livres
Трофей за лучший иностранный роман
James Lee Burke 0.0
Dave Robicheaux's beloved New Orleans is awash with corpses after Hurricane Katrina unleashes its f awesome power. In a city patrolled only by looters, all law and order gone, the survivors wait in trees or on rooftops for help that never comes.
In a landscape transformed into a violent wasteland, Robicheaux must investigate the shooting of two looters and find out why some very dangerous people are hunting a third. Is it because they unwittingly ransacked the house of a notorious mob boss? Or did a chance encounter with the father of a raped girl seal their fate? As Robicheaux starts to uncover a ruthless tale of greed, torture and murder, his own family comes under threat from a sinister psychopath, and the devastated city provides the perfect stage for a final confrontation between good and evil.

Формат: 13 см x 19,5 см.
Трофей за лучший роман на францу...
Доминик Манотти 0.0
Le commissariat de Panteuil, banlieue nord de Paris, incarnation de la " nouvelle politique de sécurité " du ministre de l'Intérieur ? C'est en tout cas ce que souhaite sa commissaire en cet été 2005. Ce haut fonctionnaire de la police ne manque pas d'ambition : sa politique de maintien de l'ordre dans les quartiers, radicale, théorisée, doit servir les objectifs du ministre et, en passant, sa propre carrière. Ses hommes, sur le terrain, s'y emploient à leur manière. Ils font comme ils peuvent, donnent des gages à la hiérarchie, s'arrangent avec les faits, avec les statistiques, avec les règles - ils font le métier, quoi! - dans un climat de tension, de violence et de mensonge, avec la population, avec les " jeunes ", avec les autres. Noria Ghozali, commandant aux Renseignements généraux, observe avec intérêt la vie et les soubresauts de ce commissariat, et notamment les contacts qui sont noués - sans doute pour la bonne marche des enquêtes -, entre certains policiers et certains grands voyous. Et puis, soudain, des squats, peuplés de travailleurs immigrés, brûlent...
Трофей за лучший иностранный роман
Крейг Джонсон 0.0
Fans of Ace Atkins, Nevada Barr and Robert B. Parker will love Craig Johnson, New York Times bestselling author of Hell Is Empty and As the Crow Flies, who garnered both praise and an enthusiastic readership with his acclaimed debut novel featuring Sheriff Walt Longmire, The Cold Dish, the first in the Longmire Mystery Series, the basis for LONGMIRE, now on Netflix.

Now Johnson takes us back to the rugged landscape of Absaroka County, Wyoming, for Death Without Company. When Mari Baroja is found poisoned at the Durant Home for Assisted Living, Sheriff Longmire is drawn into an investigation that reaches fifty years into the mysterious woman’s dramatic Basque past. Aided by his friend Henry Standing Bear, Deputy Victoria Moretti, and newcomer Santiago Saizarbitoria, Sheriff Longmire must connect the specter of the past to the present to find the killer among them.
Трофей за лучшую критическую кни...
0.0
A la fois objet ludique et mine d'informations, le Dictionnaire des personnages populaires de la littérature est d'abord composé des contributions d'une centaine d'écrivains venus de tous les horizons.
Chacun s'attache à faire revivre un personnage romanesque parmi les plus marquants, à rappeler sa genèse et ses aventures, à jauger sa postérité. Ce faisant, chacun exprime sa passion de la littérature dans l'évocation du personnage de son choix. Certains " couples " ainsi formés valent à eux seuls le détour : Cosette par Amélie Notliomb, Lady Chatterley par Catherine Millet, Tarzan par Alain Mabanckou, Fi fi Brindacier par Mo Yan, Robin des Bois par Paco Ignacio Taibo II, Vautrin par Jean Vautrin...
Des articles thématiques (Aventuriers, Bagnards et prisonniers, Femmes fatales, Policiers...) et un double système de renvois complètent l'ensemble. Hommage à la littérature populaire et au plaisir de lire, cet ouvrage sans équivalent ravive nos premiers souvenirs livresques, ceux qui ont déterminé nos goûts, nos couleurs et notre appétit de lecteur. Il nous permet d'embarquer pour le pays sans frontière de la littérature, et d'en redessiner à chaque page la géographie.
Трофей за лучший роман на францу...
Патрик Пешеро 0.0
Chemin des Dames, 1917, l'offensive du général Nivelle tourne à l'hécatombe. Dans l'enfer des combats, un conseil de guerre s'apprête à juger le soldat Jonas, accusé d'avoir assassiné son lieutenant. Devant l'officier chargé de le défendre défilent, comme des fantômes, les témoins harassés d'un drame qui les dépasse. Coupable? Innocent? Jonas est-il un simulateur ou un esprit simple? Le capitaine Duparc n'a que quelques jours pour établir la vérité. Et découvrir qui est réellement celui que ses camarades ont surnommé Tranchecaille.
Трофей за лучший иностранный роман
Деннис Лихэйн 4.3
Впервые на русском — эпический бестселлер признанного мастера современной американской прозы, автора таких эталонных образцов неонуара, как «Таинственная река» и «Остров Проклятых», экранизированных, соответственно, Клинтом Иствудом и Мартином Скорсезе. «Настанет день» явился для Лихэйна огромным шагом вперед, уверенной заявкой на пресловутый Великий Американский Роман, которого так долго ждали — и, похоже, дождались. Это семейная сага с элементами криминального романа, это основанная на реальных событиях полифоничная хроника, это история всепоглощающей любви, которая преодолеет любые препятствия. Изображенная Лихэйном Америка вступает в эпоху грандиозных перемен — солдаты возвращаются с фронтов Первой мировой войны, в конгрессе обсуждают сухой закон, полиция добивается прибавки к жалованью, замороженному на уровне тринадцатилетней давности, анархисты взрывают бомбы, юный Эдгар Гувер вынашивает планы того, что скоро превратится в ФБР. А патрульный Дэнни Коглин, сын капитана бостонской полиции, мечтает о золотом значке детектива и безуспешно пытается залечить сердце, разбитое бурным романом с Норой О’Ши — служанкой в доме его отца, женщиной, чье прошлое таит немало загадок…
Трофей за лучшую критическую кни...
Жан-Бернар Пуи 0.0
Трофей за лучший роман на францу...
Кэрил Ферей 3.2

When the mutilated corpse of a young white woman is found in Cape Town's botanical gardens, seemingly the victim of a ritual sacrifice, troubled homicide detective Ali Neuman is called to the scene. He is chasing one false lead after another when a second corpse, again that of a white woman, is found. This time, the body bears signs of a Zulu ritual. A new evil has insinuated itself into this recently integrated city, and a new drug
Трофей за лучший иностранный роман
Валерио Эванджелисти 0.0
Il racconto dell'ascesa, tra gli anni Trenta e gli anni Cinquanta, di un italo-americano, Eddie Florio, nei ranghi della malavita che cerca di assumere il controllo dei porti statunitensi. Dopo l'esordio come spia e come leader sindacale, Florio si fa strada grazie a una assoluta amoralità. Di un'astuzia animalesca, vigliacco, capace di ogni crudeltà, il gangster distrugge chiunque entri in contatto con lui, inclusi i congiunti e le donne che attraversano la sua strada. Diviene così un personaggio pubblico rispettato, con incarichi di spicco nella "Anonima Assassini", organizzazione di killer al servizio di Cosa Nostra. Sullo sfondo, trent'anni di movimento sindacale negli USA e la lotta tra comunisti e malavitosi per l'egemonia sui lavoratori portuali.
Трофей за лучшую критическую кни...
Жан-Патрик Маншетт 0.0
Трофей за лучший роман на францу...
Доминик Манотти 0.0
A factory owned by the Korean Daewoo group in Pondange, Lorraine, makes cathode ray tubes. Working conditions are awful, but as it's the only source of employment in this bleak region, the workers daren't protest. Until a strike breaks out and there's a fire at the factory. But is it an accident?
Трофей за лучший иностранный роман
Арнальд Индридасон 4.0
Арнальд Индридасон, один из самых знаменитых в мире исландцев на сегодняшний день, занимает почетное место среди современных классиков криминального жанра. Его детективная сага о рейкьявикском следователе Эрленде - это не только серия увлекательных загадок, но и "смотровая площадка", с которой открывается весьма неожиданный вид на прошлое и настоящее Исландии.
"Голос" - третий роман серии. В дорогом отеле горничная обнаруживает убитого швейцара в крайне унизительном, даже для трупа, положении. Выясняется, что в детстве покойный был исключительно талантливым хористом, но его певческая карьера рано и бесповоротно оборвалась. А Эрленд по собственному горькому опыту знает, что корни нелепо сложившейся судьбы обычно уходят в прошлое. Поиски нужных ответов направляют его по извилистому пути, который парадоксальным образом оказывается важен не только для дела, но и для него самого.
Трофей за лучшую критическую кни...
Бенуа Тадье 0.0
Le roman policier américain, comme la littérature de son temps, reflète l'histoire sociale et politique des Etats-Unis, histoire marquée par les courants de pensée et les idéologies pessimistes nés de la révolution industrielle et de la Première Guerre mondiale, inventant un nouveau langage en rupture avec les normes du XIXe siècle. Cet ouvrage constitue à la fois une étude des formes et de l'évolution du polar durant son âge d'or, une réflexion sur sa portée idéologique. Comme la musique et le cinéma, il traduit la vitalité de la culture américaine, sa capacité à s'incarner dans des formes d'expression populaire pour les transformer en art.
Трофей за лучший роман на францу...
Фред Варгас 4.3
Все началось с трупов двух парней, выходцев из бедных парижских предместий, найденных на окраине Парижа, в квартале Порт-де-ла-Шапель. Комиссар Жан-Батист Адамберг ни за что не хотел отдавать их Наркотделу - и, кажется, копнул слишком глубоко… Тут в дело вмешалась таинственная Тень. Кто она - монахиня Кларисса из стародавнего века, медсестра-убийца с раздвоенным сознанием или кто-то другой - знакомый незнакомец? Комиссар убежден, что нити преступлений тянутся из далекого прошлого. Но вот при чем тут красавцы-олени, растерзанные в нормандских лесах?
Трофей за лучший иностранный роман
Джанкарло де Катальдо 0.0
Un'organizzazione nascente, spietata e sanguinaria, dalle periferie cerca la conquista del cielo. Tre giovani eroi maledetti, che hanno un sogno ingenuo e terribile. Un poliziotto molto deciso, un coro di malavitosi, giocatori d'azzardo, criminologi, giornalisti, giudici, cantanti, mafiosi, insieme a pezzi deviati del potere e terroristi neri. E il piú esclusivo bordello in città. Un romanzo epico di straordinaria potenza, il cuore occulto della Storia d'Italia messo a nudo.
Трофей за лучший роман на францу...
Корр Ле Эрве 0.0
Paris, 1870. Une série de meurtres sauvages semble obéir à une logique implacable et mystérieuse qui stupéfie la police, fort dépourvue face à ces crimes d'un genre nouveau. Le meurtrier, lui, se veut " artiste " : il fait de la poésie concrète, il rend hommage à celui qu'il considère comme le plus grand écrivain du XIXe siècle, Isidore Ducasse, comte de Lautréamont, dont il prétend promouvoir le génie méconnu. Dans le labyrinthe d'une ville grouillante de vie et de misère, entre l'espoir de lendemains meilleurs et la violence d'un régime à bout de souffle, un ouvrier révolutionnaire, un inspecteur de la sûreté, et deux femmes que la vie n'a pas épargnées vont croiser la trajectoire démente de l'assassin. Nul ne sortira indemne de cette redoutable rencontre.
Трофей за лучший иностранный роман
James Lee Burke 0.0
Dave Robicheaux has spent his life confronting the age-old adage that the sins of the father pass onto the son. But what has his mother's legacy left him? Dead to him since youth, Mae Guillory has been shuttered away in the deep recesses of Dave's mind. He's lived with the fact that he would never really know what happened to the woman who left him to the devices of his whiskey-driven father. But deep down, he still feels the loss of his mother and knows the infinite series of disappointments in her life could not have come to a good end.

While helping out an old friend, Dave is stunned when a pimp looks at him sideways and asks him if he is Mae Guillory's boy, the whore a bunch of cops murdered 30 years ago. The pimp goes on to insinuate that the cops who dumped her body in the bayou were on the take and continue to thrive in the New Orleans area.

Dave's search for his mother's killers leads him to the darker places in his past and solving this case teaches him what it means to be his mother's son. Purple Cane Road has the dimensions of a classic-passion, murder, and nearly heartbreaking poignancy-wrapped in a wonderfully executed plot that surprises from start to finish.
Трофей за лучший роман на францу...
Фред Варгас 4.3
У комиссара парижского уголовного розыска Жана-Батиста Адамберга есть младший брат - Рафаэль, обвиненный в убийстве подружки, оправданный судом, но не общественным мнением, и скрывшийся в неизвестном направлении - на тридцать лет. Комиссар Адамберг с самого начала знал, что настоящий убийца - судья Фюльжанс, но, как ни старался, ничего не мог доказать. В конце концов до него доходит известие, что судья умер. А много лет спустя происходит убийство, в котором Адамберг узнает почерк Фюльжанса.
Трофей за лучший иностранный роман
Деннис Лихэйн 4.4
В тюремную больницу для умалишенных преступников прибывает судебный пристав Тедди Дэниелс со своим новым напарником, чтобы расследовать странное исчезновение одной из пациенток. Это не единственная загадка, которую таит остров Проклятых. Постепенно Тедди становится ясно, что на острове все не так, как кажется, и, чтобы выбраться из паутины лжи, ему вряд ли придется рассчитывать на кого-то, кроме себя. Между тем на остров обрушивается ураган, который обрывает все связи с материком, и тонкая грань, отделяющая мир ночных кошмаров и безумия от реальности, становится все более зыбкой… Роман Денниса Лихэйна "Остров Проклятых" стал мировым бестселлером и был переведен на многие языки, а режиссер Мартин Скорсезе снял по нему одноименный триллер с Леонардо Ди Каприо в главной роли.
Трофей за лучшую критическую кни...
Клод Месплед 0.0
Saluée unanimement par la presse, la première édition du Dictionnaire des littératures policières, parue en octobre 2003, a été épuisée en quelques semaines. Claude Mesplède et son équipe (qui compte plusieurs dizaines de nouveaux collaborateurs) proposent aujourd’hui une édition revue, mise à jour et augmentée de 500 nouvelles entrées !
Amoureux des dictionnaires, Daniel Pennac dit dans sa préface l’extrême importance de cette édition : «Si les littératures policières décrivent le monde et l’individu tels qu’ils ne vont pas, Le Mesplède, lui, décrit le monde des littératures policières tel qu’il va et où qu’il aille. Ce ne sont pas seulement des auteurs, des titres, des personnages, ou des thèmes qui sont
répertoriés ici, mais tout ce qui constitue la vie même autour de ces romans et de ces nouvelles : leurs collections, leurs séries, leurs maisons d’édition, leurs librairies, leurs fanzines, leurs historiens, leurs dessinateurs, leurs films, leurs festivals, leurs prix locaux et internationaux…
Oui, c’est bien Le Mesplède que j’emporterais sur une île déserte ; ce dictionnaire si minutieusement achevé est un roman sans fin. »
Трофей за лучший роман на францу...
Паскаль Дессен 0.0
Toulouse, juin 2000. Jéromine Gartner, biologiste de trente- cinq ans, n'ayant pas donné signe de vie à sa voisine Germaine Jourda, celle-ci alerte la police. Le capitaine Félix Dutrey qui a hérité de l'appel, inspecte l'appartement de la jeune femme et découvre celle-ci morte étranglée. Après avoir établi qu'elle avait fait l'amour peu avant de mourir, le légiste découvre dans sa gorge sept grains de riz et sept fragments d'un métal argenté. Malgré ces singuliers détails, l'enquête s'avère difficile. Madame Jourda sait simplement que sa voisine faisait souvent la fête avec une bande de gens sympathiques. Aux serres municipales où Jéromine travaillait à la culture des violettes, le policier sympathise avec Élisa qui lui fournit d'autres détails. Sa collègue voyait régulièrement Cédric, un architecte toulousain. Elle fréquentait aussi Marthe qui possède une maison au cœur du marais charentais. Armé de ces maigres indices, Félix Dutrey va reconstituer le puzzle dans lequel Jéromine avait imbriqué sa vie.
Трофей за лучший иностранный роман
Хеннинг Манкелль 3.4
Когда к побережью близ городка Истад прибивает спасательный плот без опознавательных знаков и с двумя трупами на борту, комиссар полиции Курт Валландер еще не знает, что это - первое звено в цепи загадочных происшествий и международных осложнении. Эта цепь приведет шведского полицейского на мрачные улицы Риги 1991 года и сделает непосредственным участником исторической драмы - со слежкой и погонями, убийствами и поиском пропавшей папки с компроматом. А кроме того, закончив свое второе расследование, Валландер вдруг обнаружит, что не на шутку влюбился.
Трофей за лучший роман на францу...
Фред Варгас 4.2
Во французской столице творится нечто необъяснимое. На дверях квартир мирных парижан в разных концах города появляются странные перевернутые четверки, а на оживленном перекрестке в центре города какой-то человек читает публике непонятные объявления. Поначалу кажется, что это безобидные шалости и безобидное сумасшествие. Но когда в одном из домов с четверками обнаруживают труп, дело поручают старшему комиссару Адамбергу. И сыщику скоро становится ясно, что вся эта история уходит корнями в далекое прошлое.
Трофей за лучший иностранный роман
Деннис Лихэйн 4.1
Американец ирландского происхождения Деннис Лихэйн — признанный мастер “нуара”, лауреат множества американских и зарубежных премий. Триллер, поставленный Клинтом Иствудом по его роману “Таинственная река” с Шоном Пенном, Тимом Роббинсом и Кевином Бэйконом в главных ролях, завоевал всемирную известность и удостоился двух “Оскаров”,“Золотого глобуса” и премии Каннского фестиваля.
Трофей за лучшую критическую кни...
Дэшил Хэммет 0.0
"Je vais certainement rentrer à New York la semaine prochaine et me mettre en chasse d'un endroit où me retrancher le temps de finir mon livre qui, Dieu m'est témoin, n'avance pas vite. Je crois que je vais l'intituler La Mort c'est pour les poires. Il ne s'agit pas d'un roman policier". Cette phrase figure dans une lettre adressée le 17 septembre 1936 par Dashiell Hammett à sa fille cadette Mary et pourtant, on n'a jamais rien retrouvé du livre évoqué. Si ce mystère demeure, une partie de la correspondance du romancier est désormais disponible sous la forme de cet impressionnant volume qui rassemble plus de mille lettres écrites entre 1921 et 1960. L'ouvrage, divisé en cinq parties [Écrivain ; Célébrité ; Soldat ; Militant ; Survivant] et agrémenté de nombreuses notes, constitue l'outil idéal pour approcher la personnalité de Hammett. Époux et père attentionné, il courait les femmes et, bien que miné par l'alcool et la maladie, maniait avec élégance l'autodérision.
Трофей за лучший роман на францу...
Жорж Жан Арно 0.0
A la fin du XIXe siècle, un étrange cortège erre à travers les garrigues brûlées par le soleil : une veuve, jeune et drapée de noir, suit le cercueil de son mari, un communard déporté au bagne et mort en captivité. Mais rien ne se passe comme il le faudrait et le cercueil, abîmé par un long voyage à fond de cale, semble près de se rompre avant d'arriver à bon port. Un thriller de terroir.
Трофей за лучший иностранный роман
Джеймс Эллрой 4.3
Уорд Литтел, юрист, работающий на ФБР, прибывает в Даллас в день убийства Джона Кеннеди. Его задача - вмешаться в ход расследования и скрыть улики, изобличающие организаторов покушения - людей, связанных с мафией. В этом ему помогает Пит Бондюран, наемный убийца и наркоторговец, участник военных операций ЦРУ на Кубе. Одновременно с ними в Далласе оказывается полицейский Уэйн Тедроу, разыскивающий негра-сутенера, которого ему предложили убить за шесть тысяч долларов.
В следующие пять лет эти трое оказываются участниками разнообразных преступных авантюр, включая героиновую торговлю во Вьетнаме, незаконные поставки американского оружия на Кубу, убийство Мартина Лютера Кинга и Роберта Кеннеди, а также сделку между миллиардером Говардом Хьюзом и мафией, предметом которой стал город Лас-Вегас.
Трофей за лучший роман на францу...
Жан-Юг Оппель 0.0
Agent : nom de code « Phalène ». Sexe : féminin. Mission : se dévouer corps et âme au locataire de l'Élysée - mais comme on dit dans le métier, la protection rapprochée d'un chef d'Etat ne saurait être garantie à 100%. À sang pour sang, c'est une autre paire de manches. En ce moment même, les régiments blindés de l'Eurocorps rugissent au pied de l'obélisque devant les officiels massés dans la tribune d'honneur. Le vacarme est assourdissant. L'index du tireur se coule sous le pontet; épouse la détente... Nom : inconnu. Sexe : masculin. Nationalité : indéterminée. Profession : tueur à gages. Date du contrat : 14 juillet 1994. Lieu : place de la Concorde. Cible : le Président de la République française.
Трофей за лучший иностранный роман
Дональд Уэстлейк 0.0
Due to a foiled burglary in a high-tech lab doing research for cigarette manufacturers, Freddie Noon, the thief, is now invisible. This condition has clear-cut advantages for a man in Freddie's profession, but now everybody wants a glimpse of Freddie. But Freddie doesn't dare show his face, his shadow, anything. Because Freddie Noon has gotten a taste of invisibility--and he can't quit now.
Трофей за лучшую критическую кни...
Говард Фаст 0.0
Howard Fast, auteur du célèbre Spartacus et de plus de 80 titres, a signé sous le pseudonyme d'E.V. Cunningham une vingtaine de polars dont son chef-d'oeuvre, Sylvia. Membre du PC américain de 1944 à 1956, il eut à subir durant cette période les persécutions du FBI, et fut condamné en 1950 à trois mois de prison pour outrage au Congrès. Fast rompit avec le communisme en 1956 lorsqu'il prit conscience de l'étendue des crimes staliniens. Le parcours de ce fils d'immigrant juif ukrainien qui vécut une enfance new-yorkaise misérable est une histoire peu commune dont on peut lire les principaux épisodes dans ces passionnants mémoires. Cette autobiographie intéressera en premier chef ceux qui apprécient l'oeuvre de ce romancier, qu'il s'agisse de ses nombreux ouvrages historiques ou de ses polars. Mais il captivera au-delà de ce cercle d'admirateurs, car ce livre, témoignage de première main sur la chasse aux sorcières, fournit quelques jalons inédits sur l'histoire du mouvement ouvrier américain. --Claude Mesplède
La prison. Expérience cruciale dans la vie de Howard Fast. Son seul crime : avoir été membre du parti communiste américain. Son seul chef d'accusation : avoir refusé la délation face à la commission des activités antiaméricaines. Ecrivain de renom qui avait combattu le nazisme, Fast se vit traité en criminel alors qu'il n'avait enfreint aucune loi.
Mémoires d'un rouge est l'un des témoignages les plus lucides que l'on puisse lire sur la folie qui s'empara des dirigeants d'un pays traditionnellement associé à la démocratie et à la liberté. C'est aussi l'histoire émouvante d'un homme qui fut parfois saisi par le doute, mais resta toujours fidèle à ses idéaux. C'est, enfin, un passionnant récit, digne du grand romancier qu'était Fast.
Трофей за лучший комикс
Daniel Pennac, Жак Тарди 0.0
Paris, de nos jours. Parce qu'il a été viré sans ménagement d'une grande société, un homme devenu SDF dédice d'afficher sa misère en s'enfermant volontairement dans une cage du Jardin des Plantes. Ne se nourissant que de pâtée pour chiens, le malheureux devient l'attraction des médias. Seul M. Hélas, un peintre génial, inconnu et manchot, se désintéresse de cette histoire. Certainement parce que lui aussi est SDF. Une nuit, Lili, la vétérinaire du zoo, une fille au caractère bien trempé, dit au SDF tout le mal qu'elle pense de son attitude. Le lendemain, l'inconnu est retrouvé pendu. Rapidement, l'enquête indique qu'il s'agit d'un meurtre. Et c'est justement Justin, le fiancé de Lili, qui est chargé de l'enquête. L'affaire se complique quand il s'avère que le SDF était en réalité DRH d'une grande société, et que sa veuve, galériste de profession, prend sous son aile M. Hélas...
Трофей за лучший рассказ
Andrea Camilleri 5.0
Trenta crimini da risolvere. Delitti d'amore, d'interesse, di mafia; frutto di ambizione, di esaltazione, di esplosivo furore о di logorante quotidianita. Trenta indagini alia ricerca di una giustizia che il commissario Montalbano si sforza di perseguire nel cuore della Sicilia. Un uomo con un'esistenza ordinaria, da funzionario integerrimo, con un'eterna fidanzata lontana, in Liguria, e tre grandi passioni: il cibo, il buon vino e la letteratura. Brusco, talvolta scorbutico, ma dotato di un'irresistibile carica di umanita e di ironia, Salvo Montalbano applica la propria intelligenza a uno straordinario campionario di delitti, premeditati о preterintenzionali, inscenati, minacciati о solo simulati. Un mondo feroce e violento, che egli affronta con le armi della logica, ma anche con quelle della pieta e dell'umorismo.
Трофей за лучший роман на францу...
Фред Варгас 3.9
Роман "Человек наизнанку" подарит читателю очередную встречу с уже знакомым ему комиссаром Адамбергом. На сей раз комиссару предстоит распутывать дело, сильно отдающее чертовщиной. Жители альпийской деревушки Сен-Виктор лишились сна: каждую ночь на пастбищах находят растерзанные трупы овец. Вскоре начинают гибнуть люди. Рваные раны на шее, лужи крови, никаких следов... Это оборотень, решили те, кто верит в страшные сказки. А может, это человек, по вине обстоятельств превратившийся в монстра?
Трофей за лучший иностранный роман
Donald E. Westlake 4.0
The multi-award-winning, widely-acclaimed mystery master Donald E. Westlake delivers a masterpiece with this brilliant, laser-sharp tale of the deadly consequences of corporate downsizing.

Burke Devore is a middle-aged manager at a paper company when the cost-cutting ax falls, and he is laid off. Eighteen months later and still unemployed, he puts a new spin on his job search -- with agonizing care, Devore finds the seven men in the surrounding area who could take the job that rightfully should be his, and systematically kills them. Transforming himself from mild-mannered middle manager to ruthless murderer, he discovers skills ne never knew ne had -- and that come to him far too easily.
Трофей за лучший роман на францу...
Тьерри Жонке 0.0
Quand la juge d'instruction Nadia Lintz arrive sur les lieux du crime, elle s'attend à trouver une scène d'horreur, mais pas à ça : des cadavres d'enfants carbonisés, figés dans une dernière tentative désespérée d'échapper à la mort. Que faisaient-ils, enfermés dans ce pavillon délabré ? Qui les y avait amenés ? Qui y a mis le feu ? Ce qui ressemble à première vue à un règlement de compte entre trafiquants d'enfants, se révèle n'être qu'un maillon d'une affaire bien plus horrible. Pour faire triompher la justice, Nadia devra plonger dans l'obscurité de l'âme humaine et contempler la face de Moloch.
Reprenant des personnages présents dans Les Orpailleurs, Jonquet traite dans ce roman de l'un de ses thèmes favoris : la place réservée aux enfants dans notre société dite évoluée. Grâce à une construction particulièrement resserrée, il passe de situation en situation, de personnage en personnage, pour révéler au fil des pages l'étendue des dégâts. Un roman qui fait froid dans le dos. --Lisa B.
Трофей за лучший иностранный роман
Джеймс Ли Берк 0.0
The Fontenot family has lived as sharecroppers on Bertrand land for as long as anyone in New Iberia, Louisiana, can remember. So why are they now being forced from their homes? And what does the murder of Della Landry--the girlfriend of New Orleans fixer Sonny Boy Marsallus--have to do with it?

Marsallus's secrets seem tied to those of the Fontenots. But can Detective Dave Robicheaux make sense of it all before there is more bloodshed? In James Lee Burke's intense and powerful new bestseller, Robicheux digs deep into the bad blood and dirty secrets of Louisiana's past--while having to confront a rag-tag alliance of local mobsters and hired assassin.
Трофей за лучший комикс
Дидье Дененкс, Жак Тарди 0.0
Pour Eugène Varlot, ancien Poilu de la Grande Guerre reconverti en détective privé, les lendemains de victoire ont un goût plutôt amer. Tenaillé par un cauchemar obsédant qui le replonge dans l'enfer des tranchées, le voici engagé par un certain colonel Fantin. L'homme nourrit quelques doutes quant à l'intégrité conjugale de son épouse. Et Varlot, bien malgré lui, revivra des épisodes forcément douloureux du conflit... L'écrivain de polars Daeninckx et le dessinateur Tardi étaient faits pour travailler ensemble : même antimilitarisme viscéral, même attirance pour les histoires à l'ambiance sombre et désespérée. Et Tardi est ici au meilleur de sa forme. Parfaitement maître de son noir et blanc, il prend un plaisir manifeste à mettre en images le Paris ou la proche banlieue des années vingt et leurs architectures industrielles. Et les deux auteurs ont eu la bonne idée de donner un prolongement original à l'album : dans Varlot soldat, ils ont imaginé un récit inédit qui prend pour point de départ l'une des cases du Der des ders. --Gilbert Jacques
1 2