Рецензии

Оценка Arlett:  4  
Сомнительные принципы воспитания детей отцом-одиночкой

Для некоторых персонажей романа Фионы Мозли «Элмет», получившего в прошлом году Премию Сомерсета Моэма и охарактеризованного The Guardian, как «сельский нуар, пропитанный мифами и легендами заповедного Йоркшира», в богатом русском фольклоре есть поговорка «ума нет - считай калека». На страницах этой яркой драмы читатель не один раз сможет убедиться, что отсутствие логики - смертельно опасный недуг, тяжкая форма инвалидности.

Книга начинается с воспоминаний о пожаре одержимого поиском сестры молодого человека. Его зовут Дэниел, ему около пятнадцати лет, и его жизнь сделала крутой поворот, оставив без крыши и семьи. Он считает, что вираж по направлению к пропасти судьба заложила, когда его сестра поссорилась в школе с компанией мальчишек, но так ли это? Возможно, катастрофа случилась в тот… Развернуть 

Оценка countymayo:  5  

Нет, ну всё-таки: как сейчас переводят, как переводят... Чтоб им так зубы вставляли, как они переводят. Нить, сотканная из тьмы. Нить! Сотканная! Соткать можно ленту, полотно, саван, на худой конец, а нить можно только спрясть. Чем смутило прекрасное, благородное заглавие оригинала: Affinity, Сродство? И весь текст так же испорчен небрежностью и равнодушием. У А. Софронова есть удачные моменты, но, увы, только моменты. Если в "Маленьком незнакомце" мы то и дело спотыкались о какой-нибудь "раздрызг" или "зашебаршило", так как рассказчик был из простонародья, то в "Нити" действие происходит в тюрьме, и все ботают по фене. Зона, зэчки, скорешились... Какая зона, какие зэчки, девятнадцатый век! Сам термин "зэ-ка" - это аббревиатура "заключённый каналоармеец", изначально относившаяся к… Развернуть 

Оценка countymayo:  5  

О достопочтенный и благородный жанр академической прозы! О высокочтимые campus novels Старой Доброй Англии! О замкнутый мирок высшего учебного заведения, о нерушимость иерархии преподавателей и буйная студенческая вольница! Что ж так мало переводят-то вас?!
Вот и Кингсли Эмиса в России знают по каким угодно произведениям кроме того, которое за год выдержало десять переизданий, которое называли самой смешной комедией за полвека, с которым первым познакомились наши дедушки и бабушки, благо Эмис ещё не вышел из Компартии.
Lucky Jim. Счастливчик Джим. В новом переводе: «Везунчик Джим», ну да ладно, издержки поточного производства. Почему-то сразу приходит на память бородатый анекдот: «Пропал пёс, дворняга, одноглазый, одноухий, без хвоста, хромает на три лапы, кличка Счастливчик». И точно,… Развернуть 

Оценка Rudolf:  5  
Порой дети — это вовсе не дети...

Сьюзен Хилл
«Я в замке король»



Жуть! Жесть! Зубодробительная вещь! Именно эти слова сопровождали меня на всём протяжении чтения этой замечательной книги. Сколь замечательной, столь ужасной и жуткой по своей сути и обнажающей вечную проблему. Очень мрачной и дождливой. В этом романе создаётся гнетущее ощущение того, что дождь идёт не прекращаясь, а тяжёлые серые тучи никогда не сдадут своих завоёванных позиций белым и воздушным летним облакам. Да-да, опять мне попалась книга, в которой дождь льёт не прекращаясь. Одолевает непреодолимое чувство упадка и угасания. Роман обжигает своим леденящим кровь подтекстом. И с каждой новой главой это жжение всё усиливается. А в конце ничего не остаётся. Всё сожжено. Лишь пустая выжженная земля. Пустая душа... Мёртвая душа... Она о человеческой… Развернуть 

Рецензия экспертаДуша ведьмы, чутье шаманки, и я - психотерапевт
Дополнительные действия
Оценка Sandriya:  5  
Ребенок ребенку шакал

Если бы за рецензии можно было ставить не только плюсы, но и минусы - за фразу, которую я сейчас напишу, на меня бы обрушился шквал негодования. Я не люблю детей. Не не люблю в прямом смысле, как, например, оливки, которые "фууу", а чувствую к ним ровно то отношение, какого они заслуживают каждым своим конкретным поступком и действием, поскольку взрослого нарциссичного человека из своей жизни можно легко устранить, и довольно часто без потерь, а ребенок с этими же чертами (хотя нарциссическая стадия длится до года, очень часто она перетекает в рамки до пубертата) так легко не испарится, прекратив создавать личностный дискомфорт находящимся рядом.

Именно дети способны на агрессию и жестокость без серьезного повода - если взрослые обычно "выбирают" подобный путь в силу травмированности либо… Развернуть 

Оценка Lusil:  3.5  
И теории заговора не нужны...

Ох уж эти шпионы... Ох уж эти секретики которые всем хочется разгадать, как же они щекочут нервишки и заставляют придумывать много ненужного, но такого интересного, прям как теории заговора. В средине прошлого века многие во всех видели разных "шпионов" подозревали друг друга и т.п., а сейчас подозревают власти, 5G вышки и вакцины, люди не меняются, а приспосабливаются к миру окружающему их... Но это я уже совсем отступила от темы книги...

Произведения с элементами детектива мне не нравились никогда, поэтому многого я и не ждала, но все же хотелось большего, ведь данная книга входит в списки лучших, значит должна быть достойней остальных.
Шпионские игры в которые играют герои меня не вдохновили вообще, поэтому сразу перейду к любовной линии, которая тоже не особо интересная, но так как… Развернуть 

Оценка leila27:  4.5  

Жить в твоей голове…

Не выходит у меня из головы одноименная песня Земфиры, и все благодаря Саре Уотерс. Потому, что все это история, шаткая иллюзия, жила не только в голове у главной героини, она жила и в моей голове. Я как и Маргарет оказалась доверчивой, наивной и слабой, я позволила обмануть себя…

А теперь обо всем по порядку. В первую очередь меня покорила атмосфера книги. Викторианская Англия, готические мотивы, мрачность, которая душит. Как же я это обожаю! Немного напомнило то состояние, когда читала «Тринадцатую сказку», еще и героинь зовут одинаково. Большое внимание Уотерс придает мелочам. Я четко ощущаю запах цветов апельсина, вспоминаю фиалку, которую сжимала в руках Селина, а чего стоит неоднократные упоминания о «Крошке Доррит», которую Маргарет читала вслух своей матери.… Развернуть 

Оценка Deli:  5  

Приятная глазу и уму, но вместе с тем не лишенная нездорового саспенса история. Чего-то такого я от нее, в принципе, и ожидала, но на деле загадок и недомолвок оказалось еще больше, так что при каждом новом внезапном повороте сюжета дух вовсе не захватывало, напротив, вызывая смутное ощущение из разряда "к тому всё и шло", что вместе с усиливающимся напряжением создавало довольно гнетущее впечатление.

Вообще атмосферу книги можно описать словами "осенняя депрессия". Сами события происходят осенью и в начале зимы - укорачивающийся световой день, низкое серое небо, лондонские туманы, холод, промозглая сырость, тоска и безысходность. Плюс викторианские декорации, подчеркнуто-строгие, чопорные, полные благопристойной скуки. Плюс неустойчивое психическое состояние главной героини, Маргарет… Развернуть 

Оценка Darolga:  4  
...дети бывают жестоки до бессмысленности,
и неразумны настолько же...

Автор неизвестен


Ох, уж эти детки. Искренне любят, еще более искренне ненавидят, а уж какую смекалку и фантазию они при этом проявляют... порой у самого стойкого взрослого волосы на голове начинают шевелиться от их поступков.

Хупер и Киншоу два одиннадцатилетних мальчика. Они во многом похожи между собой, но при этом совершенно разные. В одном сконцентрировано чистейшее зло, в другом - добротная светлая основа. Они оба трусы и очень одиноки, но каждый из них проявляет одиночество по-своему. Ни Хупера, ни Киншоу никто не спрашивал о том, хотят ли они дружить и, уж тем более, жить в одном доме, быть семьей. Все решили взрослые, им же виднее...

Мать Киншоу горит желанием устроить свою личную жизнь, наконец-то переложить… Развернуть 

Оценка OksanaBB:  3.5  

У меня уже сложилась традиция, не первый год каждый ноябрь я читаю какой-нибудь роман Сары Уотерс. Так уже скоро всю её библиографию охвачу. Мне очень нравится атмосферность книг Уотерс, их неспешность и тягучесть, ну и, конечно же, необычные сюжеты. Всё у этой писательницы идеально подходит под осеннее чтение. Когда за окном непогода, очень приятно укутаться под пледом, взять чаёк и погрузиться в интересную книгу.

Действие этого романа разворачивается в 1870-ых годах, в лондонской тюрьме для женщин Миллбанк. В центре повествования, как всегда у Уотерс, две женщины. Одна, Селина, заключённая в этой тюрьме. Вторая, Маргарет, посетительница. В тюрьме холодно, сыро, мрачно, а ещё, может быть, там есть и что-то сверхъестественное? Про такое и правда только осенью и читать.

Селина Доус… Развернуть 

Оценка Lucretia:  5  

Закончила читать. Пульс 120 ударов в минуту. Зубы сжаты так, что скоро сломаются. Стакан воды, таблетка курантила. И собрать силы, чтоб напечатать какой-нибудь итог к прочитанному. Забыть не получится.
Уже вторую книгу автора читаю и все у него максимально эмоционально и от лица женщины.
Женщина. У нее муж, ребенок, дом, подержанный авто: самый средний класс, среднее некуда, даже чуть ниже, если смотреть "Реальных пацанов", то для России ,это пожалуй и средний, для Англии героиня сама считает, что недостаточо, но так живут миллионы людей, сводя концы с концами. У мужа опасная работа - он сапёр, а сапёры ошибаются только один раз и постоянный стресс, вернётся ли человек, относительно любимый или нет? Мир меняется, даже вокруг нее, соседские дома становятся всё богаче, денег в кошельке все… Развернуть 

спойлер
Оценка DracaenaDraco:  5  
И вот дрозд завел громкую, ясную песнь тревоги

Трагический роман Сьюзен Хилл пробирает до мурашек. Сюжет очень прост: две семьи начинают жить вместе. И пока родители (оба вдовцы) медленно строят отношения, их сыновья проникаются друг к другу отнюдь не дружескими чувствами.

Эдмунд Хупер приезду незваных (им) гостей не рад. О чем ясно и сразу информирует Чарльза Киншоу. Эти двое - абсолютные антиподы друг друга. Эдмунд - холодный, презрительный, манипулятивный, жестокий. Эдмунд процветает в застенках дома, мрачного, готического, неуютного. Чарльз - добрый, чувствительный, открытый миру ребенок, способный заботиться о других и брать на себя ответственность. Он настоящая свободолюбивая душа, его тянет на природу, ко всему живому. Но Чарльза ужасно пугает Эдмунд, который это чувствует и пользуется. Травля, жестокие шутки, словесные… Развернуть 

Оценка cahatarha:  5  

Ахахах. О Боже, ахахахахахахахахахахахахахахахахаха. Я явно истерю, не обращайте внимания, ахахаха. Нет чтобы спокойно заснуть, придя с работы. Нет чтобы выспаться, перед очередным тяжёлым днем. Лежала, блин, до чертовой поры и читала книгу, которая уже порядком поднадоела. Вот точно, пора диагноз ставить. Но ОНО того стоило, поверьте, точно стоило, и даже легкого истерического смеха стоило и того, что сквозь полудремоту, ту самую, когда почти слов не различаешь, я выхватила, увидела начало конца. До одного места сон, пусть у меня будут завтра синяки под глазами(хм, уже сегодня), но я должна была дочитать, я просто физически не могла этого не сделать, я вот сейчас, сегодня, в эту минуту, секунду должна писать отзыв, ибо нефиг с такими мыслями спать, знаете ли, себе дороже.

Что это было,… Развернуть 

Рецензия экспертапо ложной слепоте, множественным лицам и фукаццу
Дополнительные действия
Оценка Jedaevich:  4  

Как-то раз один покупатель пришел с визитом в мастерскую Матисса. Он долго смотрел на одну из последних работ художника, а затем неожиданно заявил: "У этой женщины рука слишком длинная". Знаешь, что ему ответил Матисс?
- Он сказал: "Это не женщина. Это живопись".


Дневники Голодной Акулы претендуют, да нет, что там, выигрывают с отрывом в номинации "Это было очень, очень, очень круто, правда я почти ничего не понял - 2011". Это именно та живопись от литературы в сочетании несочетамого, которая тянет свои руки в области совершенно не смежные и не пограничные ни в каком понимании.

Учитывая, что книга - дебют, нужно, конечно, автора поздравить - водоворот идей, если воспринимать его как маяк хоть чего-то похожего, закручен не хуже уровня ноланского "Inception" со всеми его… Развернуть 

Оценка Kalise:  2.5  

Смотрела только экранизации произведений писателя - «Преданный садовник», «Шпион, выйди вон», «Самый опасный человек», «Ночной администратор» - все они были хороши и в разной степени мне нравились. Книг автора не читала, но узнав, что его не стало, решила ознакомиться, почтить память, так сказать... Возможно, меня обнадежила фраза Грэма Грина на обложке «Лучший детектив, который я когда-либо читал», а может я ждала чего-то в духе тех самых вышеперечисленных экранизаций. На деле же получила сухой и безжизненный как бухгалтерский отчет и довольно скучный роман.

Наверное, с точки зрения описания шпионских будней, создания «легенды», внедрения в стан врага и ведения допросов книга реалистична и убедительна – тут автору, работавшему в МИ-6 виднее. А вот в плане восприятия и внутреннего отклика… Развернуть 

спойлер
Оценка Arielliasa:  4.5  
Ловкость рук и никакого мошенничества.

Мне безумно нравится как пишет писательница. Она берёт за основу вполне легко угадываемые сюжеты — с призраками и загадками, и на протяжении всей книге не скрывает, куда ведёт повествование. Причём, это не просто намёки, а буквально просьба посмотреть повнимательнее и догадаться быстрее, чем героиня. И, казалось бы, при таком раскладе смысла дочитывать до финала никакого, но благодаря красивому языку и приятным героиням, я с нетерпением пролистываю каждую страницу, ведь интересно же, правдивы ли мои предположения. Сомневаюсь, что найдётся такая книга, где я бы ошиблась, но интерес всё равно никуда не исчезнет.

Сюжет.
После смерти отца Маргарет Прайер совершает попытку лишить себя жизни, наглотавшись таблеток, но её спасают и подсаживают на успокоительное. Чтобы хоть как-то отвлечься от… Развернуть 

Оценка Medulla:  4  

Надежный наш приют — друг в друге
Ник Лэрд ''Родословная''

Вы когда-нибудь задавались вопросами: что такое красота? в чем её проявление и каковы критерии красоты? Стандартные ответы: красота внутри нас, красота в глазах смотрящего, красота вокруг нас, красота в искусстве и так далее. Всё это общеизвестно, не один раз эти вопросы обсуждались, велись споры, но вопрос-то в том: как увидеть красоту и всё-таки что такое красота? Где её границы? Есть ли вообще границы восприятия красоты? Отвечая на все эти вопросы, можно написать толстенный философский трактат, но будут ли его читать - ещё вопрос. А можно написать современный роман о кризисе двух абсолютно разных (но это на первый взгляд) семей: консервативной и либеральной. Но написать историю взаимоотношений в семьях и между семьями через… Развернуть 

Оценка evercallian:  2  

Книга мне не понравилась, от слова совсем. Уже с первых страниц я то и дело отвлеклась, скучала.
Виноват перевод? Отчасти. Но если же сам по себе язык повествования не очень (что не исключено,  хотя и не подтверждено), то никакой хороший переводчик не сделает из него конфетку (а может и сделает, но я попросту не сталкивалась с таким пока).
Виноват сюжет? Однозначно. Мне было совершенно не интересен сюжет, где главный герой (который показался мне скучным и двуличным, да и попросту был весьма неприятным персонажем) пытается втиснуться в штат провинциального университета, используя разные уловки, отчего еще больше падает в глазах читателя. И это несмотря на то, что за ним, в общем-то, не водится страшных грехов, но натурой он оказывается отталкивающей.
Виноват английский юмор? Субъективно -… Развернуть 

Рецензия экспертаПодумаешь, я еще и вышивать могу...
Дополнительные действия
Оценка kittymara:  5  
В преддверии линии красоты

Я тут какое-то время назад страдала, что такого прекрасного писателя отчего-то у нас не переводят. Мало. Мало одной лишь "линии красоты", знаете ли. И, значит, вселенная крутанулась и ответила. Довольно быстро одно издательство решило осчастливить публику его свежачком. А потом я нашла, судя по всему, любительский перевод "библиотеки". И ееей. Однако спасибище прекрасному человечищу и пароходу, у которого не лапки, совсем не банальные лапки, а супер-лапищи, монстро-лапищи, то есть мерси переводчику. Ибо как? Ну, как можно было так долго не переводить холлингхерста. Нда. Так вот.

Собственно, в америках того же ларри крамера в 1978-году неистово так затравили опосля непричесанного показа тусовочной жизни гейской субкультуры. А чувак всего лишь навсего написал правду, пусть и не очень… Развернуть 

Оценка ksu12:  5  
О душевной слепоте, жестокости и одиночестве.

"Я король, я король, я могу из него веревки вить, он мне что угодно пообещает. Здесь я король."

Это история о детях, но предназначена она, по-моему, взрослым, и вовсе не потому что в ней есть место жестокости. Для взрослых, потому что истоки беды в этой истории коренятся не столько в свойственной подросткам жестокости и бескомпромиссности, сколько в душевной слепоте взрослых, родителей.

Родители заняты сами собой, о, даже не столько друг другом, сколько именно сами собой. Он одинокий отец мальчика, она одинокая мать такого же мальчика. Ему хочется секса и уюта, ей хочется стабильности и защиты в этом мире. Чего хотят их одиннадцатилетние сыновья? Они думают, что они это знают. Ну как всегда, знают взрослые. На самом деле родители не знают, не слышат, даже когда им кричат, не видят, не… Развернуть 

Оценка evfenen:  3.5  
Агенты – это вам не рейсовые самолеты. Они не прибывают по расписанию.

Не любитель шпионских историй, но эту книгу решила прочесть, так как она входит в 100 лучших детективных романов всех времён (британская версия).

Начало 60-х годов XX века, разгар "холодной войны". Алек Лиман, резидент МИ-6 ( разведывательной службы МИД Великобритании), курирующий агентуру в ГДР, теряет своего последнего агента, которого убивают при пересечении границы. Лимана вызывают в Лондон "на ковер", и его непосредственный начальник дает  Алеку шанс реабилитироваться. Для этого разрабатывается план по внедрению Лимаса в качестве фиктивного перебежчика в ГДР.

Алексу дано задание  дискредитировать Ганса Дитера Мундта, возглавляющего оперативный отдел  восточногерманской разведки. Считается, что Мундт раскрыл  и уничтожил британскую резентуру. Лиман должен "слить" дезинформацию о том,… Развернуть 

Оценка arambad:  5  

Автор рассказал о своем путешествие в начале 90-х годов. Он написал в книге, что "«Путешествие в Армению» Мандельштама стало одним из главных побудительных мотивов моего собственного путешествия".
Марсден побывал в Венеции (Италия), на Кипре, в Израиле, Ливане, Сирии, Турции, Болгарии, Румынии, где встречался с проживающими, там армянами. После приехал в СССР, который уже был на грани. Через Молдавию, Крым и Грузию, добрался до Армении. Время было неспокойное и опасное, на Ближнем Востоке, в Закавказье - войны, поэтому путешествие было непростым.
В книге интересно рассказываются моменты истории Армении. Также говорится о древних памятниках архитектуры, которые посетил автор.

Оценка vwvw2008:  4  
...обманывать не так уж трудно: все зависит от опыта и профессиональной компетентности (с)

Отличный шпионский детктив! Запутанная история, где агенты различных служб разведок водят друг друга за нос, соревнуясь в мастерстве и хитрости.
В ход идут все средства - обман, подкуп, шантаж, притворство, изворотливый ум, подлость, доносы, влияние посредством воздействия на любимого человека. Очень интригующе и увлекательно! Одеяло перетягивается то на одну, то на другую сторону.

Конечно, наши симпатии вертятся вокруг главного героя, который является одним из центральных звеньев всей цепи. Напряженность нарастает к концу, хочется верить в счасливый конец, но, увы! В делах государственной важности жертвами являются человеческие жизни. Некоторым лихим и изворотливым агентам и начальникам удается выкрутиться и выйтри сухим из воды, но это скорее исключение из правил. Как карточный домик,… Развернуть 

Оценка zdalrovjezh:  5  
По мотивам Толстого....

Разве что не детство отрочество юность, а юность, young adult и зрелость.
Но смысл в том же. Мы смотрим на то, как (верно подмечено в аннотации) человек меняет мир и мир меняет человека. И непонятно, кто победил. Я ставлю на то, что в данном случае произошла ничья.

Книга-жизнеописание от лица главного героя о нем и его друге Тони. Как эволюционировали их характеры и взгляды на жизнь с детства и того момента, как их пути по жизни разошлись. Так же отношения главных героев немного напомнили отношения Кирсанова и Базарова, хотя, в каком-то смысле у Барнса нет никакого поколения отцов. Тут есть только дети с наивным взглядом на мир и желанием жить и творить и огромная вселенная, которая хочет их подавить, подмять под себя, подвести под одну гребенку.

Хочу отметить, что этот Барнс, наконец,… Развернуть 

Оценка Manowar76:  3  

Почему решил прочитать: интеллектуальный конспирологический викторианский роман с высокими оценками на всех ресурсах.
В итоге: у меня, как, наверное, и у любого человека, имеющего список к прочтению, постепенно накапливаются книги большого объёма, так называемые "кирпичи", которые и прочитать вроде бы нужно, и подступаться к тому в восемьсот с лишним страниц страшно, и понятно, что за время чтения этого талмуда можно было бы осилить два-три романа стандартной длины.
Коротенький список огромных книг, накопившихся к данному моменту:

Из русских авторов:
«Шайтан-звезда» Трускиновской ;
Биография Маяковского «Тринадцатый апостол» за авторством Быкова ;
Двухтомник «Поклонение волхвов» Афлатуни .

Переводные книги:
«Источник вознесения» , второй том трилогии "Рождённые туманом" Сандерс… Развернуть 

1 2 3 4 5 ...