Артур Конан Дойл. Собрание сочинений в 12 томах. Том 3. Собака Баскервилей (сборник)

Артур Конан Дойл

4,8

Моя оценка

Артур Конан Дойл (1859-1930) - всемирно известный английский писатель, один из создателей детективного жанра, автор знаменитых повестей и рассказов о Шерлоке Холмсе. В третий том Собрания сочинений…
Развернуть
Серия: Артур Конан Дойл. Собрание сочинений в 12 томах
Издательство: Литература, Рипол Классик, Престиж Книга

Лучшая рецензия на книгу

6 мая 2024 г. 14:18

289

4.5 — Я читал про ваши фокусы, мистер Холмс, но никак не думал, что вы станете проделывать их на мне.

Джон Уотсон, друг и бессменный биограф Шерлока Холмса, вновь решил "поделиться" с читателями одним из интересных дел известного сыщика, так сказать, из "личных" архивов.

Историю эту можно в равной мере назвать как трагедией, так и комедией, -

замечает повествователь.

Натан Гарридеб, чудаковатый старик, обладатель редкой фамилии, просит в своем письме, адресованном  Холмсу, найти третьего Гарридеба. "Второй" Гарридеб, Джон, адвокат из США, сообщил пожилому джентльмену, что некто Александр Гамильтон Гарридеб, богатый человек, американец, невероятно гордившийся свой фамилией, оставил необычное завещание, в котором распорядился все свое немалое имущество разделить "на троих" Гарридебов, лиц мужского пола, если такие найдутся...

С самого начала в этой истории чувствуется подвох. Так в чем же…

Развернуть

Собака Баскервилей, роман

Перевод: Н. Мазуренко, Г. Чарский

стр. 5-158

Его прощальный поклон

В Сиреневой Сторожке, рассказ

Перевод: Н. Вольпин

стр. 159-188

Страшная посылка, рассказ

Перевод: Борис Акимов

стр. 189-207

Алое кольцо, рассказ

стр. 208-225

Чертежи Брюса-Партингтона, рассказ

Перевод: Нина Дехтерёва

стр. 226-254

Шерлок Холмс при смерти, рассказ

Перевод: Вадим Штенгель

стр. 255-269

Исчезновение леди Фрэнсис Карфэкс, рассказ

Перевод: Юлия Жукова

стр. 270-289

Нога дьявола, рассказ

Перевод: С. Сухарев

стр. 290-311

Его прощальный поклон, рассказ

Перевод: В. Михалюк

стр. 312-330

Архив Шерлока Холмса

Камень Мазарини, рассказ

Перевод: А. Поливанова

стр. 331-347

Вампир в Суссексе, рассказ

Перевод: Нина Дехтерева

стр. 348-364

Три Гарридеба, рассказ

Перевод: Нина Дехтерева

стр. 365-381

Человек на четвереньках, рассказ

Перевод: Мария Кан

стр. 382-402

Львиная грива, рассказ

Перевод: Марина Баранович

стр. 403-421

Москательщик на покое, рассказ

Перевод: Мария Кан

стр. 422-437

Загадка Торского моста, рассказ

Перевод: А. Глебовская

стр. 438-462

Дело необычной квартирантки, рассказ

Перевод: Владимир Ильин

стр. 463-473

Происшествие на вилле «Три конька», рассказ

Перевод: Владимир Ильин

стр. 474-189

Загадка поместья Шоскомб, рассказ

Перевод: Владимир Ильин

стр. 490-504

Человек с пятнистым лицом, рассказ

Перевод: Л. Серебрякова

стр. 505-524

Влиятельный клиент, рассказ

Перевод: А. Левенко

стр. 525-549

Нож танцовщицы, рассказ

Перевод: Г. С.

стр. 550-590

Кое-что о Шерлоке Холмсе, эссе

Перевод: Н. Циркун

стр. 591-605

ISBN: 5-7905-3744-8, 5-7905-3766-9

Год издания: 2005

Том: 3 из 12

Язык: Русский

Страниц
608 стр.
Формат
84x108/32 (130х200 мм)
Тираж
5000 экз.
Переплет
Твердый переплет

Артур Конан Дойл «Алое кольцо»

Артур Конан Дойл «В Сиреневой Сторожке»

Артур Конан-Дойль «Чертежи Брюса-Партингтона»

Артур Конан Дойл «Шерлок Холмс при смерти»

Артур Конан Дойл «Исчезновение леди Фрэнсис Карфэкс»

Артур Конан Дойл «Камень Мазарини»

Артур Конан Дойл «Вампир в Суссексе»

Артур Конан Дойл «Три Гарридеба»

Артур Конан Дойл «Человек на четвереньках»

Артур Конан Дойл «Львиная грива»

Артур Конан Дойл «Москательщик на покое»

Артур Конан Дойл «Загадка поместья Шоскомб»

Рецензии

Всего 339

6 мая 2024 г. 14:18

289

4.5 — Я читал про ваши фокусы, мистер Холмс, но никак не думал, что вы станете проделывать их на мне.

Джон Уотсон, друг и бессменный биограф Шерлока Холмса, вновь решил "поделиться" с читателями одним из интересных дел известного сыщика, так сказать, из "личных" архивов.

Историю эту можно в равной мере назвать как трагедией, так и комедией, -

замечает повествователь.

Натан Гарридеб, чудаковатый старик, обладатель редкой фамилии, просит в своем письме, адресованном  Холмсу, найти третьего Гарридеба. "Второй" Гарридеб, Джон, адвокат из США, сообщил пожилому джентльмену, что некто Александр Гамильтон Гарридеб, богатый человек, американец, невероятно гордившийся свой фамилией, оставил необычное завещание, в котором распорядился все свое немалое имущество разделить "на троих" Гарридебов, лиц мужского пола, если такие найдутся...

С самого начала в этой истории чувствуется подвох. Так в чем же…

Развернуть
orlangurus

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

2 мая 2024 г. 17:05

231

5 "Я читал про ваши фокусы, мистер Холмс, но никак не думал, что вы станете проделывать их на мне."

В аннотации почти вся суть дела изложена. То, что это какое-то мошенничество, Холмсу ясно в первого момента, да что там Холмсу - даже Ватсону кажется, что что-то не так в этой истории, основанной на том, что попалась редкая фамилия. И вроде как эксцентричный американский миллионер оставляет по завещанию троим однофамильцам, но только мужского пола, всё своё состояние - а там ни много, ни мало по пять миллионов на брата. Обратившийся к Холмсу житель Лондона по фамилии Гарридеб - безобидный старикашка, всю жизнь коллекционирующий "козявок", как выражается его американский однофамилец, адвокат, который и инициировал поиски. Первое предположение сыщика - среди коллекций дедули есть нечто реально очень ценное. Но потом дело получает неожиданный оборот...

Что мне понравилось в рассказе - это…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 737

Новинки книг

Всего 241