Разгадай меня (сборник)
Тахира Мафи
Серия: | Разрушенный мир |
Издательство: | АСТ, Neoclassic |
Лучшая рецензия на книгу
11 марта 2024 г. 07:34
122
3
Эта часть далась тяжелее, чем первая. Было довольно скучно, ведь действие практически шло по кругу, а бесконечные страдания героини о невозможности любви утомляли. Сложился интересный треугольник, будет любопытно посмотреть, как автор с ним справится. Здесь автор уделила довольно много внимания сопротивлению, тому, как они готовятся дать отпор нынешней власти, тому, как налажен их быт. Очень странно было видеть такое большое количество людей, которые живут на всем ворованном у власти, но имеют крутые лаборатории и возможность создавать удобную и необычную одежду. История опять обрывается на интересном месте, цепляя читателя на крючок, но, пожалуй, я сделаю перерыв.
Уничтожь меня, повесть
Перевод: С. Алукард
Разгадай меня, роман
Перевод: С. Алукард
ISBN: 978-5-17-122073-0
Год издания: 2020
Язык: Русский
Твердый переплет, 480 стр.
Tахира Мафи «Разгадай меня»
Рецензии
Всего 11211 марта 2024 г. 07:34
122
3
Эта часть далась тяжелее, чем первая. Было довольно скучно, ведь действие практически шло по кругу, а бесконечные страдания героини о невозможности любви утомляли. Сложился интересный треугольник, будет любопытно посмотреть, как автор с ним справится. Здесь автор уделила довольно много внимания сопротивлению, тому, как они готовятся дать отпор нынешней власти, тому, как налажен их быт. Очень странно было видеть такое большое количество людей, которые живут на всем ворованном у власти, но имеют крутые лаборатории и возможность создавать удобную и необычную одежду. История опять обрывается на интересном месте, цепляя читателя на крючок, но, пожалуй, я сделаю перерыв.
28 декабря 2023 г. 16:26
624
3.5 “Уничтожить” или “Разрушить”, вот в чем вопрос?
Destroy - to damage something so badly that it does not exist or cannot be used, разрушать, уничтожать
Shatter (verb (DESTROY)) - to destroy something good, such as your confidence, hopes, or belief in something, разрушать
Shatter (verb (BREAK)) - to break into very small pieces, or to make something break into very small pieces, разбивать вдребезги
Cambridge Dictionary
Я до сих пор путаюсь с названиями начальных книг цикла, а всё потому что писательница выбрала глаголы, которые в каком-то смысле являются почти что синонимами, да и перевод первой части на русский язык как “Разрушь меня” добавляет еще больше сомнений и вопросов. Ну да ладно, начинала я чтение цикла на русском и обещала вам продолжить уже на английском: во-первых, промежуточная повесть для меня доступна лишь в оригинале;…
Издания и произведения
Всего 4Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу