Больше рецензий

Maple81

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

22 февраля 2020 г. 13:43

277

3

Долго думала, два или три поставить этой книге. Потом решила, что если мои ожидания не оправдались, это не значит, что книга не придется кому-нибудь по душе, ограничилась тройкой. Но обо всем по порядку.
Собственно, винить мне, кроме себя, некого. Уже не помню, каким образом попался мне на глаза этот злосчастный двухтомник. Рецензий на него не было, оценок было мало, но хорошие, аннотация слишком краткая и приукрашенная, чтобы понять, о чем именно книга. Были, были у меня опасения, особенно увидев женскую фамилию на обложке. Но, в конце концов, прочь гендерный шовинизм, подумалось мне, и я (нет, чтобы сначала почитать главу-другую, просто полистать книгу) смело занесла ее в виш. За что и была наказана в следующем килвише, когда уверенно выбрала этот двухтомник для чтения, и оказалось, что это не познавательный политический роман об андроповских (или брежневских) временах, а нечто, больше напоминающее иронический детектив и рассматривать его надо именно с этих позиций. Так что очень продолжительное время я кипела от злости, в попытках преодолеть это творение. Словом, ощущения у меня были примерно такие, как у историка, который взял с собой в поезд ознакомиться новый труд по истории, а оказалось, что под тем многозначительным названием скрывается сборник детских рассказов.
В начале книги, видимо, для большего привлечения внимания к сему творению, упоминались имена Ю. Сенкевича и Ю. Семенова. Допустим, Сенкевич был лицом эпизодическим. Но вот что касается Семенова, у меня создалось стойкое убеждение, что автор завидует его славе, считает ее неоправданной и одновременно слегка пренебрежительно относится к его произведениям. Не знаю, насколько я права. Не знаю, не была ли эта книга попыткой подражать Семенову или пародией на него. В любом случае, ни тот, ни другой вариант автору не удались. Если рассматривать подражание Семенову, то в его книгах много полезной исторической и политической информации. А выдумка, которая относится к его супергероям, лишь скрашивает знакомство с нею. К тому же она весьма реалистична и демонстрирует глубокую работу мысли и весьма основательные размышления. В данном романе все это отсутствовало напрочь. Если же это была пародия, что герой/героиня выходят целыми и невредимыми из любой переделки, то и это не похоже на его книги. Я бы согласилась, максимум, принять это пародией на Джеймса Бонда, только в женском варианте. Потому как на боевик это явно не тянет, а на иронический жанр, вполне. Думаю, это будет вполне доказано, если я приведу некие основополагающие для сюжета моменты из начала повествования. Их и спойлером-то особо назвать нельзя, учитывая толщину книги.
Относительно неглупая женщина среднего возраста, работающая журналисткой, вдруг решает поиграть в кошки-мышки с КГБ. И пусть, это уже не сталинские времена, но и в брежневские в такое кто-то поверит? Дальше, что делает КГБ.? Вместо того, чтобы встряхнуть хорошенько за шкирку и сказать, больше так не делай, оно включает ее в свою спецоперацию! Вот так, с бухты-барахты, без проверки, не удостоверившись, что полностью ее контролирует, не учтя особенности ее характера, в конце концов. Дальше я продолжать не буду, мне кажется, вполне достаточно. Я могла только плеваться от этого бреда. Заграничные перелеты, тайные контакты, угроза пистолетом, какие-то старые фото. И, главное женское оружие, истерики. Для полностью женского романа не хватало только любви. Так что вы понимаете, я не слишком удивилась, когда одно немаловажное по должности лицо все-таки резко “fall in love” в эту особу.
Теперь рассмотрим книгу с точки зрения иронического детектива. Не знаю, было ли у Донцовой или Марининой что-то аналогичное, единственный автор в этом жанре, с которым я знакома, это Хмелевская. Была у нее одна неправдоподобно-приключенческая книга “Что сказал покойник”. С большим натягом можно попытаться их сравнить. В обеих было достаточно реалистичное описание стран соцлагеря, героини были примерно одинакового возраста и, наверное, схожего характера, но у Хмелевской характер героини описан был интересно, с изюминками, Мальцева в этом плане куда проще и предстает нам более плоской. Далее, Хмелевская ограничивалась небольшими книжечками малого формата и толщиной 200-400 страниц, наша же автор устроил(а) нам эскападу на 1000+ страниц. Ну, юмор сравнивать сложно, у каждого он свой, но шутки героини Мальцевой хороши для подростков, их они могут заинтересовать, однако вряд ли они (по крайней мере современные) станут читать роман с такой тематикой. Ну, и Хмелевская была более-менее справедлива к своей стране, подчеркивая как ее минусы, так и плюсы, у нашей же героини в наших спецслужбах собраны тупые вандалы или утонченные садисты, а в американских - сплошь джентльмены, которые не стреляют в дам и пр., израильские же спецслужбы оказались чуть ли не ангелами на белых крыльях.
Единственное, что, с моей точки зрения, могло бы спасти книгу (впрочем, и это бы не спасло), это признаться, что даме просто все приснилось, но даже в этом случае сон был бы неоправданно длинным.
P.S. После окончания книги и этой рецензии, я заглянула на страничку автора. Это оказался мужчина. В таком случае могу сказать, что ему хорошо удалось вжиться в роль своей героини и написать книгу от ее лица. И все же книга оказалась из разряда тех, на которые очень жаль потраченного времени. Ее можно читать лет в 14-16, ну, или она могла бы иметь успех в перестроечное время, когда такие “откровения” о КГБ еще считались новостью и жадно интересовали, а американцы воспринимались как спасители мира.