Больше рецензий

14 января 2022 г. 01:36

763

4 – «Водка теплая или холодная?» – «Ммм… приятная!»

«Всякому из вас, друзья мои, – писал Аркадий Аверченко в рассказе «Хозяйственные советы», – приходилось встречать в журналах и газетах такой отдел, который носит название «Смесь».
В этом глубоко интересном отделе вы встречали, вероятно, помимо научных сведений, много разных полезных советов: «как вскипятить в игральной карте воду», «как лечиться от укуса гремучей змеи», «лучшее средство против тайфуна» — одним словом, на все случаи жизни человеческой в отделе «Смесь» предусмотрительно даются советы».

Вот формат на все времена!
Прочитанная книга Умберто Эко – из той же оперы. Здесь тебе и научное, и антинаучное, и художественное, и религиозное (и антирелигиозное); здесь и сарказм, и поэзия, и ступа с коромыслом. Автор не удерживается от едких замечаний касательно предметов, задевающих его за живое, позволяет себе делать утверждения весьма глубокомысленные, но от этого не менее спорные, и, как выражается молодежь, «скипает» темы, развивать которые ему неинтересно, от чего возникает ощущение небрежности, недостоверности и даже дезинформации. Поэтому «Легендарные места» не тянут на академическую антологию, это именно что занимательная «Смесь»… ну, или «Любопытные вопросы» – эту книжку, изданную в 1688 году, Эко сам упоминает в одной из глав. В числе прочего ее анонимный автор предлагал использовать в качестве не изобретенного еще морского хронометра симпатическую магию.

Читать было приятно. Богатое оформление, дорогая бумага идут гармоничным дополнением к тексту. Текст хоть и легкий, но все же познавательный, так что читатель в двойном выигрыше: он одновременно чувствует, что проводит время и легко, и с пользой. А тут еще и картинок много.
Впрочем, ни одна современная книга не обходится без опечаток. Покупая печатную продукцию такой ценовой категории, казалось бы, можешь рассчитывать, что здесь-то не стали экономить на корректоре, но фигу: «...приступил к написанию своего последнего произведения – «Археометра». Архиометр – это...». Данный пример, разумеется, не единственный.

Не раз приходило в голову, что составлена книга по принципу «не пропадать же прочитанному». В ней масса сведений касается различных герметических вещей, а мы ведь все помним, какова тема самого зачОтного (как по мне) романа профессора. Когда я дошла до одной из последних глав, эта уверенность во мне укрепилась: слишком живо история парочки аферистов-кладоискателей напомнила сюжет «Маятника Фуко». Не удержусь от пересказа и цитирования (зачем удерживаться?).
Эко повествует об одном журналисте, Жераре де Седе, который («занимаясь после ряда литературных неудач разведением свиней») знакомится с полусумасшедшим Роже Ломуа, служившим некогда садовником в замке Ренн-ле-Шато – а об этом местечке ходили давние легенды и слухи, как обычно мало на чем в реальности основанные. Де Сед на тот момент уже сочинил книгу о тайнах замка Жизор (в Нормандии) и был открыт для нового вдохновения, кое и обрел в рассказах Роже Ломуа, будто бы побывавшего в секретном зале замкового подземелья и видевшего там несметные богатства.

Но тем временем к де Седу присоединился Плантар, заявивший, что у него есть не только секретные документы, которые он, к сожалению, не может показать, но и план загадочного зала. На самом деле начертил его он сам, следуя указаниям все того же Ломуа, но это подвигло де Седа написать книгу, где, как водится в подобных случаях, прослеживается след тамплиеров. В 1967 г. де Сед выпустил другую книгу, «Золото Ренна» (судя по всему, рукопись принадлежала все тому же Плантару и была просто переписана де Седом). В этой книге вниманию СМИ был предложен окончательно оформленный миф о Приорате Сиона, включая воспроизведение поддельных пергаментов, которые Плантар тем временем уже умудрился рассовать по разным библиотекам. В действительности, как позже признается и сам Плантар, пергаменты нарисовал Филипп де Шаризе, актер и юморист, выступавший на французском радио. В 1979 г. Шеризе заявил, что подделал пергаменты и что уставной шрифт был срисован им с документов, найденных в Парижской Национальной библиотеке.

Но маховик легендизации запущен – истина неинтересна. Журналист Генри Линкольн, впечатленный книгой де Седа, снял для ВВС аж три документальных фильма с продвижением россказней о Приорате Сиона и прочих загадках Ренн-ле-Шато.

Собственно, если есть в книге общий посыл от автора, концепция, то именно в этом – легенды склонны обретать значение истины, истина же зачастую звучит, как вымысел:

Если мы и можем быть в чем-то совершенно уверены в этом нашем мире, полном заблуждений и легенд, исторических фактов и фальсификаций, так это в том, что Супермена зовут Кларк Кент. Все остальное может быть поставлено под сомнение.

P.S. Обязательно надо перечитать Жюля Верна! Помещенный отрывок про Атлантиду из романа «20 тысяч лье под водой» доставил огромное удовольствие, напомнив заодно, что в детстве-то Жюль Верн был любимый писатель.