Больше рецензий

3 мая 2022 г. 11:51

427

4 Было интересно и очень познавательно

Реально очень понятная и насыщенная книга. Но начать рецензию я хочу с критики. Автор потрясающе любит языки как явление человечества, но он не носитель русского . Поэтому как Розенталь (недоброй памяти) убеждён (хотя ЗНАЕТ, что это не так), что русский язык и московский говор (очень нелюбимый по всей Руси и очень неприятный на слух) это одно и тоже. Это не так. В русском языке, что бы там не утверждали розентальцы НЕТ обязательного оглушения согласных при окончании слова - можно говорить зуБ, НЕТ обязательного непроизношения согласных (можно говорить СОЛНЦЕ), НЕТ обязательного аканья и невнятного голосения на гласных (когда гласная и не и, и не е ,и не э и не о! ). И на стр.191 не логичный пример: Автор утверждает - на французском можно сказать типа "Царь видел её танцевать", о на русском "Царь видел, что она танцевала" - бред для носителя языка - "ЦАРЬ ВИДЕЛ ЕЁ ТАНЦУЮЩЕЙ"!!!! Те же 4 слова.
Но для человека, изучающего чужой язык во взрослом состоянии - реально помощь есть. Книга реально объясняет разницу в рисунке языка, это когда в транслите переводишь на англ., например, а обратный перевод на другом сайте не получается. Лично я долго училась составлять предложения на русском для перевода на англ., чтобы при обратном переводе смысл сохранялся.