Больше рецензий

majj-s

Эксперт

без ложной скромности

9 августа 2023 г. 11:09

290

4 Дания, Китай - Никтосен, вылетай

Ты, верно, знаешь, что в Китае все жители китайцы и сам император китаец.
Андерсен "Соловей"

На самом деле, нет. В Китае около ста восьмидесяти трех народностей, не принадлежащих к национальному большинству, ханьцам. Но это сегодняшний взгляд на вещи. Каких-нибудь сто двадцать лет назад в просвещенной европейской Дании в порядке вещей было прийти в главный копенгагенский парк развлечений Тиволи, чтобы поглазеть на живых китайцев. Как на зверей в зоосаде. На самом деле ничего такого уж обидного, люди смотрели на работу ремесленников, дивились необычным национальным костюмам. Как в наши дни в тематических парках. Могли прокатиться на рикше или в паланкине, полюбоваться как художник выписывает тушью иероглифы

Одним из актеров-экспонатов был Сань Вун Сун. Сын владельца бойни, который не желал работать на живодерне, считал себя натурой утонченной и творческой. Неизвестно, чем закончилось бы все в его случае, если бы отец и брат, а с ними семейное предприятие не сгинули в пожаре боксерского восстания. Сань подписал контракт и отправился в Данию, где его работой на ближайшее время стало изображать художника. В полном соответствии с принципами позитивной психологии, которая воссияет во славе век спустя: поверь, что ты - это он, и мир примет тебя в этом качестве.

Мир, положим,не так наивен, но одну девицу убедить в своей уникальности Саню удалось. Ингеборг необычная девушка, она не переросла девочкового "я, должно быть, подкидыш в своей семье", подогретого злобной байкой брата. Только, в отличие от большинства, считает себя не украденной принцессой, а ребенком грязной нищенки. Не чувствует душевной связи ни с кем в большой традиционной семье и в целом слегка с прибабахом. Ей нравится, например, думать о себе как о Никтосен - аналогия с капитаном Немо и Никтом из "Кладбищенской истории" Геймана очевидна. Что ж, в случае Ингеборг заветы позитивной психологии окажутся более действенными - она ею станет. Всего-то и надо, что связаться с "китаёзой" из Тиволи.

"Другая ветвь" - это не только книга, которую главред Альпины Татьяна Соловьева включила в обзор новинок августа, а "Новые известия" - в Топ-15 наиболее ожидаемых книг 2023. Это еще и роман, идеальный для обсуждения на книжном клубе с вопросами, вроде: "Как вы относитесь к бракам между людьми, принадлежащими к разным расам, культурам, религиям?", "Считаете ли языковой барьер препятствием к созданию крепкой семьи?", "Допустимо ли отказываться ради любви от семьи и гражданства?", "С милым рай в шалаше - так ли это?", "Стоит ли любовь нищеты, лишений, унижений?", "Как бы вы отреагировали, если бы на пороге появилась женщина с младенцем от вашего мужа, которого оставляют на воспитание вам?", "Нормально ли рожать шестого, не имея гражданства, жилья и стабильной работы?"

Количество бед и несчастий, обрушившееся на девятнадцатилетнюю интернациональную пару так велико, что кажется автор намеренно проводит своих вымышленных персонажей через мильон терзаний, создавая такой датский вариант хождения по мукам. Однако роман не только имеет реальных исторических прототипов, он больше того - история прадеда и прабабушки писателя со смешанными датско-китайскими корнями Еспера Вун-Суна. Да, наверняка беллетризованная, хотя во-многом основана на дневниках и письмах Ингеборге и на рассказах деда Герберта, одного из сыновей пары, который сумел осуществить отцовскую мечту о творческой профессии, стал актером, женился на красивой девушке, поселился в большой квартире.

Как видите, финал у этой страшной сказки хороший. Замечательно, что русский перевод книги вышел в казахстанском издательство Фолиант. В регионе, для которого тема смешанных браков и детей-полукровок более актуальна, чем для относительно этнически-однородной России. К чести своей родины, а я родом оттуда, скажу, что описанные ситуации в Казахстане 70-х были немыслимы. Я сама ребенок от смешанного брака и никогда не испытывала по этому поводу никакой дискриминации.

Но как бы там ни было книга интересная и познавательная, хотя фирменной скандинавской мрачности, право, хотелось бы поменьше.

#скандинавская, датская литература, Еспер Вун-Сун, межрасовые браки, историческая проза, перевод Татьяны Русуберг, издательство Фолиант

Book Addict Читаем с Майей

Комментарии


Я начинаю подозревать, дорогая Майя, что ты работаешь литературным критиком :))


Ну, по крайней мере, сертификат об окончании Яснополянской Школы Критики у меня имеется)).


вааааауууу! Супер!
Расскажи как? Когда?


А вот, я даже отчет писала.
И в Афишу на Либе выкладывала информацию о конкурсе этого года, сейчас они уже набрали участников, но в будущем году вполне можешь попробовать попасть туда (проблема в том, что кормят, ну очень вкусно, я пару лишних килограммов живого веса привезла оттуда)).


Майя, солнышко, я всё проспала! Прости!!
От всей души поздравляю тебя с победой. Воот, значит, правильно пишу тебе, что зачитываюсь твоими рецензиями. И ужжасно рада, что это оценили такие Монстры!
Заслуженная награда!
Аплодирую стоя! Ураааааа :))


Спасибо, Анечка, ты меня прям засмущала. Там были очень талантливые ребята.


Ничего не знюю. Всё заслуженно!


Проблема в том, что я а) ленивая жопка и б) никогда не пройду отбор. Где ты и где я! Столько всего написать надо, да я в институт два раза провалилась именно из-за сочинения :( Пока диктант не ввели.
Так что, буду читать твои рецензии. И иногда писать свои каляки :))


Не наговаривай на себя, я когда просматриваю рецензии на какую-нибудь книгу на Либе и среди них попадается твоя, всегда читаю с большим удовольствием.


Теперь мне втройне читать твои добрые слова. Спасибо-спасибо-спасибо :)


Я что-то тоже прозевал событие. Поздравляю вас, Майя, от души с этим достижением :)


Спасибо, Павел, оно уже давно в прошлом.
И критика из меня не вышло, ваш тезка Басинский сказал, что я слишком эмоционально отношусь к текстам, чтобы быть им.


Пусть тёзка Басинский остаётся при своём мнении. Нам-то до него что?


Сейчас подумал: всё правильно. Если критиков не кормить, они могут озлобиться и написать бог знает что :)))