Больше рецензий

darinakh

Эксперт

по пирогам из картофельных очистков

18 ноября 2023 г. 22:49

1K

4 Чувства, оставленные без внимания, не могут долго пребывать в неопределенности.

С работами Юкио Мисимы начала своё знакомство в этом году с прекрасного сборника рассказов. Специально решила поступить именно так, а это мой первый роман автора. И нахожусь сейчас в восторге.

цитата
Вот уж забавная душа! Перед ней, бесстрашно признающей бессмысленность, открывается безграничная свобода созидания, безграничность ощущений и духа.
свернуть

Настолько он многогранный, а сколько в нем символизмов, тонов и полутонов. Борьба и страхи, любовь и горечь, жизнь и смерть. Как прекрасно Мисима описывал и чувствовал природу, так чарующе и прекрасно. Обожаю красиво вплетенную описательную часть, когда не оторваться от текста.

Не скрою, вчитаться было сложно, не могла поймать волну, а потом как пошло и поехало, отрываться не хотелось. Персонажи такие разные, но у каждого свой путь и желания. Их объединяет дом Кёко, где нет предрассудков и ограничений, где каждый волен самовыражаться и чувствовать, как пожелает.

Друзья решают не вмешиваться в жизни друг друга, а это значит никакой помощи и советов. Постепенно они начинают встречаться все реже, но точно знают, что у них есть место, где они смогут найти близкие души. А приняли они это решение, чтобы посмотреть как отыграют их жизни.

Сначала почти у всех наблюдается некий подъем, а потом случается кризисный момент, который кардинально меняет их жизни. Одна Кёко остается статичной, хотя внутри все же начинают крутиться механизмы, которые не позволяют жить прежней жизнью.

цитата
Границы дня, который не принесет никаких перемен, просто уйдет, виделись с трудом. Он и не стремился разобрать, что там, впереди. Зачем всматриваться? Будущее окутано мраком: всепоглощающая тьма, словно огромный черный зверь, преградила путь взгляду.
свернуть

Меня очень тронула книга, ведь в каждом из героев можно найти нечто близкое, откликающиеся глубоко внутри. Круто, что Мисима смог это поддеть и облечь в разные образы и формы.

Природа в романе нечто цельное и идеальное, а человек сломанный механизм, который мается, портит, ищет и продолжает крутиться. Мисима очень тонко и чутко чувствовал и передавал это.

цитата
Многие образы бессмысленными обрывками уходят в прошлое, порой в блестяще завершенной картине возникают изгибы, отклонения, она пролетает перед глазами, и полностью ее не охватишь — этим и кончается. Все видения в большинстве своем — лишь цепь промелькнувших мимо обрывков.
свернуть

В следующем году уже хочу прочитать парочку романов автора, поразила глубина и вдумчивость. Настолько очаровала меня подача, красота слога, разнообразие образов и мыслей.

Выбор читателей

Комментарии


Я очень люблю Мисиму! Уже многое у него прочитала, и была рада узнать, что издали этот роман. Он в очереди. «Глубина и вдумчивость» - как раз за это и люблю его работы.


Хотела читать в хронологическом порядке, но что-то пошло не так)) p.s. В рецензиях начиталась, что перевод так себе. Но так как считай ничего не читала у него, не смогу сказать так оно или нет.


Я читаю Мисиму очень хаотично, хотя хронологический список сделала для себя :-)
Это плохо, если перевод подкачал :-(


Такие обложки всегда меня в восторг приводят, кажется, тут какая то тайна, начало, чего то нового и интересного.


Тоже очень люблю такие обложки))


Дарина у тебя конечно интересный вкус к книгам.


Почему?) Люблю разное читать...


Да, но это разное для тебя, но в целом для многих это кажется, чем то не обычным.

А еще скажи, вижу ты поставила более менее высокую оценку, но посмотрел отзывы книгу , есть и очень низкие. как думаешь почему ?


Да, но это разное для тебя, но в целом для многих это кажется, чем то не обычным.

Буду загадочной))

А еще скажи, вижу ты поставила более менее высокую оценку, но посмотрел отзывы книгу , есть и очень низкие. как думаешь почему ?

Многие жалуются на перевод, но у меня не такой большой опыт чтения его книг, чтобы о нем судить. Ну и я бы оценку из-за перевода не снижала, но у каждого своя градация))


Уже прикупила, но ещё не читала, очень радуюсь, что начали переводить его ранее непереведённые на русский произведения)


А я вот созрела скупить его к себе в библиотеку, хочу переиздания в твердых обложках :D


Очень понимаю, тоже собираю, правда в разных изданиях, очень люблю вот эти два томика от Азбуки:
Юкио Мисима - Золотой Храм (сборник)
Юкио Мисима - Море изобилия. Тетралогия (сборник)