Больше рецензий

10 апреля 2024 г. 23:28

149

4 Спойлер Как и чем определяется вина?

Чтож, вот я и прочитала все книги Канаэ Минато переведённые на русский язык. И могу сказать, что в человеческой психологии и копании в душах людей ей нет равных.

Итак, что мы тут имеем. Пятеро друзей поехали отдохнуть за город. Один не смог с ними поехать сразу, присоединился потом. Но был дождь, а такси в глуши ездит редко, вот он и настаивал чтобы кто-то его забрал. У двоих нет прав, а двое других уже выпили. И тем не менее после долгих уговоров один всё же согласился. Закончилось это не очень хорошо, он сорвался с обрыва. А друзья решили не говорить полиции о том, что заставили его ехать пьяным, чтобы не дай бог их не приняли за убийц. И вот спустя 2 года после этого всем 4-м приходят анонимные письма, в которых сказано что они убийцы. Видимо кто-то ещё знает правду о той ночи?

Это всё же не триллер, а социальная драма, поэтому неожиданных поворотов не будет. Канаэ Минато пишет не "кто? ", а "как? " и "почему? ". Поэтому вам стоит ждать моральные дилемы и копания в себе. А так же завуалированную критику японского общества. ( Да и общества в целом).

И да, вопросы затрагиваются действительно важные. Например, если вам приходится подстраиваться под друзей во вред себе, то эта дружба не стоит того. А ещё, если начинаешь как-то взаимодействовать с людьми, в дружеском или любовном плане, не надо закрываться от них. Надо разговаривать, говорить о себе. ( тот же случай, что у погибшего была аллергия на гречневую собу и всё гречневое, из-за чего он сначала поссорился с друзьями, когда пошёл есть другую еду ( хотя если бы объяснил, не было бы недопониманий, но японцы очень бояться испортить атмосферу в коллективе) , а потом это скорее всего могло стать причиной смерти, ибо другой друг угостил его гречневым мёдом из-за незнания). Что опять же, если тебя заставляют делать что-то, что может быть тебе во вред, то надо слать таких людей, не боясь обидеть. Что если ты бездействовал или косвенно причастен к тому, что кому-то был нанесён вред, это не снимает с тебя вины. И никакие оправдания себе искать не надо.

Вообще, если ваша дружба похожа на ту, что в книге, то сразу выходите из таких отношений. Автор отлично показала как они могут быть разрушительны. Хотя это возможно и критика японского менталитета с их боязнью как-то слишком сильно взаимодействовать с кем-то, боясь что вы слишком давите. Даже эпизод, когда гг рассуждал, что если бы он умер, то его девушка об этом даже не узнала бы, на столько они малое место в жизни друга друга стараются занимать.

Ещё один зацепивший меня эпизод был, когда один из персонажей рассуждал, что неудачники и скучные люди не должны дружить с крутыми, ибо это не их круг, а люди должны придерживаться только своего круга и не пытаться лезть выше и дальше. Я обратила на этот эпизод внимание, потому что подобная мысль была в книге "Эмма" Джейн Остин. Эмма тоже рассуждала, что люди из низшего круга не должны пытаться взаимодействовать с ее кругом и не должны тешить себя мыслью что они им ровня, должны знать своё место. Вот только это 19-век. И то что у японцев есть подобное в современном мире говорит не в их пользу.

В целом, я наверное могу долго рассуждать о зацепивших меня моментах и всех мыслях, которые я почерпнула из этой казалось бы не большой книги. Канаэ Минато конечно гениальная писательница. Очень буду ждать перевода и других её работ.