Больше рецензий

15 апреля 2024 г. 06:38

241

4.5 Историю не переписать, пока о ней будут помнить.

Как бы вы поступили, если бы вдруг узнали, что событие, которое вы хорошо помните, не происходило?

Репортер местной газеты Керри Мильтон узнает из теленовостей о гибели известного профессора. Вот только некролог на него он уже писал, и на похоронах тоже был… двадцать лет назад. В поисках его надгробия журналист отправляется на то самое кладбище, но вместо старой могилы находит новую на том же месте.
Дочь профессора Анна Кларк получает странный звонок — ей сообщают, что ее отец погиб в авиакатастрофе. Однако она хорошо помнит, как он погиб двадцать лет назад. Анна возвращается в родной город, однако вскоре у нее появляются преследователи, которые не хотят, чтобы кто-то докопался до истины…


История интересная и захватывающая. Понравилось мышление главного героя из третьей части книги. Мне б его мозги с мышлением... 

Хотела поставить книге все 5 звезд, но я  разочарована переводчиком данной книги. В книге есть фраза: "no money, no honey." И эту фразу переводчик книги не перевел. Вообще первоначально в английском была пословица «No bees, no honey; no work, no money» — это аналог «Без труда не вытащишь и рыбку из пруда». Но с исчезновением пчел и работы выражение изменило смысл на «за удовольствие надо платить».
И для этого мне пришлось идти в интернет, чтобы узнать обозначение данной фразы. 

Долго размышляла какую все же поставить оценку этой книге. Пришла к тому что оцениваю ее на 4,5 из 5.



Комментарии


Боюсь, что вы ошиблись насчет переводчика, так как писательница - наша соотечественница и язык книги - русский. Скорее всего, это выбор автора оставить так, как она хотела.