Больше рецензий

russischergeist

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

15 апреля 2015 г. 19:09

249

3.5

Прошлым летом я отдыхал на берегу Северного моря возле Фризских островов! Очень занимательная поездка получилась. Только к пятым суткам я смог привыкнуть к тамошним приливам и отливам и по-настоящему ощутил хватку морского воздуха, размах Северного моря, истинную силу морской воды! Как мне понравилось бродить по колено в таком "море", искать крабов, шлепать галошами по грязи, что даже и до соседнего острова пешком дойти можно (обратно, правда, можно и не успеть и тогда надо только плыть).

И вот, к сожалению, даже в таких романтических местах, где местные жители хорошо знают друг друга, может произойти серийное убийство. Комиссар местного полицейского управления, доселе достаточно спокойно и тихо управлявшаяся со своими обязанностями на работе (хотя и не совсем удачно - дома), собиралась было идти в очередной отпуск, но убийство мужчины в своем собственном доме впервые не позволило ей расслабиться. Пришлось отложить семейные проблемы с мужем и сыном-подростком и снова вступить в бой. Последующие убийства начали сужать круг поиска. Все убитые мужчины были членами одного и того же местного клуба...

Я заинтересовался этим автором по двум причинам. Во-первых, Клаус-Петер Вольф - очень интересный автор, прославившийся в первую очередь своими добротными работами в детской и юношеской литературе. После того, как он получил премии Анны Франк и Эриха Кёстнера, он решил попробовать в себя во взрослом криминальном жанре (у вас нет еще ассоциаций, Роберт Гэлбрейт/Джоан Роулинг).

Уроженец Гельзенкирхена неожиданно для всех выбрал "свою территорию" - Восточно-Фризские острова и побережье Северного моря и этим романом открыл серию о комиссаре-женщине Анн-Катрин Клаазен. Так как последний (восьмой) роман автора стал очень популярен в 2015 году, я решился-таки познакомиться с этим автором, но начал с самого начала. Мой хороший знакомый, журналист известного немецкого телеканала RTL, ранее учившийся у Вольфа очень рекомендовал мне этого писателя.

Ну что же, первая проба сделана. Резюме: слабовато, образ комиссара пока не раскрыт, автор явно пошел издалека и не торопится нам раскрывать образы Анн-Катрин и ее двух помощников-полицейских. Сюжет неспешный, вялый, идея неплохая, но реализация пока средняя. Морской атмосферы совсем не чувствуется, разве что в первой главе немного. Сравниваю со шведом Юханом Теорином, Вольф проигрывает по полной. Смогу рекомендовать книгу только любителям Северного моря.

Игра "Мужчина и Женщина", 1 тур, Автор - мужчина, главный герой - женщина
+
LinguaTurris, Тур №3, Башня №1, Книга №2
+
Школьная Вселенная. Четвертый учебный год, Предмет №19, Абракадабристика, дополнительная книга №5

Комментарии


И обложка завлекательная


вот, смотрю сейчас на всю серию - красавцы, все обложки завлекательные! :)


мне кажется, что писатели так часто пишут об убийствах, что они хладнокровно уже вырезали по крайней мере один полноценный город


Согласен, имеются уже толпы таких писателей, написавшие кучи таких книг. Мне было неинтересно. Но не оставлю идею, попробую посмотреть дальше, что случится в последующих книгах. Все равно стоят на полке (семь штук). Хоть немецкий язык тренирую и то ладно.


Женя, буду ждать твоих впечатлений от дальнейших книг автора. Я с ним пока не знакома, и пока желания нет:) Но, может быть, появится:))
Я на Северном море не была, только на Балтийском. Интерсно, насколько они разные?


Спасибо! Я купил по акции его серию и серию Риты Фальк. Будет, короче, специгра "север против юга" :)


Я на Северном море не была, только на Балтийском. Интерсно, насколько они разные?

Абсолютно разные! Северное море с приливами и отливами, а Балтийское - нет. Совсем разные ощущения, разные виды отдыха, разная погода. Советую побывать, мы были пока только в Куксхафене, Фридрихсхафене и Бремерхафене. На острова пока я побаиваюсь ехать ))


Жду рецензий на следующие книги!


Спасибо, Мариночка! Буду продвигаться. Но сначала, для контраста, познакомлюсь с первый альпийским детективом от Риты Фальк. Чувствует мое сердце, что там будет атмосферно.


Я так поняла, этого автора у нас не переводили. Одна художественная книга только в доступе есть...

Поделись потом


Договорились! :)

Автор известен в славянских странах, но, в первую очередь, как детский писатель, парочка его детских книг переведена и находится в доступе. Пару лет назад он решил себя опробовать в жанре детектива. Вот я и решил глянуть. Уж больно места действий мне знакомы, это же недалеко от нас, мы там отпуск последний проводили :)


Я когда начала читать твою рецензию, прям загорелась прочесть, ты так здорово про море написал... А к концу рецензии все желание пропало((


так бывает )) в этом смысле веселее читать Дору Хельдт. Те же морские берега, чуток юмора и иронии и никакого крими. Уже видел, что даже первую книгу ее цикла на русский перевели.


О! Спасибо за наводку, вижу, сейчас заберу!