Главное - не запутаться!

Один из самых переводимых романов Дика Френсиса. На сегодня существует 4 перевода. Первым вышел перевод Прошуниной, в журнале Юлиана Семенова "Детектив и политика", номер 3 за 91 год. Там он назывался "Нерв". Причем в этом журнале переводчики не указывались обычно. Потом вышел перевод Кривицкой, под названием "Смерть на ипподроме". Еще через год был опубликован перевод Гершмана, тут уже как "Подлость". И в 2004 году книгу перевел Пухов и издатель назвал назвал ее "Мужество". А всего существует 6 названий книги - "Кураж", "Нерв", "Нервы", "Смерть на ипподроме", "Подлость" и "Мужество". Теперь главное, не запутаться!

В начале 90-х однокурсник принес почитать книгу "Кураж" (или "Нерв") неизвестного мне Дика Фрэнсиса, сказал, что сам такое не читает, но папе его понравилась. Для меня эта книга открыла замечального автора детективов Дика Френсиса. До него я взахлеб читала Чейза, Стаута, Спиллейна и Агату Кристи. Книгу прочитала залпом, потом перечитала, потом напоследок еще раз перечитала, потому что отдавать надо было, потом решила, что не отдам, потом мне ее, скрепя сердце, отдали (типа подарили). С тех пор собрала все книги этого автора и периодически их перечитываю (есть у меня такая странная привычка по 5 раз перечитывать одну ту же книгу). Да, сюжеты…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 728

Новинки книг

Всего 241